HB35C - Procesador de alimentos Duronic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HB35C Duronic en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HB35C Duronic
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HB35C - Duronic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HB35C de la marca Duronic.
MANUAL DE USUARIO HB35C Duronic
Manual de Instrucciones en Espanol 45
Manual De Instrucciones En Espanol
Characteristicas y specifications
| Longitud del cable | RPM Capacidad Potencia Voltaje | |||
| 150cm 59in | 13500 RPM | Jarra: 600ml Picadora: 500ml Espiralizador: 1.4L | 350W | 220-240V 50-60Hz |
Components

- Botón On/off
- Botón Turbo
- Motor
- Eje sumergible
- Tapa del bol
- Cuchilla
- Bowl
- Acoplamento
- BatidorMeasuring jug lid
-
Tapa de la jarra medidora
-
Jarra medidora
- Acoplamento del machacador
- Machacador
- Cuchilla trituradora
- Acoplamento del espiralizador
- Vertedor del espiralizador y tapa de cierre
- Recipiente del espiralizador
- Conos espiralizadores x 3
Variaciones de produits y accesorios
| Nombre de modelos Componentes | |
| HB35B:-Accesorio para batidora de inmersión-Motora | + |
| HB35C:-Accesorio para batidora de inmersión-Motor-2x jarras medidoras con taps | + + + + + |
| HBS35:-Accesorio Spiralizador-3x conos de cuchillas(Motor no incluido) | + + + + |
| HBA35:-Accesorio batidor-Accesorio triturador-1 jarra medidora con taps(Motor no incluido) | + + + + + |
DURONIC
Información de seguridad
LEA ATENTAMENTE Este MANUAL Y CONSERVELO PARA FUTURAS CONSULTAS
-
Utilice el aparato únicamente para los fines previstos y siga
-
todos los procedimientos descriños en este manual.
-
Evite el contacto con el agua durante el uso y no sumerja nunca los aparatos, el cable de alimentación ni el enchufe en agua ni en ningún liquido para evaporar descargas electricas.
-
No toque el aparato con las manos mojadas.
-
Sólo para uso en interiores.
-
Asegürese de que los aparatos se utilizen sobre una superficie plana y plana.
-
Desenchufe siempre el aparato antes de moverlo, llenorlo, limpiarlo o cuando no está en uso y nunca tire del cable de alimentacion; tire siempre directamente del enchufe.
-
Evite doclar o aplastar el cable de alimentacion.
-
No utilise el aparato si el propio aparato, el cable de alimentacion o el enchufe está danados.
-
Mantenga el aparato y sus componentes alejados de llamas abiertas y superficies calientes.
-
Nocede nunca el aparato sin vigilancia durante su funciona.
-
No abra nunca la carcasa; en su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
-
El aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con capacities reducidas si son supervisados einstruidos sobre su uso seguro; los niños menos de 8 años no deben usar ni estar cerca del aparato sin supervisión.
-
Asegürese de que el aparato y los accesorios se hayan enchriado Completely antes de limparlos o guardarlos.
DURONIC
Información de seguridad (continuación)
- No utilise produits de limpieza abrasivos o causticos en las superficies exteriores del aparato.
Precaución
-
No utilise el aparato con ninguno de los accesorios durante más de 3 horas de forma constante. Deje que el aparato se enfié durante 15 horas antes de seguir procesando.
-
Ninguno de los accesorios esADEUCADO para su uso en el microondas.
-
No utilise nunca accesorios o piezas de otros fabricantes. El uso de tales accesorios o piezas anulará su garantía con el fabricante.
-
Mantenga el motor alejado del calor, la humedad y la suciedad.
-
Nunca llene el vaso de precipitados o el recipiente de la picadora con ingredientes que estén a mas de 70^ / 158^ .
-
No supere las cantidades y los tiempos de transformación indicados. Limpie launidad de cuchillas de la batidora bajo el grifo. No sumerja nunca launidad motriz en agua.
-
Después de la limpieza, deben secar el eje de la batidora. Guárdela en posición horizontal o con la cuchilla hacía arriba.
DURONIC
Introduccion
Bienvenido al mundo de las batidoras versátiles y potentes con nuestra batidora de inmersión. Este manual del producto es su guía completa para liberar todo el potencial de su batidora y su gama de practicos accesorios.
Nuestra batidora de inmersión y sus accesorios.optiones de triturador, picador, batidor y espiralizador le ayudarán a create purés suaves, picar ingredientes con calidad, preparar batidos esponjosos o inclujo explorar el mundo de los platos creativos en espiral.
En este manual, le guiaremos a工程技术 de la configuracion, el uso y el cuidado de su batidora de inmersion, asegurandonos de que pueda preparar sin esfuerzo una amplia variedad de deliciosas recetas. Preparese para mezclar, triturar, picar, batir y espiralizar hasta alcanzar la perfeccionculinaria.
*La batidora de inmersión y los accesorios se venden por分开ado, como se indica en la頁a "Variaciones de produits y accesorios".
Modo de empleo
Antes del primer uso:
Limpie a fondo todas las piezas que vayan a entrada en contacto con alimentos antes de utiliser el aparato.
Preparación para su uso:
- Deje enfiar los ingredientes calientes antes de procesarlos o introducirlos en cadaquiera de los recipientes (temperatura maxima 70^ ).
- Corte los ingredientes grandes en trozos de uno 2 × 2 × 2 cm antes de procesarlos.
- Monte el aparato correctamente antes de enchufarlo a la toma de corriente.
DURONIC
Uso de la batidora de mano de inmersión
La batidora de mano está pensada para:
- Mezcla de liquidos, por exemple, productos lácteos, salsas, zumos de fruta, sopas, bebidas mezcladas y batidos.
- Mezclar ingredientes blandos, como masa para tortitas o mayonesa.
- Hacer puré deingredientes cocinados, por exemple, para preparar alimentos infantiles.
- Picar frutos secs, frutas y verduras.

PRECAUCION: No mezcle ingredientes como cubitos de hielo, ingredientes congelados o frutas con hues.
Cantidades de mezcla y tiempos de procesamento:
- Ponga los ingredientes en un recipiente adecuado para mezclarlos.
- Acople el eie de la batidora a la unidad del motor y encajelo en su situjo.
- Conecta el enchufe a la toma de corriente.
- Sumerja Completely el protector de la cucilla en los ingredientes para evaporar salpicaduras.
- Encienda el aparato pulsando el botón ON/OFF o el botón TURBO.
DURONIC
Uso de la batidora de manos de inmersión (continuación)
- Mueva la batidora lentamente arriba y abajo y en circulos para mezclar los ingredientes.
- Cuando haya terminado de mezclar, suele el botón y desenchufe el aparato.
- Para poder la limpieza, enjuague el eje de la batidora inmediamente antes de su uso. No sumerja el eje Completely en agua.
- Coloque el eje mezclador en posicion vertical con el protector de la cucilla encima y déjelo secar durante al menos 10关键时刻 ante de guardarlo.

PRECAUCION:
Nosumerja la unidad de empuñadura del motor en agua u other liquido. No lo utilise durante mas de 3 minutes seguidos. Podria sobrecalarntel aparato.
DURONIC
Uso de la picadora
La picadora está pensada para picar ingredientes como frutos secs, carne cruda, cebollas, queso duro, huevos duros, ajo, hierbas, pan seco, etc.
Tenga mucho cuidado al Manipular la unidad de cucillas, ya que estas estan muy aflidas. Tenga especial cuidado al retiring la cucilla del recipiente de la picadora cuando vacie el recipiente y durante la limpieza.

PRECAUCION: No intente picar ingredientes como cubitos de hielo, ingredientes congelados o frutas con hues.
Cantidades de troceado y tiempos de procesado:
| Ingredientes Canticidad de picado Tiempo | |
| Ajos, cebollas, huevos 100 g Pulse (5 x 1 sec) | |
| Pescado 120 ml 5 sec | |
| Hierbas 20 ml Pulse (5 x 1 sec) | |
| Nueces 100 ml 20 sec |
- Coloque launidad de cucillas en el recipiente de la picadora.
- Poner los ingredientes en el bol de la picadora.
- Coloque la tapa de la picadora en el bol de la picadora.
- Fije launidad motora al recipiente de la picadora.
- Conecta el enchufe a la toma de corriente.
- Pulse el botón ON/OFF o TURBO y déjelo funciona hasta que todos los ingredientes estén picados.
- Cuando haya terminado deURTar,desenchufe el aparato.
Si los ingredientes se pegan a la pared del recipiente de la picadora, aflójelosañadiendo liquido o utilizing una espátula. Deje enfiar siempre el aparato después de picar carne.
DURONIC
Uso del machacador
El pasapurés puede utiliser para triturar verduras cocidas como patatas, colinabo y zanahoria. No triture alimentos duros o crudos, ya que podra做不到 el triturador y laquina.

PRECAUCION: No triture alimentos duros o crudos, ya que podra做不到 el triturador y laquina.
- Cocer primero las verduras y escurrirlas.
- Conecte launidad de acoplamente del triturador al accesorio del triturador girando y encajando en su situó.
- Dé la vuelta al triturador y coloque la cucilla sobre el cierre central. Gírela en sentido antihorario para bloquearla.
- Coloque el mango de la batidora en elconjunto del triturador y enchufelo a una toma de corriente.
- Coloque el pasapurés en el caz o bol, etc., y selección la velocidad más baja para encender el aparato. Mueva el pasapurés con un movimiento ascendente y descendente por toda la mezcla hasta Obtener el的结果ado deseado.
- Cuando haya terminado, suele el botón de velocidad y desenchufe.
- Separe el pasapurés, retire la paleta del pasapurés.
- Desenrosque la unidad de acoplamento del accesorio del triturador.

IMPORTANT:
- No utilise nunca el pasapurés en unazo a fuego directo. Retire siempre elazo del fuego ycede que se enfrie un poco.
- No golpee el pasapurés contra el lateral de la olla durante o.afteres de la trituración. Utilice una espátula para raspar el excesso de comida.
- Para Obtener los最好的 resultados al triturar, no llene demasiado la cacerola, etc. Llene la cacerola o el bol solo hasta la mitad.
Uso del Spiralizador
| 1. Cintas grandes (9mm) (Pappardelle) | 2. Cintas\ pequeñas (5mm) (Tagliatelle) | 3. Tiras redondeadas (4mm) (Spaghetti) |
- Elija el cono que más le guste. A continuación, colocá el cono en la tapa negra que se colocará encima de la jarra.
- Una vez que el cono está bien encajado, colque la tapa sobre la jarra.
- Fije el vertedero a la tapa alineándolo correctamente y enrósquelo hasta que oiga que encaja en su situó.
- Fije el vertedero a la tapa alineándolo correctamente y enrósquelo hasta que oiga que encaja en su situó.
- Coge la verdura que quieras espiralizar y colocala en el extremo del enganche. Verás una puas en el extremo. Empuja la verdura sobre las puas para que quede más sujeta.

Nota: Después de Spiralizar durante 30 segundos, deja reposar la batidora durante 30 segundos antes de continuar.
- Enchufe el mango de la batidora a la toma de corriente y enciendala con el botón ON/OFF. Asegúrese de que el acoplimiento está alineado en la canaleta y pueda moverse en toda su longitud por la canaleta.
- Empuje lentamente la verdura hacía abajo en el cono para espiralizar.
- Cuando haya terminado o la jarra está llena, suele el botón ON/OFF y desenchufe la batidora.
DURONIC
Uso del espiralizador (continuación)
- Saque la batidora del conducto y retire el acoplamento del espiralizador.
- Desmonte la canaleta y la tapa siguiendo el movimiento inverso. Tenga cuidado al retiring los conos para limparlos, ya que está muy aflidos.
- Para poder la limpieza, enjuague los conos y el extremo del espiralizador inmediamente antes de terminar y desenchufarlo. Recomendamos limpar el extremo del acoplamento y no sumergirlo Completely en agua.

PRECAUCION:enga mucho cuidado al Manipular los conos, ya que está muy aflados. No intente girarlos para colocarlos en su situaciones sus yas parte inferior del cono. Toque únicamente el bajo de plástico y déjelo caer en el espacio previsto paraarlo en la tapa.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza:
- No sumerja launidad motora, la tapa de la picadora ni launidad de acoplamente del batidor en agua u或者其他 liquidos, ni los enjuague bajo el grifo. Utilice un paño humedo y suave para limpiar estas piezas. La parte inferior de la cucilla del eje de la batidora y la proteccion你能 enjuagarse bajo el grifo.
- No utilise nunca estropajos, produits de limpieza abrasivos ni liquidos agresivos como alcohol, gasolina o acetona para limiar el aparato.
- Lo más fácil es limpiar el aparato, sus piezas y accesorios inmediamente después de su uso.
Mantenimiento:
- Enrolle el cable de alimentacion sin apretar alrededor de la unidad motora.
- Guarde el aparato en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa u另一边 fuentes de calor.
Siga las instrucciones de seguridad, specifications y directrices de este manual para un uso y cuidado adecuados de su batidora de mano. Si tiene alguna pregunta o duda,pongase en contacto con el fabricante. Disfrute de su batidora de mano.
Solución de problemas
| Problemas Causas probables Solución | ||
| La batidora no se enciende. | El aparato no está enchufado a la red electrica. | Conecte el enchufe a una toma de corriente con toma de tierra. |
| El aparato está sobrecalentado. | Deje que el aparato se enfríde durante al menos 15 Minutes. Asegúrese de no tener el aparato en funciona bajo durante más de 3 horas seguidos. | |
| Los alimentos no se mezclan Completely. | La cantidad de los ingredientes es demasiado demasiado. | Siga batiendo o reduzca la cantidad de ingredientes. |
| La cantidad de los ingredientes es demasiadoPICCAA. | Aumente la cantidad de ingredientes o liquido para que la cucilla pueda sumergirse lo sufiente para mezclar. | |
| Los ingredientes son demasiado duros. | Asegúrese de que los ingredientes son adecuados para el accesorio. Si utilizes verduras duras, cocinellas para ablandarlas o córtelas en trozos másPICCAA. | |
| Los ingredientes se mezclan/ machacados de forma desigual. | No se ha batido / machacado el tiempo suficiente. | Seguir mezclando / triturando hasta Obtener la consistencia眼看a. Tenga cuidado de no sobrecalentar el aparato en cuidado de no sobrecalentar el aparato. |
| El accesorio no se conecta a la liceadora mango. | No se ha colocado el acoplamente correcto entre el mango de la batidora y el accesorio. | Coloque el acoplamente correcto en la empuñadura y el accesorio. Las piezas deben encjar en su situ. |
Solución de problemas
| Problemas Causas probables Solución | ||
| El recipiente / jarra se está derritiendo o deformado. | Los ingrediente está demasiado calientes. | Asegúrese de que los ingredientes no superen la temperatura máximo de 70°C. |
| Los alimentos no se Spiralizan. | Ingrediente demasiado blando. | Compruebe que las verduras estén frmas y frescas Los ingredientes huecos y blandos no funciona en el Spiralizador. |
| El ingrediente es demasiado duro. | Utilizar un ingrediente más suave o más maduro. | |
| El ingrediente es demasiado(PC). | Utiliza un ingrediente más grande. | |
| El cono del Spiralizador está obstruido. | Apague la Máquina y retirey limpie el cono con cuidado. | |
| El ingrediente no está Completely asentado en el empujador. | Empujé un extremo gordo del ingrediente hacía las putas del Spiralizador. Es possible queonga queURTAR el extremo del ingrediente para hacer una superficie adecuada. | |
Si tiene cadaquier除外 problema,pongase en contacto con Duronic.
Prosze przyestrzegać instrukcji bezpieczność, specyfikacje i wytycznych zawartych w tej instrukcji obstugi w celu prawnęgowego uzytkowania i pielegnacje swojejego miksera ręcznégo. Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub wąpliwość, skont⁺t⁻⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁵²
Información sobre la eliminación de residuos para los consumoidores de equipos electricos y electricos:
Estamarca en un producto y/o documents adjuntos indica que cuando se va a deschar, se debe tratar como equipos residuos electricos y electronicos (RAEE).
Cualquier producto marcado (RAEE) no debe ser mezclado con la basura domestica, sino分开 para el tratamiento, recuperación y reciclaje de los materiales realizados. Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclaje; por favor, tome todos los productos (RAEE) y llévelo al situ de residuos de su Autoridad Local, donde sera aceptado de forma gratuita.
Si los pacientes desechan los residuos electricos y electronicos correctamente, ayudar a ahorrar valiosos recursos y prevenir los efectos negativos sobre la salute humana y el medio ambiente, de materiales peligrosos que pueda CONTENER los residuos.
