YITW12 - Sin categoría YAMAHA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato YITW12 YAMAHA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones YITW12 - YAMAHA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. YITW12 de la marca YAMAHA.
MANUAL DE USUARIO YITW12 YAMAHA
Precaución: lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato. i1
Acerca de este manual
- En este manual se hace referencia a todos los “iPod”, “iPhone” e “iPad” como “iPod”. “iPod” se reere a “iPod”, “iPhone” e “iPad”, a menos que se especique lo contrario.
- Indicaciones utilizadas en este manual NOTA Indica precauciones de uso del producto y sus limitaciones. SUGERENCIA Indica explicaciones complementarias para mejorar el uso. “ ” y “AirWired” son marcas comerciales de Yamaha Corporation. “Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” indican que un accesorio electrónico se ha diseñado especialmente para su conexión a iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y el desarrollador certica que satisface los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento de las normativas reglamentarias y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod, iPhone o iPad podría afectar al rendimiento mediante conexión inalámbrica. iPad, iPhone, iPod, iPod nano e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países. Windows™ Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE. UU. y en otros países. Windows XP, Windows Vista y Windows 7 son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Introducción 2 Elementos suministrados 3 Ajuste del identicador de grupo 3 Reproducción de música del iPod 4 Carga del iPod 5 Reproducción de música del PC 5 Actualización del rmware del transmisor 6 Resolución de problemas 7 Especicaciones 102
Introducción YIT-W12 consta de un YIT-W12TX y un cable USB cable exclusivo. YIT-W12TX es un transmisor inalámbrico diseñado para la serie iPod y los PC. YIT-W12TX utiliza la tecnología “AirWired” de Yamaha para establecer una conexión inalámbrica con otro producto Yamaha compatible con “AirWired” y permite la reproducción del iPod o el PC en el producto Yamaha. Además, se puede utilizar el cable USB suministrado para cargar el iPod conectado al transmisor o para reproducir música o vídeos durante un período prolongado de tiempo. Para información sobre el iPod y sobre los sistemas operativos del PC compatibles con el YIT-W12TX, consulte “Especicaciones” (p.10). Producto Yamaha compatible con “AirWired” PC iPod NOTA No tape la antena inalámbrica integrada que se encuentra en la esquina inferior izquierda del transmisor. Si lo hiciera, las señales inalámbricas podrían debilitarse. Sujete el iPod tal como se muestra a la izquierda cuando utilice el iPod. No tape la antena inalámbrica integrada que se encuentra en la esquina inferior izquierda del transmisor. Si lo hiciera, las señales inalámbricas podrían debilitarse.3
- Para conectar el transmisor a un PC (Asegúrese de que se utiliza el cable USB suministrado al conectar el transmisor a un PC.) Ajuste del identicador de grupo Para establecer una conexión inalámbrica (AirWired) entre el transmisor y otro producto Yamaha, debe congurar los dos productos con el mismo grupo. Cambie el ID de grupo del transmisor o del producto Yamaha si no tienen el mismo ID de grupo.
Conmutadores de identicador de grupo (en el lateral del transmisor) Utilice el ajuste C1–C3 al reproducir música almacenada en un ordenador mediante el transmisor. En el resto de casos, seleccione un identicador de grupo de entre A1–A3, B1–B3 o C1–C3 para lograr una conexión inalámbrica estable. NOTA
- Utilice una herramienta de metal con punta roma (por ejemplo, unas pinzas) para cambiar el ID de grupo. Tenga cuidado para evitar lesiones.4
Reproducción de música del iPod
Compruebe que el transmisor y su producto Yamaha están congurados con el mismo ID de grupo.
Conecte el iPod al transmisor. Se establecerá una conexión inalámbrica entre el transmisor y el producto Yamaha. (Parpadea en verde rápidamente) Reconocimiento de iPod en curso (Parpadea en verde lentamente) preparando para una conexión inalámbrica (Se ilumina en verde) Se ha establecido la conexión inalámbrica (Parpadea en rojo) La batería del iPod tiene poca carga o indicación de error (p.7)
Inicie la reproducción en el iPod. El producto Yamaha selecciona automáticamente el transmisor (YIT) como fuente de entrada e inician la reproducción del audio del iPod. NOTA
- Al desconectar el iPod del transmisor, tire del iPod hacia arriba lentamente.
- El transmisor utiliza la batería del iPod como fuente de energía. Cargue la batería del iPod si se agota. Asimismo, desconecte el iPod del transmisor, cuando no esté utilizando este último. Si no lo hiciera, la batería podría agotarse antes. SUGERENCIA
- El producto Yamaha se encienden automáticamente si inicia la reproducción en el iPod.
- Algunos productos Yamaha nalizan la conexión inalámbrica y se apagan automáticamente cuando transcurre un determinado periodo de tiempo tras detener la reproducción del iPod.
- Para ajustar el volumen, utilice los controles de volumen del producto Yamaha o el iPod. (Los ajustes de volumen repercutirán en el otro dispositivo.)
- Puede disfrutar de vídeos en la pantalla del iPod.5
Carga del iPod Se puede cargar el iPod conectando el transmisor al PC con el cable USB suministrado. Asimismo, puede disfrutar de la música del iPod en el producto Yamaha mientras carga el iPod. Cable USB (suministrado) NOTA
Es posible que no se pueda cargar dependiendo de la capacidad de suministro de alimentación del USB del PC.
- La sincronización de datos entre el iPod y el PC se inicia automáticamente cuando se conectan. Durante la sincronización de datos no se puede reproducir el audio del iPod en el producto Yamaha. Espere hasta que nalice la sincronización de datos, o cancele si fuera necesario. Reproducción de música del PC
Compruebe que el transmisor y su producto Yamaha están congurados con el mismo ID de grupo (C1, C2 o C3).
Conecte el transmisor al PC con el cable USB suministrado. USB Cable USB (suministrado) El software del controlador USB se instalará automáticamente en el PC (sólo la primera vez que se conecta el transmisor al PC).6
Inicie la reproducción en el PC. Después de establecer la conexión inalámbrica entre el transmisor y el producto Yamaha, el producto Yamaha selecciona automáticamente el transmisor (YIT) como fuente de entrada y se inicia la reproducción del audio del PC. (Se ilumina en verde) Se ha establecido la conexión inalámbrica NOTA
- El transmisor se detiene automáticamente si el se apaga el producto Yamaha o se selecciona una fuente de entrada que no sea el transmisor. Para volver a reproducir el audio del PC, desconecte el transmisor del PC y vuelva a conectarlo.
- Si no se emite el audio del PC desde el producto Yamaha es posible que no se haya seleccionado en el PC el transmisor como dispositivo para la reproducción de audio. Compruebe la conguración del dispositivo de audio en el PC. Para obtener más información, consulte el manual del PC.
- No utilice un hub USB al conectar el transmisor a un PC.
- No puede reproducir audio del PC en el producto Yamaha si hay conectado un iPod al transmisor. SUGERENCIA
- El producto Yamaha se encienden automáticamente si inicia la reproducción en el PC.
- Algunos productos Yamaha nalizan la conexión inalámbrica y se apagan automáticamente cuando transcurre un determinado periodo de tiempo tras detener la reproducción del PC.
- Puede disfrutar de vídeos en la pantalla del PC. Actualización del rmware del transmisor Se lanzará nuevo rmware que proporcione funciones adicionales o mejoras del producto según sea necesario. Se pueden descargar las actualizaciones de nuestro sitio web. Consulte periódicamente la información de nuestro sitio web.7
Resolución de problemas Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado. En primer lugar, compruebe lo siguiente:
El cable de alimentación del producto Yamaha está bien conectado a una toma de CA de pared.
Se ha instalado el último rmware en el transmisor o en el iPod. Problema/Causa Solución No se puede realizar la conexión inalámbrica. (El indicador verde está apagado.) El iPod no está bien conectado al transmisor. Vuelva a conectar el iPod al transmisor. La batería del iPod tiene poca carga o está agotada. Cargue el iPod (p.5). El cable USB suministrado no está bien conectado al transmisor o al PC. Vuelva a conectar el cable USB. El software del controlador USB no está instalado en el PC porque el PC (sistema operativo) no es compatible con el transmisor. Utilice un PC (sistema operativo) compatible con el transmisor (p.10). No se puede realizar la conexión inalámbrica. (El indicador verde parpadea.) Los ID de grupo del transmisor y del producto Yamaha no son iguales. Congure los dos productos con el mismo grupo (p.3). Se ha producido un error en el reconocimiento del iPod porque el iPod no es compatible con el transmisor. (En este caso, el indicador rojo empieza a parpadear 30 segundos después de la conexión del iPod.) Utilice un iPod compatible con el transmisor (p.10). Si a pesar de utilizar un iPod compatible no puede establecer la conexión inalámbrica, vuelva a conectar el iPod al transmisor. Si el problema se produce con frecuencia, desconecte el iPod del transmisor, vuelva a iniciar el iPod y vuelva a conectar el iPod.8
Hay un error de comunicación entre el transmisor y el iPod. (En este caso, el indicador rojo empieza a parpadear 30 segundos después de la conexión del iPod.) Vuelva a conectar el iPod al transmisor. Si el problema se produce con frecuencia, desconecte el iPod del transmisor, vuelva a iniciar el iPod y vuelva a conectar el iPod Hay cerca algún dispositivo que usa una banda de 2,4 GHz (por ejemplo, microondas, teléfonos inalámbricos y dispositivos Wi-Fi). Aleje estos dispositivos del transmisor y del producto Yamaha, o apague los dispositivos inalámbricos. Si utiliza un router inalámbrico, cambie el canal inalámbrico al más alto. Consulte la documentación suministrada con el enrutador inalámbrico. Especique un identicador de grupo (p.3). El producto Yamaha no emite ningún sonido aunque se ha establecido una conexión inalámbrica. El volumen del producto Yamaha es demasiado bajo. Suba el volumen. La función de silencio está activada en el producto Yamaha. Cancele la función de silencio. Se ha seleccionado una fuente de entrada que no es el transmisor (YIT) en el producto Yamaha. Seleccione el transmisor (YIT) como fuente de entrada. Hay auriculares conectados al iPod. Desconecte los auriculares del iPod. No se ha seleccionado el transmisor como dispositivo de reproducción de audio en el PC. Compruebe la conguración del dispositivo de audio en el PC y seleccione el transmisor como dispositivo de reproducción de audio. (El nombre del transmisor que aparece en el PC varía en función del sistema operativo.) El sonido se interrumpe. (El indicador verde parpadea.) El transmisor está demasiado alejado del producto Yamaha. Acerque el transmisor al producto Yamaha. La señal del transmisor está bloqueada por su cuerpo, por objetos metálicos o por paredes. Cambie el transmisor a otra posición de forma que la señal no esté bloqueada.9
Hay cerca algún dispositivo que usa una banda de 2,4 GHz (por ejemplo, microondas, teléfonos inalámbricos y dispositivos Wi-Fi). Aleje estos dispositivos del transmisor y del producto Yamaha, o apague los dispositivos inalámbricos. Si utiliza un router inalámbrico, cambie el canal inalámbrico al más alto. Consulte la documentación suministrada con el enrutador inalámbrico. Especique un identicador de grupo (p.3). El producto Yamaha no produce ningún sonido cuando se reproduce música almacenada en un iPod. El iPod no está bien conectado al transmisor. Vuelva a conectar el iPod al transmisor. Los volúmenes del iPod y del producto Yamaha no repercuten uno en otro. El iPod no está bien conectado al transmisor. Vuelva a conectar el iPod al transmisor. El producto Yamaha no produce ningún sonido cuando se reproduce música almacenada en un PC. El ID de grupo está asignado al conjunto A1–A3 o B1–B3. Cambie el ID de grupo del producto Yamaha y el transmisor al conjunto C1–C3 (p.3). Se emite un tono de llamada para el iPhone desde el producto Yamaha. El iPhone recibe una llamada mientras está conectado al transmisor. Si es necesario, desactive el tono de llamada en el iPhone. La comunicación entre los dispositivos Wi-Fi es inestable. Hay interferencias en la señal entre el transmisor y los dispositivos Wi-Fi. Aleje el transmisor de los dispositivos Wi-Fi. Si el problema ocurre con frecuencia, desconecte el iPod (o el cable USB conectado al PC) del transmisor y vuelve a conectarlo transcurrido un tiempo. Especique un identicador de grupo (p.3).10
Especicaciones Elemento Transmisor (YIT-W12TX) iPod, iPhone e iPad compatibles (a partir de junio de 2012) iPod touch (1ª, 2ª, 3ª y 4ª generación) iPod nano (3ª, 4ª, 5ª y 6ª generación) iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone iPad (3ª generación), iPad 2, iPad PC (sistema operativo) (a partir de junio de 2012) Windows 7, Windows Vista, Windows XP Mac OS X (10.6 o posterior) Consumo 0,3 W o menos Corriente admisible 2,1 A o menos Conector Conector de base, USB de micrófono Frecuencia de muestreo 48 kHz (iPod/iPhone/iPad) 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz (PC) Banda de frecuencia 2,4 GHz Alcance de transmisión Consulte el manual del producto Yamaha conectado al transmisor. Dimensiones (An x Al x Prof) 40 x 38,5 x 10 mm Peso 10,3 g *Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. AVEEA11102A Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza Español Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo http://europe.yamaha.com/warranty/11
Esta unidad puede afectar a las ondas de radio del iPhone cuando se está cargando el iPhone en esta unidad. Además, las ondas de radio de esta unidad y del iPhone pueden interferirse mutuamente. Si tiene problemas con sus llamadas telefónicas, desconecte su iPhone de esta unidad. Información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento viejo Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe signica que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos domésticos corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC. Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos. Para más información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos. [Información sobre la disposición en otros países fuera de la Unión Europea] Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición. Nosotros, Yamaha Music Europe GmbH, declaramos por la presente que esta unidad cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.i
ManualFacil