69524 - Cocina Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 69524 Vollrath en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur 69524 Vollrath
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 69524 - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 69524 de la marca Vollrath.
MANUAL DE USUARIO 69524 Vollrath
2018 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 23462-1 ml 8/24/18 Inscriba su producto en Vollrath.com/registration y participe para ganar una sartén de 10" (25,4 cm) Tribute
de Vollrath.Gracias por comprar este equipo Vollrath. Antes de usar el equipo, lea yfamiliarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad.CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA ELFUTURO. Conserve la caja y embalado originales. Deberá utilizarlospara devolver el equipo en caso de que requiera reparaciones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones ycomprenda su significado. Este manual contiene precauciones deseguridad que se explican a continuación. Léalas atentamente.Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro queprovocará o puede provocar lesiones graves o letales.Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que provocaráo puede provocar lesiones personales o daños materiales leves si seignora el aviso. AVISO: Aviso se usa para señalar información importante no relacionada con peligros. Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo:
- Enchúfelo solo en tomacorrientes con puesta a tierra cuyo voltajenominal sea el indicado en la placa identificatoria.• Este equipo requiere un circuito dedicado.• No utilice cables de extensión, regletas eléctricas ni protectorescontra sobretensión con este equipo.• Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso.• Úselo solamente en posición plana y nivelada.• Para brindar protección contra sobrecarga, no sumerja el cable ni elenchufe en agua. Mantenga el cable lejos de la superficie calentada.No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa omostrador.• Como precaución, las personas que utilizan marcapasos debenmantenerse a 12" (30 cm) de la unidad mientras se esté usando. Losestudios han demostrado que los elementos de inducción no alteranlos marcapasos.• Mantenga lejos de la unidad todas las tarjetas de crédito, licenciasde conducir y demás artículos con banda magnética. El campomagnético de la unidad dañará la información contenida en lasbandas.• La superficie de calentamiento está hecha de un resistente materialno poroso. Sin embargo, si se agrieta o rompe deje de usarla deinmediato y desenchufe la unidad. Las soluciones de limpieza y losderrames podrían penetrar la superficie de cocción rota y crear unpeligro de descarga eléctrica.• No opere este equipo si el cable o el enchufe están dañados, o si nofunciona correctamente.• No lo deje funcionando solo. Supervise de cerca las unidades enáreas públicas y/o cerca de niños.• No coloque ningún objeto dentro de los paneles de entrada o salidade aire.• No coloque en este equipo ningún objeto a modo de accesorio.
Este equipo está diseñado para usarse únicamente en operacionescomerciales de servicio de comidas. No está diseñado para usodoméstico, industrial ni de laboratorio. Está diseñado para utilizarsecon baterías de cocina aptas para la inducción. Baterías de cocina aptas para la inducción
- Base plana con ancho de 4¹⁄₂" (11,4 cm) a 10¼" (26 cm)• Acero inoxidable ferroso• Hierro• Hierro fundido Baterías de cocina no aptas para la inducción
- Baterías con base inferior a 4¹⁄₂" (11,4 cm)• Baterías de cocina de cerámica, vidrio, aluminio, latón o cobre.• Baterías de cocina con cualquier tipo de base con patas ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Núm.art. Descripción Núm.art. Enchufe69520MostradorQuemador único NEMA 6-20P69523Quemador doble, lado a lado NEMA 6-30P69522Quemador doble,adelante atrás6954301Quemador únicoNEMA 6-20P6954302 Schuko6954303 Reino Unido6954304 China6954305 AU6954702Quemador doble,adelante atrásSchuko6954703 Reino Unido6954704 China69521EmpotradoQuemador únicoNEMA 6-20P6952105 AU69524Quemador doble,adelante atrásNEMA 6-30P AVISO: Peligro de daños al equipo No está diseñado para utilizarse con ollas/fuentes de aluminiodotadas de un disco metálico en el fondo. A fuego alto, eldisco metálico se separará de la olla/fuente. Estas ollas/fuentes pueden dañar su unidad y anular la garantía.2 Cocinas de inducción empotradas y para mostrador serie Profesional Manual para operadores
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple las reglas del apartado 18 de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni utiliza de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza que no ocurran interferencias en una instalación específica. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario probar la interferencia adoptando una de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor
- Conecte el equipo en un tomacorriente distinto del circuito en el cual está conectado el receptor
- Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico de radio/TV experimentado Para garantizar el cumplimiento continuado, todo cambio o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
INSTALACIÓN EN MOSTRADOR
Requisitos ambientales y distanciado AVISO: Esta unidad no está diseñada para ser empotrada ni incorporada en espacios cerrados. Debe haber un flujo de aire suficiente a su alrededor. Bloquear el flujo de aire podría sobrecalentarla.
- Parte trasera entre la estufa de inducción y toda superficie circundante: 4" (10 cm)
- Parte inferior entre la estufa de inducción y toda superficie circundante: ¹⁄₂"(2cm)
- Para uso en interiores solamente.
- No coloque la unidad sobre o cerca de equipos que producen calor. Instalación
1. Coloque la estufa/calentador de inducción en una superficie plana y
2. Enchufe el cable eléctrico en tomacorrientes con puesta a tierra cuyo
voltaje nominal sea el indicado en la placa identificatoria. AVISO: Este equipo requiere un circuito dedicado. AVISO: Usar un voltaje distinto del indicado en la placa identificatoria dañará la unidad. Usar un voltaje incorrecto, o modificar el cable eléctrico o los componentes electrónicos puede dañar la unidad e invalidará la garantía.
INSTALACIÓN DEL EMPOTRADO
AVISO: En la hoja de especificaciones del empotrado encontrará los requisitos de las dimensiones de corte, flujo de aire y ventilación, así como los requisitos de distancias de separación mínimas y medioambientales. AVISO: Los materiales del mostrador requieren una preparación especifica. Solicite al fabricante del mostrador las instrucciones relacionadas con la instalación adecuada del equipo en el material. AVISO: La madera o los bordes de madera aglomerada expuestos deben sellarse con un material impermeable apropiado. Selle el borde entre el vidrio y el mostrador con silicona o un material similar, de lo contrario el mostrador podría dañarse. Requisitos ambientales y distanciado
1. Descargue la hoja de especificaciones para su empotrado desde
Vollrath.com. En este documento encontrará los requisitos de dimensiones, espacio libre, ventilación y potencia.
2. Verifique que el sitio de instalación cuente con un tomacorriente
apropiado. AVISO: Este equipo requiere un circuito dedicado. AVISO: NO modifique el cable ni el enchufe del empotrado. Modificar cualquier componente puede dañar el empotrado o causar lesiones y anulará la garantía. En la hoja de especificaciones en Vollrath.com encontrará las especificaciones eléctricas.
3. Antes de comenzar la instalación conozca los requisitos del
fabricante del mostrador para preparar e instalar el equipo en el mismo. Prepare el mostrador y el armario
1. Corte las aberturas requeridas en el mostrador y el armario.
2. Limpie los desechos de las áreas de corte.
3. Refuerce el apoyo del mostrador según sea necesario de acuerdo
con las pautas del fabricante del mostrador y el peso del equipo. Monte el empotrado
1. Escoja un mostrador plano y nivelado para la superficie de montaje.
2. Mida el área de corte. Consulte la hoja de especificaciones.
Monte la caja de control
1. Mida el área para el corte de la caja de control.
2. Aplique sellador al espacio entre la caja de control y la superficie de
montaje para evitar la penetración de humedad.
3. Afiance la caja de control a la superficie de montaje.
POWER TIMER POWER TIMERCocinas de inducción empotradas y para mostrador serie Profesional Manual para operadores 3
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES FUNCIONAMIENTO
AVISO: No precaliente ninguna olla/fuente vacía. Debido a la velocidad y eficiencia de la estufa de inducción, la olla/ fuente podría sobrecalentarse rápidamente y dañarse. AVISO: No deje caer utensilios de cocina ni otros objetos sobre la superficie de cocción, pues se romperá la superficie no porosa. La garantía no cubre este tipo de uso indebido. AVISO: No deje una olla/fuente vacía en la unidad mientras la esté usando. AVISO: No caliente latas ni envases sellados, ya que pueden explotar. Encienda la estufa de inducción Pulse y suelte . Ajuste el nivel de potencia o la temperatura Aumentar o disminuir Pulse para aumentar el nivel de potencia o la temperatura. Pulse para disminuir el nivel de potencia o temperatura. Para cambiar entre los modos de potencia y temperatura Pulse y suelte . Para cambiar el control de temperatura entre °Fy°C Pulse y suelte . Activar el temporizador (69520 y 69523 solamente)
Aparecerá el “1” con un punto destellando en la esquina derecha de la pantalla.
2. Pulse o para fijar el temporizador desde 1 hasta 180
3. La unidad se apagará tras completarse el ciclo fijado en el
4. Para cancelar el temporizador, pulse o .
Cocine comida La pantalla debe permanecer constante durante la operación. Si destella, consulte la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS del manual. Si se retira la olla/fuente de la superficie de cocción por más de diez minutos, la unidad se apagará automáticamente. El retirar la olla/fuente por menos de diez minutos no interrumpirá la operación de la unidad. A Botón de encendido/apagado (On/Off). Púlselo para encender la estufa. B Indicador LED de modo encendido. Se ilumina cuando la estufa está encendida. C Pantalla. Muestra el nivel de potencia, el ajuste de temperatura o el tiempo dependiendo del modo seleccionado. D Botón descendente. Disminuye el nivel de potencia o el tiempo. E Botón ascendente. Aumenta el nivel de potencia o el tiempo. F Botón de temporización (Timer). Se utiliza para activar e iniciar la función de temporización. G Indicador LED de temperatura. Se ilumina cuando la unidad está en el modo de temperatura. H Botón de potencia/temperatura (Power/Temp). Cambia entre los modos de potencia y temperatura y entre °Fy°C. REAR POWER FRONT POWER2 X 3500 WATT @ 240V2 X 3000 WATT @ 208V B C D Panel de control del empotrado Panel de control de la estufa para mostrador 59522, 6954702,
B C DA E B C D EA POWER TEMP TIMER Estufa con control para mostrador 69520 y 69523 (lado izquierdo)
2018 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 23462-1 ml 8/24/18 LIMPIEZA Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil, limpie diariamente la estufa de inducción. AVISO: No emplee materiales abrasivos, limpiadores que rayen ni esponjas metálicas para limpiar el equipo, ya que pueden dañar el acabado.
1. Pulse y suelte para apagar la estufa.
2. Desenchufe el cable del tomacorriente mural.
3. Deje que el equipo se enfríe.
4. Limpie el exterior del equipo con un paño húmedo y limpio.
5. Elimine totalmente los restos de detergente o limpiadores químicos
suaves, AVISO: ya que los residuos podrían corroer la superficie de la unidad.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO Y REPARACIÓN
En Vollrath.com encontrará las piezas que puedan ser reparadas. Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades directamente a The Vollrath Company LLC. Pida instrucciones a los Servicios de asistencia técnica de Vollrath. Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad. CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C. El período de garantía para las estufas de inducción serie Profesional es de 2 años. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos. The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante la devolución para obtener servicio de reparación dentro del período de vigencia de la garantía. Para obtener información de garantía, inscripción de productos y anuncios de productos nuevos, visite www.vollrath.com ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica No la rocíe con agua ni productos de limpieza. El líquido podría hacer contacto con los componentes eléctricos y causar un cortocircuito o una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras La superficie de calentamiento permanece caliente después de que el equipo se apaga. Las superficies y comidas calientes pueden quemar la piel. Deje que las superficies calientes se enfríen antes de manipularlas. Problema Podría deberse a Curso de acción La pantalla está destellando. No hay una olla/fuente en la estufa de inducción. Coloque una olla/fuente apta para la inducción en la estufa. La estufa se apagó tras 10 minutos. No hay una olla/fuente en la estufa de inducción. La estufa se apagó. Eso es normal. Coloque una olla/fuente apta para la inducción en la estufa. La estufa está encendida, pero no calienta. Puede que la olla/fuente sea demasiado pequeña o no sea apta para la inducción. Vea que la olla/fuente sea apta para la inducción. Consulte la sección FUNCIÓN Y PROPÓSITO de este manual. En la pantalla está destellando F2. Puede que se haya activado la protección contra sobrecalentamiento. Retire la olla/fuente. Deje que la superficie de cocción se enfríe. En la pantalla está destellando F9. La olla/fuente no es apta para la inducción. Vea que la olla/fuente sea apta para la inducción. Consulte la sección FUNCIÓN Y PROPÓSITO de este manual. La estufa dejó de funcionar repentinamente. Puede que la unidad esté muy cerca de una fuente de calor externa o la entrada de aire esté restringida. Reubique la unidad lejos de toda fuente de calor externa. Despeje todas las obstrucciones en la entrada de aire.
ManualFácil