Homematic IP HmIPDBB - Timbres de puertas

HmIPDBB - Timbres de puertas Homematic IP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HmIPDBB Homematic IP en formato PDF.

📄 74 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Homematic IP HmIPDBB - page 38
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HmIPDBB Homematic IP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Timbres de puertas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HmIPDBB - Homematic IP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HmIPDBB de la marca Homematic IP.

MANUAL DE USUARIO HmIPDBB Homematic IP

ES Manual de instalación y uso

1 Volumen de suministro.... 39
2 Advertencias sobre estas instrucciones....39
3 Advertencias de peligro 39
4 Funciones y esquema del dispositivo....40
5 Información general del sistema 41
6 Puesta en servicio 41

6.1 Montaje 41

6.2 Conexión 42

6.3 Colocación/cambio de la etiqueta de rotulación....43

7 Manejo 43
8 Cambio de la pila 43
9 Reparación de fallos.... 44

9.1 Pila descargada 44

9.2 Comando sin confirmar....45

9.3 Duty Cycle 45

9.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes....46

10 Restablecimiento de la configuración de fábrica....47
11 Mantenimiento y limpieza....47
12 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico....48
13 Eliminación......48
14 Datos técnicos.... 49

1 Volumen de suministro

2x Etiquetas de rotulación

2x Tacos 5 mm

2x Tornillos 3,0 x 30 mm

2x Juntas roscadas

1x Pila LR03/Micro/AAA de 1,5 V

1x Instrucciones de uso

2 Advertencias sobre estas instrucciones

Lea atentamente estas instrucciones antes de poner en servicio sus dispositivos Homematic IP. ¡Conserve estas instrucciones para consultas posteriores! Si cede este dispositivo para que lo utilicen otras personas, entregue también estas instrucciones junto con el dispositivo.

Símbolos empleados:

Homematic IP HmIPDBB - Símbolos empleados: - 1

¡Atención! Esta palabra señala un peligro.

Homematic IP HmIPDBB - Símbolos empleados: - 2

Aviso. ¡Este apartado contiene información complementaria importante!

3 Advertencias de peligro

Homematic IP HmIPDBB - Advertencias de peligro - 1

No abra el dispositivo. No contiene ninguna pieza que requiera mantenimiento por parte del usuario. En caso de fallo, solicite su revisión a un técnico.

Homematic IP HmIPDBB - Advertencias de peligro - 2

Por razones de seguridad y de homologación (CE) no está permitido realizar ninguna transformación o cambio en el dispositivo por cuenta propia.

Homematic IP HmIPDBB - Advertencias de peligro - 3

¡Este dispositivo no es un juguete! No permita que los niños jueguen con él. No deje tirado el material de embalaje de forma descuidada. Las láminas o bolsas de plástico, piezas de corcho blanco, etc., pueden convertirse en un juguete peligroso para los niños.

Homematic IP HmIPDBB - Advertencias de peligro - 4

Se declina toda responsabilidad por las lesiones o los daños materiales causados por un uso indebido o incumplimiento de las advertencias de peligro. ¡En esos casos se anula el derecho a garantía! ¡No se asume ninguna responsabilidad por daños indirectos!

Homematic IP HmIPDBB - Advertencias de peligro - 5

Dispositivo para exteriores. Instalar en un lugar protegido de la intemperie. No exponer a los efectos de vibraciones, radiación solar continuada u otras fuentes de calor ni cargas mecánicas.

Homematic IP HmIPDBB - Advertencias de peligro - 6

No utilizar el dispositivo cuando presente daños visibles desde el exterior (p. ej., en la caja o en los elementos de mando) o alteraciones en el funcionamiento. En caso de duda, solicite la revisión por parte de un técnico.

Homematic IP HmIPDBB - Advertencias de peligro - 7

El dispositivo solo es apto para entornos domésticos.

Homematic IP HmIPDBB - Advertencias de peligro - 8

Todo uso distinto del indicado en estas instrucciones se considera incorrecto y conlleva la anulación de la garantía y la responsabilidad.

4 Funciones y esquema del dispositivo

El pulsador del timbre Homematic IP es apto para su uso en exteriores gracias a su carcasa resistente a la intemperie y puede montarse, por ejemplo, junto a una puerta de entrada. Junto con otros dispositivos Homematic IP, como el generador de señales combinado (HmIP-MP3P) o un asistente de voz (Amazon Alexa o Google Assistant), se puede reproducir un sonido personalizado. Además de utilizarse como timbre, el pulsador del timbre también puede utilizarse como pulsador inalámbrico para encender las luces.

Puede rotular el pulsador del timbre de forma personalizada con las etiquetas de rotulación suministradas, p. ej., con el nombre u otra función del pulsador.

Gracias a la comunicación inalámbrica y al funcionamiento con pilas, el pulsador del timbre ofrece una gran flexibilidad al elegir el punto de montaje.

El montaje y desmontaje son muy sencillos con los tacos y tornillos suministrados.

Vista general:

(A) Soporte de pared (cubierta)
(B) Pulsador
(C) Unidad electrónica
(D) Compartimento de las pilas
(E) Botón del sistema (botón de conexión y LED)

Homematic IP HmIPDBB - Vista general: - 1

text_image A B C

Homematic IP HmIPDBB - Vista general: - 2

5 Información general del sistema

Este dispositivo forma parte del sistema Homematic IP Smart Home y se comunica mediante el protocolo inalámbrico Homematic IP. Todos los dispositivos del sistema pueden ser configurados de manera cómoda e individual desde el smartphone con la app Homematic IP. En el manual de usuario de Homematic IP encontrará las funciones disponibles en el sistema en combinación con otros componentes. Todos los documentos técnicos y actualizaciones están disponibles en www.homematic-ip.com.

6 Puesta en servicio

6.1 Montaje

Homematic IP HmIPDBB - Montaje - 1

Por favor, lea íntegramente este capítulo antes de realizar la instalación.

Homematic IP HmIPDBB - Montaje - 2

Al elegir el lugar de montaje y al taladrar cerca de interruptores o enchufes, debe prestar atención al trazado de cables eléctricos o a la existencia de otras líneas de suministro.

Para montar el dispositivo, proceda de la siguiente forma:

  • Elija el lugar de montaje que desee (p. ej., junto a una puerta de entrada).
  • Presione ligeramente hacia atrás la lengüeta situada en la parte posterior del soporte de pared (A) (si es necesario, utilice un destornillador de ranura) para soltar la unidad electrónica (C) del soporte de pared.

Homematic IP HmIPDBB - Montaje - 3

  • Coloque el soporte de pared en el lugar deseado.
  • Marque los orificios correspondientes para el soporte de pared en la pared a través de los orificios roscados.

Homematic IP HmIPDBB - Montaje - 4

  • Taladre un orificio con una broca de 5 mm y 35 mm de profundidad respectivamente. Inserte los tacos.
  • Sujete el soporte de pared delante

de los orificios. Fije el soporte de pared con los tornillos suministrados.

- Cubra las cabezas de los tornillos con las juntas roscadas suministradas.

Homematic IP HmIPDBB - Montaje - 5

- No coloque todavía el pulsador del timbre en el soporte de pared.

6.2 Conexión

Homematic IP HmIPDBB - Conexión - 1

Lea íntegramente este capítulo antes de realizar la conexión.

Homematic IP HmIPDBB - Conexión - 2

En primer lugar, configure su Home Control Unit de Homematic IP o el Access Point de Homematic IP desde la app Homematic IP para poder utilizar otros dispositivos Homematic IP en su sistema. Encontrará más información al respecto en las instrucciones de uso de la Home Control Unit o el Access Point.

Para integrar el dispositivo en su sistema y que pueda comunicarse con otros dispositivos Homematic IP, es necesario programarlo primero en la Home Control Unit de Homematic IP o el Access Point de Homematic IP.

Modo de proceder para conectar el dispositivo:

- Abra la app Homematic IP en su

smartphone.

  • Seleccione el punto del menú
  • »Conectar dispositivo«.
  • Dé la vuelta a la unidad electrónica (C).
  • Extraiga la tira aislante del compartimento de las pilas (D) de la unidad electrónica para activar el dispositivo. El modo de conexión está activo durante 3 minutos.

Homematic IP HmIPDBB - Conexión - 3

También puede activar el modo de programación durante 3 minutos más manualmente con una pulsación corta del botón del sistema (E).

Homematic IP HmIPDBB - Conexión - 4

El dispositivo aparecerá automáticamente en la app Homematic IP.

  • Para confirmarlo, introduzca en la app las cuatro últimas cifras del número de dispositivo (SGTIN) o escanee el código QR. El número de dispositivo se encuentra en el adhesivo incluido en el volumen de suministro o bien directamente sobre el aparato.
  • Espere hasta que haya finalizado el proceso de conexión.
  • Como confirmación de que el pro-

ceso de programación se ha ejecutado correctamente se enciende el LED verde (E). Ahora el dispositivo ya está preparado para funcionar.

  • Si se enciende el LED rojo, inténtelo de nuevo.
  • Introduzca un nombre para el dispositivo en la app y asígnele una sala.
  • Siga las instrucciones de la app para el resto de la configuración.

6.3 Colocación/cambio de la etiqueta de rotulación

Puede utilizar las etiquetas de rotulación adjuntas para rotular el pulsador del timbre con su propio nombre. Para colocar o cambiar la etiqueta en el pulsador del timbre, proceda del siguiente modo:

  • Presione ligeramente hacia atrás la lengüeta situada en la parte posterior del soporte de pared (A) (si es necesario, utilice un destornillador de ranura) para soltar la unidad electrónica (C) del soporte de pared (→véase la figura 2).
  • Escriba el texto deseado (p. ej., su nombre o la función del pulsador) en la etiqueta.
  • Retire la etiqueta de la lámina adhesiva.
  • Pegue la etiqueta en el espacio previsto para ello en la unidad electrónica del pulsador del timbre.

Homematic IP HmIPDBB - Colocación/cambio de la etiqueta de rotulación - 1

text_image Nombre / Texto

Figura 6

- Coloque el pulsador del timbre en el soporte de pared.

7 Manejo

Tras la conexión, el pulsador del timbre puede accionarse pulsando breve-mente un botón. En combinación con otros dispositivos Homematic IP, como el generador de señales combinado Homematic IP o los asistentes de voz (Amazon Alexa o Google Assistant), pulsando un botón se puede activar, por ejemplo, la reproducción de sonido o encender la iluminación.

Tras accionarlo, el pulsador del timbre puede emitir una respuesta acústica positiva o negativa, según se haya recibido o no el comando por radio. Esta función está desactivada por defecto y puede activarse a través de la app Homematic IP.

8 Cambio de la pila

Cuando se muestre el símbolo de pila en la app o una pila agotada en el dispositivo (v. "9.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes" en página 46), cambie la pila usada por una nueva del tipo LR03/Micro/AAA. Al cambiar la pila, observe la correcta colocación de los polos.

Modo de proceder para cambiar la pila del dispositivo:

  • Presione ligeramente hacia atrás la lengüeta situada en la parte posterior del soporte de pared (A) (si es necesario, utilice un destornillador de ranura) para soltar la unidad electrónica (C) del soporte de pared (→véase la figura 2).
  • Saque la pila agotada del compartimento de las pilas (D).
  • Coloque una pila nueva LR03/Micro/AAA de 1,5 V con la polaridad correcta, como indica la marca grabada en el compartimento.

Homematic IP HmIPDBB - Cambio de la pila - 1

text_image LROSIAAA - +

Figura 7

- Coloque el pulsador del timbre en el soporte de pared.

Una vez haya insertado la pila, el dispositivo ejecuta en primer lugar una prueba automática durante unos 2 segundos. A continuación tiene lugar la inicialización. Esta finaliza con una indicación de prueba: luz naranja y verde (v. „9.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes“ en página 46).

¡Precaución! Peligro de explosión en caso de no realizar correctamente el cambio de pilas. Cambiar únicamente por pilas del mismo tipo o equivalente. Las pilas no pueden recargarse en ningún caso. No tirar las pilas al fuego. No exponer las pilas a calor excesivo. No cortocircuitar las pilas. ¡Existe peligro de explosión!

Las pilas gastadas o dañadas pueden causar quemaduras en contacto con la piel. En estos casos, utilice unos guantes de protección adecuados.

9 Reparación de fallos

9.1 Pila descargada

Si la carga disponible lo permite, el dispositivo puede funcionar también con baja tensión de las pilas. Según la utilización, tras un breve momento de recuperación de las pilas aún pueden ser posibles varias transmisiones.

Si falla de nuevo la tensión durante la transmisión, se mostrará el siguiente código de error de pilas agotadas en el dispositivo (v. „9.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes“ en página 46). En ese caso, cambie la pila descargada por una pila nueva (v. „8 Cambio de la pila“ en página 43).

9.2 Comando sin confirmar

Si alguno de los receptores no confirma un comando, se enciende el LED (E) rojo al final de la transmisión errónea. El motivo de una transmisión errónea puede ser un fallo de funcionamiento (v. „12 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico“ en página 48). Posibles causas de errores en la transmisión:

  • receptor no disponible,
  • el receptor no puede ejecutar el comando (fallo de tensión, bloqueo mecánico, etc.) o
  • receptor defectuoso.

9.3 Duty Cycle

Duty Cycle describe una limitación del tiempo de transmisión regulada por ley para dispositivos en la banda de los 868 MHz. El objeto de esta regulación es garantizar el funcionamiento de todos los aparatos que trabajan en la banda de 868 MHz.

En la banda de frecuencia de 868 MHz que utilizamos nosotros, el tiempo de transmisión máximo de un dispositivo es del 1 % de una hora (es decir, 36 segundos en una hora). Cuando se alcanza ese límite del 1 % los dispositivos no pueden seguir transmitiendo hasta que finaliza esa limitación temporal. Los dispositivos Homematic IP cumplen esa directiva al 100 % en su desarrollo y fabricación.

Utilizados de un modo normal, en general no se alcanza el Duty Cycle. Sí puede ocurrir en casos aislados, por ejemplo durante la puesta en servicio o la primera instalación de un sistema, debido a los múltiples procesos de conexión con mayor intensidad de transmisión. Cuando se supera el límite de Duty Cycle se enciende el LED (E) rojo de forma prolongada y puede fallar el funcionamiento del dispositivo de forma temporal. El funcionamiento se restablece al cabo de un tiempo (máximo 1 hora).

9.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes

Secuencia intermitente Significado Solución
Luz naranja intermitente cortaTransmisión inalámbrica/ intento de envío o trans-misión de datos de configuraciónEspere hasta que finalice la transmisión.
Se ilumina 1 vez de forma duradera en color verdeConfirmación de una operaciónPuede continuar con el manejo.
1 vez luz roja largaError de ejecución o límite Duty Cycle alcanzadoInténtelo de nuevo (v. „9.2 Comando sin confirmar" en página 45) o (v. „9.3 Duty Cycle" en página 45).
Luz naranja intermitente corta (cada 10 s)Modo de conexión activoIntroduzca las últimas cuatro cifras del número de serie del dispositivo como confirmación (v. „6.2 Conexión" en página 42).
Luz naranja corta (tras mensaje de recepción verde o rojo)Batería descargadaCambie la pila (v. „8 Cambio de la pila" en página 43).
6 veces luz roja intermi-tente largaDispositivo defectuosoConsulte los mensajes en su app o contacte con su proveedor.
1 vez luz naranja y 1 vez luz verde (después de colocar la pila)Indicación de pruebaCuando se apague la indi-cación de prueba, podrá continuar.
Luz naranja intermitente larga y corta (alternas)Actualización del software del dispositivo (OTAU)Espere hasta que finalice la actualización.

10 Restablecimiento de la configuración de fábrica

Homematic IP HmIPDBB - Restablecimiento de la configuración de fábrica - 1

Se puede restablecer la configuración de fábrica del dispositivo. Al hacerlo se pierden todos los ajustes.

Modo de proceder para restablecer la configuración de fábrica del dispositivo:

  • Presione ligeramente hacia atrás la lengüeta situada en la parte posterior del soporte de pared (A) (si es necesario, utilice un destornillador de ranura) para soltar la unidad electrónica (C) del soporte de pared (→véase la figura 2).
  • Extraiga la pila.
  • Coloque de nuevo la pila en su posición correcta y pulse al mismo tiempo el botón del sistema (E) durante 4 s, hasta que empiece a parpadear rápidamente el LED na- ranja (E) del dispositivo.

Homematic IP HmIPDBB - Restablecimiento de la configuración de fábrica - 2

text_image 4 s UNIFORM

Figura 8

  • Suelte de nuevo el botón del sistema.
  • Pulse de nuevo el botón del sistema durante 4 s hasta que se encienda el LED verde del dispositivo.

Homematic IP HmIPDBB - Restablecimiento de la configuración de fábrica - 3

text_image 4 s Time

Figura 9

- Suelte de nuevo el botón del sistema para finalizar el restablecimiento de la configuración de fábrica.

El dispositivo ejecuta un reinicio.

11 Mantenimiento y limpieza

Homematic IP HmIPDBB - Mantenimiento y limpieza - 1

Este dispositivo no requiere mantenimiento, a excepción de un eventual cambio de pilas. En caso de fallo, encargue su reparación a un técnico.

Limpie el dispositivo con un paño suave, limpio, seco y que no deje pelusa. Si está muy sucio, puede limpiarlo con un paño ligeramente humedecido con agua tibia. No utilice productos de limpieza que contengan disolventes. Estas sustancias pueden estropear la carcasa de plástico y la rotulación.

12 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico

La transmisión inalámbrica se realiza por una vía de transmisión no exclusiva, por lo que pueden producirse fallos. También pueden ser fuentes de errores las conmutaciones, motores eléctricos o equipos eléctricos defectuosos.

Homematic IP HmIPDBB - Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico - 1

El alcance en edificios puede diferir mucho del alcance en campo libre. Aparte de la capacidad de transmisión y de las propiedades de recepción de los receptores, también desempeñan un papel importante los efectos ambientales, como la humedad o los elementos constructivos del lugar.

eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Alemania, declara que el tipo de instalación por radio Homematic IP HmIP-DBB, cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto de la declaración de conformidad CE está disponible en su integridad en el sitio web:

www.homematic-ip.com

13 Eliminación

Indicaciones sobre la eliminación

Homematic IP HmIPDBB - Indicaciones sobre la eliminación - 1

Este símbolo significa que el dispositivo y las pilas o acumuladores no deben desecharse con la basura doméstica, en el contenedor de residuos ni en el contenedor amarillo o el saco amarillo.

Con el fin de proteger la salud y el medio ambiente, está obligado a entregar el producto, todas las piezas electrónicas incluidas en el volumen de

suministro y las pilas para su correcta eliminación en un punto de recogida de residuos municipal para aparatos eléctricos y electrónicos usados o para pilas usadas. Los distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos o pilas también están obligados a la recogida gratuita de dispositivos usados o pilas usadas.

Mediante la recogida por separado, contribuye significativamente a la re-utilización, el reciclado y otras formas de recuperación de dispositivos usados y pilas usadas.

Está obligado a retirar del dispositivo usado las pilas usadas y acumuladores usados que no estén integrados en los dispositivos eléctricos y electrónicos, antes de entregar el dispositivo usado en el punto de recuperación, y a desecharlos por separado a través del punto de recogida local.

Le advertimos expresamente sobre el hecho de que usted, como usuario final, es responsable de eliminar los datos personales de los aparatos eléctricos y electrónicos usados que se van a desechar.

Información relativa a la conformidad

Homematic IP HmIPDBB - Información relativa a la conformidad - 1

El distintivo CE es un símbolo de mercado libre dirigido exclusivamente a las autoridades y que no implica ninguna garantía de determinadas características.

Homematic IP HmIPDBB - Información relativa a la conformidad - 2

Si tiene consultas técnicas sobre el dispositivo, contacte con su proveedor.

14 Datos técnicos

Nombre abreviado del dispositivo: HmIP-DBB

Tensión de alimentación: 1 pila LR03/Micro/AAA de 1,5 V

Consumo de corriente: máx. 200 mA

Duración de las pilas: 1 año (típ.)

Tipo de protección: IP43

Temperatura ambiente: de -20 a +50 °C

Dimensiones (A x H x P): 72 x 25 x 36 mm

Peso: 41 g (incl. pila)

Banda de radiofrecuencia: 868,0-868,6 MHz

869,4-869,65 MHz

Potencia de radioemisión máx.: 10 dBm

Categoría de receptor: SRD category 2

Alcance típ. en campo abierto: 210 m

Duty Cycle: < 1 % por h/< 10 % por h

Salvo modificaciones técnicas.

Indice

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Homematic IP

Modelo : HmIPDBB

Categoría : Timbres de puertas