6950020 - Cocina Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 6950020 Vollrath en formato PDF.
| Tipo de producto | Placa de inducción comercial |
| Marca | Vollrath |
| Modelo | 6950020 |
| Uso | Comercial (restauración) |
| Alimentación | 208-240 V ~, 50/60 Hz, circuito dedicado requerido |
| Material de la superficie | Vitrocerámica no porosa |
| Compatibilidad con utensilios de cocina | Fondo plano ferroso, diámetro 12,1 a 26 cm; acero inoxidable ferroso, hierro, fundición |
| Modos de cocción | Modo calor (9 niveles) y modo temperatura (7 ajustes) |
| Control | Botones ON/OFF, flechas arriba/abajo, botón Heat/Temp |
| Pantalla | Indicadores numéricos: HEATING, rango calor, temperatura, calor |
| Detección automática | Detecta la presencia de una olla adecuada |
| Apagado automático | Después de 10 minutos sin olla |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí (indicador parpadea 2 veces) |
| Espacio libre requerido | Trasera: 10 cm; inferior: 1,9 cm |
| Limpieza | Paño húmedo; no usar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto | Disponibles en Vollrath.com |
| Garantía | Garantía comercial Vollrath (ver sitio web) |
| Cumplimiento | FCC Parte 18 |
Preguntas frecuentes - 6950020 Vollrath
Preguntas de los usuarios sobre 6950020 Vollrath
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6950020 - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6950020 de la marca Vollrath.
MANUAL DE USUARIO 6950020 Vollrath
Estufadeinduccióncomercial
GraciasporcompraresteequipoVollrath.Antesdeusarelequipo,leay familiariceseconlassiguientesinstruccionesdeoperaciónyseguridad. CONSERVEESTASINSTRUCCIONESCOMOREFERENCIAPARAEL FUTURO.Conservelacajayembaladooriginales.Deberáutilizarlos paradevolverelequipoencasodequerequierareparaciones.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Paragarantizaruna operaciónsegura, lealassiguientesafirmacionesy comprendasusignificado. Estemanualcontieneprecaucionesde seguridad queseexplicanacontinuación. Léalasatentamente.

ADVERTENCIA
Advertenciaseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroque provocaráopuedprovocarlesionesgravesoletales.

PRECAUCIÓN
Precauciónseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroqueprovocará opuedeprovocarlesionespersonalesodañosmaterialeslevessise ignoraelaviso.
Avisoseusaparaseñalarinformaciónimportantenorelacionada compeligros.
Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodaños alequipo:
- Enchúfelosoloentomacorrientesconpuestaatierracuyovoltaje nominalseaelindicadoenlaplacaidentificatoria.
- Esteequiporequiereuncircuitodedicado.
- Noutilicecablesdeextensión, regletaseléctricasniprotectores contrasobretensiónconesteequipo.
- Desenchúfelodeltomacorrientecuandonoestéenuso.
- Úselosolamenteenposiciónplanaynivelada.
- Parabrindarproteccióncontrasobrecarga,nosumerjaelcableniel enchufeenagua.Mantengaelcablelejosdelasuperficiecalentada. Nopermitaqueelcablecuelguesobreelbordedeunamesao mostrador.
- Comoprecaución, laspersonasqueutilizanmarcapasosdeben mantenersea12" (30cm) delaunidadmientrasseestéusando. Los estudioshandemostradoqueloselementosdeinducciónnoalteran losmarcapasos.
- Mantengalejosdelaunidadtodaslastarjetasdecrédito, licencias deconducirydemásartículosconbandamagnética. Elcampo magnéticodelaunidaddañarálainformacióncontenidaenlas bandas.
• Lasuperficialdecalentamientoestáhechadeunresistentematerial noporoso. Sinembargo, siseagrietaorompedejedeusarlade inmediatoydesenchufelaunidad. Lassolucionesdelimpiezaylos derramespodríanpenetrarlasuperficialdecocciónrotaycrearun peligrodedescargaeléctrica. - Noopereesteequiposielcableoelenchufeestándañados, osino funcionacorrectamente.
- Nolodejefuncionandosolo. Supervisedecercalasunidadesen áreaspúblicasy/ocercadeniños.
- Nocoloqueningúnobjetodentrodelospanelesdeentradaosalida deaire.
•Nocoloqueenesteequiponingúnobjetoamododeaccesorio.

| 6950020Estufadeinduccióncomercialparamostrador(US) |
| 6951020Estufadeinduccióncomercialparamostrador(USyCanadá) |
FUNCIÓNYPROPÓSITO
Esteequipoestádisenadoparausarseúnicamenteenoperaciones comercialesdeserviciodecomidas. Noestádisenadoparauso doméstico, industrialnidelaboratorio. Estádisenadoparautilizarse conbateríasdecocinaaptasparalainducción (vermásabajo) con baseferrosayplanade4 3/4"(12,1cm)a10¼"(26cm)deancho.
REQUISITOSDELAOLLA/FUENTE
Compatible

text_image
4¾"to10¼" (12,1a30,5cm)- Baseplanade4 ^3/4 "to10 ^1/4 " (12,1to30,5cm)dediámetro
- Aceroinoxidableferroso, hierro hierrofundido
Incompatible

menosde4 ^3/4 (12,1cm)

•Labasenoesplana
•Labasetienemenosde 4 ^3/4 "(12,1cm)dediámetro
- Ollas/fuentesdecerámica, vidrio, aluminio, latónocobre
- Ollas/fuentesconundiámetro debasemayor, sinembargo
Nota: Puedequelasollas/fuentesdeconstrucciónomaterialinferiorno funcionenbien. Sepuedenusarollas/fuentesconundiámetrodebase mayor, sinembargo, solosecalentaráeláreadelaolla/fuentequeestá sobrelabobinadeinducción. Mientras máslejosdelabobinase extiendalaolla/fuente, mássereducirálrendimientogeneral.

AVISO:Peligrodedañosalequipo
Noestádisenadoparautilizarseconollas/fuentesdealuminio dotadasdeundiscometálicoenelfondo.Afuegoalto,el discometálicosesepararádelaolla/fuente.Estasollas/fuentespuedendañarsuunidadyanularlagarantía.
REQUISITOSAMBIENTALESYDISTANCIADO
Estaunidadnoestádisenadaparaserempotradaniincorporadaen espacioscerrados. Debehaberunflujodeairesuficienteasualrededor. Bloquearelflujodeairepodríasobrecalentarla.
- Partetraseraentrelaestufadeinducciónytodasuperficie circundante:4"(10cm)
- Parteinferiorentrelaestufadeinducciónytodasuperficie circundante: ^34 " (1,9cm)
- Parausoeninterioressolamente.
•Nocoloquelaunidadesobreocercadeequiposqueproducencalor.
CARACTERÍSTICASYCONTROLES

text_image
F E B INTRIGUE HEAT TEMP LO MED HI HEATING VOLLRATH ON OFF INDUCTION 140 175 285 320 365 390 430 °C 66 80 140 160 180 200 220 °C HG DCAABotóndeencendido/apagado(ON/OFF).Púlseloparaencender elequipo.
BLEDdecalentamiento. Seiluminacuandosedetectalaolla/fuenteaptaparalainducciónyelequipoestácalentando.
CBotónascendente.Aumentaelniveldepotenciaolatemperatura
DBotóndescendente. Disminuyeelniveldepotenciaola temperatura
ELEDdemargendecalor/temperatura. Muestraunmargende calentamientoentrebajoyalto(nueveajustes). Obienmuestra unvalorespecíficusandotemperatura(sieteajustes).
FLEDdecalentamiento. Seiluminacuandosehaseleccionado elmododepresentacióndelmargendecalentamiento.
GLEDdetemperatura.Seiluminacuandolaunidadestánel mododetemperatura.Estaluzpermanecefijaoparpadea dependiendodelmodelo.
HBotóndecalentamiento/temperatura(HEAT/TEMP).Cambia entrelosmodosdetemperaturaycalor.
FUNCIONAMIENTO


ADVERTENCIA
Eviteelpeligrodedescargaeléctrica
Evitequeingreseaguaocularquierotrotipodelíquidoal interiordelequipo, yaqueellopodríacausarunadescarga eléctrica.


PRECAUCIÓN
Peligrodequemaduras
Notoquelacomidaylíquidoscalientesnilassuperficiesde calentamientocuandoelequipoestécalentandoo funcionando.
AVISO: Esteequiporequiereuncircuitodedicado.
AVISO: Usarunvoltajedistintodelindicadoenlaplaca identificatoriadañaráelequipo. Usarunvoltaje incorrecto, omodificarelcableeléctricoolos componenteselectrónicospuededañarelequipoe invalidarálagarantía.
AVISO: Noprecalenteningunaolla/fuentevacía. Debidoala velocidadyeficienciadelaestufadeinducción, laolla/fuentepodríasobrecalentarserápidamenteydañarse.
AVISO:Nodejeceraerutensiliosdecocinaniotrosobjetossobrela superficiesdecocción,puesseromperálasuperficieno porosa.Lagarantíanocubreestetipodeusoindebido.
AVISO: Nodejeunaolla/fuentevacíaenlaunidadmientraslaesté usando.
AVISO:Nocalientelatasnienvasessellados,yaquepueden explotar.
Enciendalaestufadeinducción
-
Coloqueelequipoenunasuperficiedura, planayestable.
2.Enchufeelcableeléctricoenuntomacorrienteconpuestaatierra cuyovoltajenominalseaelindicadoenlaplacaidentificatoria. -
Pulseysuelteelbotón.

- Coloquelaolla/fuenteaptaparalainducciónconalimentoenel centrodeunasuperficialdecalentamiento.EILEDdecalentamiento seiluminaráparaindicarquelaestufaestácalentando.
Paraajustarelniveldepotenciaolatemperatura
- Pulseysuelteelbotónparacambiarentrelosmodosdenivel decalorytemperatura.
- PulseysuelteelbotónoparacambiareIniveldecalor olatemperatura.
Cocinecomida
Siseretiralaolla/fuentedelasuperficiesdecocciónpormásdediez minutos,launidadseapagaráautomáticamente. Elretirarlaolla/fuente pormenosdediezminutosnointerrumpirálaoperacióndelaunidad.
LIMPIEZA
Paraconservarsuaspectohermosoyprolongarsuvidaútil,limpie diariamentelaestufadeinducción.


ADVERTENCIA
Eviteelpeligrodedescargaeléctrica Norocíeconaguaniproductosdelimpieza.Ellíquidopodría hacercontactoconloscomponenteseléctricosycausarun cortocircuitoounadescargaeléctrica.


PRECAUCIÓN
Peligrodequemaduras Dejequeelequiposeenfríeantesdemoverloolimpiarlo.
AVISO: Lasuperficies decocci ó npermanececaliente incluso cuando esteeQUIPOESTÁAPAGADO.
AVISO: Noempleematerialesabrasivos, limpiadoresquerayenni esponjasmetálicasparalimpiarelequipo, yaquepueden dañarelacabado.
- Pulseysuelteelbotón.

-
Desenchufeelcabledeltomacorrientemural.
-
Dejequeelequiposeenfríe.
-
Limpieelexteriordelequipoconunpañohúmedoylimpio.
-
Eliminetotalmentelosrestosdedetergenteolimpiadoresquímicos suaves,
AVISO: yaquelos residuospodríancorroerlasuperficiedela unidad.
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
| ProblemaPodríadeberseaCursodeacción | ||
| Launidadseapagótrasdiezminutos. | Nohayunaollaofuenteenlaestufade inducciónolaollaofuentenoesaptaparala inducción.Laestufadeinducciónseapagó.Estoesnormal. | Veaquelaolla/fuenteseaaptaparalainducción.ConsultelasecciónFunciónamientodeestemanual. |
| Laslucesdelapantalladigital destellan. | Launidadnodetectaunaolla/fuente.Cercióresedequehayaunaollaofuenteenlaestufa.Veaquelaolla/fuenteseaaptaparalainducción.ConsultelasecciónFunciónamientodeestemanual. | |
| EILEDdecalentamientodestella.SielLED | destelladosveces,haceunapausayluegorepiteelpatrón,launidadestáen mododeproteccióncontrasobrecalentamiento. | Retirelaolla/fuente.Dejequelasuperficiedecocciónse enfríe. |
| SielLEDdestella9veces,haceunapausayluegorepiteelpatrón,laolla/fuentenoes aptaparalainducción. | Useollas/fuentesaptasparalainducción.ConsultelasecciónFunciónamientodeestemanual. | |
| SielLEDdestella6veces,haceunapausayluegorepiteelpatrón,hayunproblemacon elcentrodelabobina. | ComuníqueseconlosServiciosdeasistenciatécnica deVollrath. | |
| Launidaddejódefuncionar repentinamente. | Puedequelaunidadestémuyercadeuna fuentedecalorexternaolaentradaaire estérestringida. | Reubiquelaunidadlejosdetodafuentedecalorexterna.Despejetodaslasobstruccionesenlaentradaaire. |
DECLARACIÓNDELAFCC
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple las reglas del apartado 18 de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañana en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni utiliza de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencias dañas a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza que no ocurran interferencias en una instalación específica. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario probar la interferencia adoptando una de las siguientesmedidas:
•Reorienteoreubiquelaantenareceptora.
•Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor
- Conecteelequipoenuntomacorrientedistintodelcircuitoenelcualestäconectadoelreceptor
- Consultealdistribuidorosoliciteayudaauntécnicoderadio/TVexperimentado
Para garantizar el cumplimiento continuado, todo cambio o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podríananularlaautoridaddelusuarioparaoperarelequipo.
SERVICIOYREPARACIÓN
EnVollrath.comencontrarálaspiezasquepuedanserreparadas.
Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades directamenteaTheVollrathCompanyLLC.PidainstruccionesalosServiciosdeasistenciatécnicadeVollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el comprobantedecompraquemuestrelafechaenqueadquiriólaunidad.
CLÁUSULADEGARANTÍADETHEVOLLRATHCO.L.L.C.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía porescritoaloscompradoresparadichosusos.
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante ladevolución paraobtenerserviciodereparacióndentrodelperíododevigenciadelagarantía.
Paraobtenerinformacióndegarantía, inscripcióndeproductosyanunciosdeproductosnuevos, visitewww.vollrath.com.

www.vollrath.com
The VollrathCompany, L.L.C.
1236North18thStreet
Sheboygan.WI53081-3201EE.UU.
Tel.principal:800.624.20516920.457.4851
Faxprincipal:800.752.56206920.459.6573
Serviciosdeasistenciatécnica:
techservicereps@vollrathco.com
Productosdeinducción:800.825.6036
Productosdecalentamientoparamostrador:
800.354.1970
Todoslosdemásproductos:800.628.0832