EnergySilence 490 Freshessence - Nebulizador CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EnergySilence 490 Freshessence CECOTEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EnergySilence 490 Freshessence CECOTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Nebulizador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EnergySilence 490 Freshessence - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EnergySilence 490 Freshessence de la marca CECOTEC.
MANUAL DE USUARIO EnergySilence 490 Freshessence CECOTEC
Ventilador nebulizador / Mist fan

Instrucciones de seguridad 4
-
Piezas y componentes 41
-
Antes de usar 42
-
Montaje 43
-
Funcionamiento 43
-
Limpieza y mantenimiento 45
-
Resolución de problemas 47
-
Especificaciones técnicas 48
-
Reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos 49
-
Garantía y SAT 49
-
Copyright 49
INDEX
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios.
- Siga atentamente estas instrucciones de seguridad cuando use el producto
- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
- Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
- Este símbolo significa: limpie el depósito cada 3 días.
- Tenga en cuenta que los altos niveles de humedad pueden favorecer el crecimiento de organismos biológicos en el entorno.
- No permita que la zona alrededor del nebulizador se humedezca. Si esto ocurre, baje el volumen de salida. Si no se puede, utilícelo de forma intermitente. salida del
humidificador, utilícelo de forma intermitente. No permita que se humedezcan materiales absorbentes, como alfombras, cortinas o manteles.
- Desenchufe el aparato durante el llenado y la limpieza.
- No deje nunca agua en el depósito cuando el aparato no esté en uso.
- Vacíe y limpie el nebulizador antes de guardarlo. Límpielo antes del siguiente uso.
- Advertencia: Los microorganismos que pueden estar presentes en el agua o en el ambiente donde se utiliza o almacena el aparato pueden crecer en el depósito de agua y ser expulsados al aire causando riesgos muy graves para la salud cuando el agua no se renueva y el depósito no se limpia correctamente cada 3 días.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en el marcado del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra.
- No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte fija del producto en agua o cualquier otro líquido. No exponga las conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto.
- No transporte el producto o estire de él a través del cable de alimentación. No use el cable como asa. No fuerce el cable contra esquinas o bordes afilados. No pase el producto por encima del cable de alimentación. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
- No use el producto si el cable, el enchufe o la estructura presentan daños, no funcionan correctamente o han sufrido alguna caída.
- No use el producto en espacios cerrados donde puedan producirse vapores explosivos o inflamables.
- Mantenga el ventilador alejado de fuentes de calor.
- Mantenga el pelo, la ropa, los dedos y otras partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles del producto.
- No deje el producto sin supervisión mientras esté en uso. Desenchúfelo de la fuente de alimentación cuando acabe de usarlo o cuando abandone la habitación.
- No intente reparar el producto por sí mismo. Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec.
- Apague y desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento, cuando lo mueva de un lugar a otro o antes de montar o quitar piezas. Para evitar el peligro de tropezar, enrolle el cable de forma segura.
- Asegúrese de que el ventilador no está colocado cerca de cortinas u otros objetos que puedan enredarse en el mismo.
- No coloque el cable debajo de ninguna alfombra ni lo cubra, póngalo en un espacio libre de obstáculos y donde no se pueda tropezar con él.
- Utilice el ventilador en un área grande. Cuando esté funcionando, la distancia con respecto a la pared no debe ser inferior a 20 cm, para asegurar la correcta circulación del aire.
Instrucciones de la pila
- Las baterías no recargables no deben ser recargadas.
- No permita que los niños sustituyan la pila sin la supervisión de un adulto.
- No desmonte, abra o destruya la pila.
- Mantenga la pila fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión de una pila, debe buscar rápidamente asistencia médica.
-
No exponga la pila al calor o al fuego. Evite el almacenamiento a la luz directa del sol.
-
No cortocircuite un elemento o una batería. No almacene las pilas o baterías de forma desordenada en una caja o cajón donde puedan cortocircuitarse entre sí o ser cortocircuitadas por otros objetos metálicos.
- No someta la pila a golpes mecánicos.
- Las pilas pueden presentar fugas en condiciones extremas. En caso de fuga de una célula, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con los ojos, láveselos de forma inmediata con abundante agua limpia por un mínimo de 10 minutos y busque asistencia médica. Utilice guantes para manejar la pila y deséchela inmediatamente de acuerdo con la normativa local.
- Observe las marcas de positivo (+) y negativo (-) y asegúrese de su correcta utilización.
- No utilice ninguna pila que no esté diseñada para su uso con el equipo.
- No mezcle pilas de diferente fabricación, capacidad, tamaño o tipo dentro de un aparato.
- El uso de la pila por parte de los niños debe ser supervisado.
- Acuda inmediatamente a un médico en caso de ingestión de una pila.
- Mantenga la pila limpia y seca.
- Limpie los terminales de la pila con un paño limpio y seco si se ensucian.
- Conserve la documentación original del producto para futuras consultas.
- Utilice la batería sólo en la aplicación para la que fue concebida.
- Siempre que sea posible, retire la batería del equipo cuando no esté en uso.
- Elimine la batería correctamente.
SAFETY INSTRUCTIONS
- Este ícone significa: limpe o depósito a cada 3 dias.

- Difusor de vapor
- Rejilla delantera
- Tapón de fijación de las aspas
- Aspas
- Rejilla trasera
- Aro de la rejilla
- Pieza de fijación de la rejilla
- Cubierta del motor
- Carcasa trasera
- Tuerca
- Panel de control
- Botones
- Tubo del nebulizador
- Tapa superior
- Depósito de agua
- Soporte del tanque de agua
- Selector
- Base
- Soporte de goma
- Ruedas
- Tornillos
- Arandela
- Tubo de soporte
Panel de control Fig. 2
-
Indicador del temporizador:
-
Media hora:
- Una hora:
- Dos horas:
-
Cuatro horas:
-
Indicador de la velocidad:
-
Low (baja): •○○
- High (alta):
- Medium (media): ●●○
-
Indicador del modo:
-
Natural: ≈
- Normal:
- Sleep:
ESPAÑOL
- Indicador de oscilación
- Indicador de la función de nebulización
- Indicador de encendido
A. ON/OFF: botón de encendido/apagado
B. SPEED: botón de velocidad
D. TIMER: botón del temporizador
E. OSC: botón de oscilación
F. MIST: botón del nebulizador
G. MIST: selector del nebulizador
Mando a distancia Fig. 3
A. ON/OFF: botón de encendido/apagado
B. SPEED: botón de velocidad
C. MODE: botón de modo
D. TIMER: botón del temporizador
E. OSC: botón de oscilación
F. MIST: botón del nebulizador
NOTA:
Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.
2. ANTES DE USAR
- Este aparato presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.
- Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec.
Contenido de la caja
- Ventilador nebulizador
- Mando a distancia
- Pila CR2025
- Este manual de instrucciones
3. MONTAJE
- Coloque las ruedas (20) en el soporte de goma (19) y fijelas con los tornillos (21) y las juntas (22). Inserte el tubo de soporte (23) en la base (18).
- Ponga la unidad principal en su soporte y fíjela con la tuerca (10).
- Coloque la rejilla trasera (5) en el eje del motor. Fijela en la cubierta del motor (8) con la pieza de fijación (7).
- Coloque las aspas (4) en el eje del motor y fijelas con el tapón de fijación (3).
- Coloque el difusor de vapor (1) en la rejilla delantera (2). Fijelo con los tornillos del aro.
- Conecte la rejilla delantera (2) con la trasera utilizando el aro (6). Fíjelas con la pieza de fijación (7).
- Conecte el tubo del nebulizador (13) a la tapa superior y esta al difusor de vapor (1).
4. FUNCIONAMIENTO
ATENCIÓN:
- Asegúrese de que el producto está desconectado de la toma de corriente antes de llenar o rellenar el agua del tanque.
- Ponga únicamente agua en el tanque de agua. No vierta ningún tipo de químicos, aceites u otras substancias.
- Ponga únicamente agua fría o tibia en el tanque de agua. El agua utilizada no puede superar los 40 °C.
Leyenda de la figura 4:
- Tapa de la válvula
- Depósito de agua
Llenado del tanque de agua
- Retire el tanque de agua y dele la vuelta.
- Desenrosque la tapa de la válvula para abrir el depósito girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. Fig. 4
- Llene el depósito con agua fría y limpia asegurándose de no llenarlo en exceso. Para cerrar el depósito, vuelva a enroscar la tapa de la válvula girándola en el sentido de las agujas del reloj.
- Dé la vuelta al depósito y colóquelo de nuevo en el espacio designado para ello en la parte posterior de la unidad principal del ventilador. Fig. 5
A. ON/OFF: botón de encendido/apagado
- Pulse una vez el botón ON/OFF para encender el ventilador. El indicador luminoso de
ESPAÑOL
encendido (29) se encenderá en el panel de control.
- Si pulsa el botón ON/OFF cuando el ventilador esté encendido, lo apagará.
B. SPEED: botón de velocidad
- Para poner en marcha el ventilador, pulse el botón ON/OFF (A) y el botón SPEED (B) una vez. El ventilador comenzará a funcionar a baja velocidad y el indicador luminoso de velocidad correspondiente (25) se encenderá en el panel de control.
- Pulse de nuevo el botón SPEED para seleccionar la velocidad media: en el panel de control se encenderá el testigo de velocidad correspondiente (25).
- Pulse el botón SPEED de nuevo para seleccionar la velocidad alta: el indicador luminoso de velocidad (2) correspondiente se encenderá en el panel de control.
- Si pulsa de nuevo el botón SPEED volverá a la velocidad baja.
C. MODE: botón de modo
- Al pulsar el botón ON/OFF una vez, el ventilador funciona en modo Normal.
- Pulse el botón MODE una vez para que el ventilador pase al modo Natural, en el cual se simula la brisa natural. El indicador luminoso de modo (3) correspondiente se encenderá en el panel de control.
- Pulse el botón MODE de nuevo para que el ventilador pase al modo Sleep, en el cual se simula una suave brisa, adecuada para el uso nocturno. El indicador luminoso de modo (3) correspondiente se iluminará en el panel de control.
- Pulse de nuevo el botón MODE para que el ventilador vuelva al modo Normal.
D. TIMER: botón del temporizador
- Cuando el ventilador está en marcha, puede programar el temporizador para que se apague automáticamente una vez transcurrido el tiempo establecido.
- Pulse repetidamente el botón TIMER para seleccionar el periodo de tiempo deseado en incrementos de media hora: 0,5 h, 1 h, 1,5 h ... 7,5 h. El indicador luminoso del temporizador (24) correspondiente se iluminará en el panel de control.
- Si todos los indicadores luminosos del temporizador (24) están apagados, significa que el temporizador no está ajustado, por lo que el ventilador no se detendrá hasta que usted lo apague de manera manual.
E. OSC: botón de oscilación
- Pulse el botón OSC para activar el modo de oscilación (de derecha a izquierda). El indicador luminoso de oscilación (27) se iluminará en el panel de control.
- Pulse de nuevo el botón OSC para desactivar la oscilación automática. El indicador luminoso de oscilación (27) se apagará.
F. MIST: botón del nebulizador
- Antes de activar esta función, debe asegurarse de que el tanque de agua (15) esté lleno.
- Pulse el botón MIST para activar esta función y púlselo de nuevo para desactivarla.
- Cuando la función de nebulización esté activada, el indicador luminoso del agua (17) se encenderá de color azul.
- Si el tanque de agua (15) está vacío, el indicador luminoso se encenderá de color rojo.
- Para ajustar el nivel de nebulización, gire el selector (G) según sus necesidades.
Nota: Las funciones de nebulización y de velocidad pueden funcionar de manera independiente o conjunta.
Mando a distancia
- Para activar y configurar las funciones, puede utilizar tanto el mando a distancia como el panel de control.
- El mando a distancia funciona con una pila de tipo CR2025. Antes de utilizar el producto por primera vez, retire la lámina transparente que cubre la pila.
- Si nota que la batería está agotada o no planea usar el producto durante un período prolongado, le recomendamos que siga los pasos descritos en la parte trasera del mando a distancia.
-
Localice la tapa de la batería en la parte posterior del mando a distancia y ábrala.
-
Extraiga la pila usada con cuidado, prestando atención a su orientación y polaridad.
-
Inserte la nueva pila CR2025, asegurándose de colocarla en la dirección correcta.
-
Cierre la tapa de la batería.
-
Pruebe el mando a distancia para asegurarse de que funciona correctamente con la nueva pila.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Nota:
Antes de limpiar el aparato, debe asegurarse de que está desconectado el enchufe de la toma de corriente.
- No sumerja el aparato en agua ni lo salpique con ningún otro líquido.
- No utilice disolventes ni otros productos químicos para limpiarlo. Cuando no vaya a utilizar el ventilador, límpielo y guárdelo en un lugar seco.
ESPAÑOL
Limpieza exterior
- Antes de realizar cualquier tarea de limpieza, asegúrese de apagar y desconectar el ventilador de la corriente eléctrica para evitar cualquier accidente.
- Limpie cuidadosamente la superficie exterior del ventilador con un paño suave y ligeramente humedecido con agua jabonosa. Evite el uso de productos de limpieza agresivos o abrasivos, ya que podrían dañar la carcasa.
- Asegúrese de secar completamente el dispositivo con un paño seco antes de volver a conectarlo a la corriente eléctrica.
Mantenimiento de las aspas
- Apague y desconecte el ventilador antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en las aspas.
- Utilice un paño suave humedecido para limpiar las aspas del ventilador. Evite manipularlas con objetos afilados o abrasivos que puedan dañar su superficie.
- Asegúrese de que estén completamente secas antes de volver a utilizar el dispositivo.
Limpieza del tanque de agua
Retire el tanque de agua y límpielo con agua tibia después de cada uso.
Antes de volver a colocar el tanque de agua en la unidad, asegúrese de que esté completamente seco.
Limpieza de los depósitos de minerales
- Para reducir/eliminar las acumulaciones de depósitos minerales puede seguir las siguientes recomendaciones.
- Utilice agua desmineralizada o destilada.
- Siga el siguiente procedimiento al menos una vez al mes:
- Asegúrese de que el dispositivo está desconectado y se ha enfriado.
- Utilice líquido descalcificante específico para la limpieza de aparatos eléctricos y siga las instrucciones de este.
- Aclare con abundante agua desmineralizada o destilada, asegurándose de que no queden restos de líquido descalcificador
- Asegúrese de que el interior del depósito queda limpio y seco antes de volverlo a colocar el producto.
- Vuelva a colocar el tanque de agua.
Almacenamiento
- Si no va a utilizar el ventilador durante un período prolongado:
- Limpie y seque adecuadamente el ventilador antes de guardarlo.
- Almacene el dispositivo en un lugar fresco, seco y alejado de la luz solar directa.
- Si es posible, guarde el ventilador en su embalaje original para una mayor protección contra el polvo y los daños.
6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Posible | causa Posible solución | |
| No nebuliza | El tanque de agua está vacío | Llene el tanque de agua con agua limpia y asegúrese de que esté correctamente colocado. |
| El aro nebulizador está obstruido o sucio | Límpielo con un paño suave y húmedo. Verifique si hay obstrucciones en el conducto. | |
| Ruido inusual | El ventilador está des-equilibrado o dañado | Apague el ventilador, desenchúfelo y verifique si las aspas están en buen estado. Si persiste el problema póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. |
| Motor defectuoso o roda-mientos dañados | Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. | |
| Fugas de agua | Fuga en el tanque o los conductos | Revise si hay grietas o daños en el tanque y los conductos, y póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. |
| Conexiones sueltas o mal ajustadas | Asegúrese de que todas las conexiones estén bien apretadas y ajustadas. | |
| Los botones del mando a distancia no funcionan | Pila agotada del mando a distancia | Reemplace la pila. |
| Conexión eléctrica defectuosa | Verifique si el cable de alimentación está conectado correctamente y si hay problemas en la fuente de alimentación. | |
| Nebulizado insuficiente | Agua demasiado caliente | Use agua fría o a temperatura ambiente para obtener un mejor nebulizado. |
| El aro nebulizador está obstruido o sucio | Límpielo con un paño suave y húmedo. Verifique si hay obstrucciones en el conducto. | |
| Ajuste de nivel de nebulizado bajo | Verifique los ajustes del ventilador y de la nebulización, ajustelos según sea necesario. |
Si ninguna de estas situaciones coincide con su problema, no intente desmontar ni reparar el aparato usted mismo. Las reparaciones realizadas por personas inexpertas pueden provocar lesiones o graves fallos de funcionamiento. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. Un técnico autorizado debe realizar la reparación y debe utilizar únicamente piezas de repuesto originales.
El automantenimiento o mantenimiento no autorizado afectará a la seguridad del uso del producto y a la aplicación de la política de garantía.
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Referencia del producto: 08195
Producto: Energy Silence 490 Freshessence
Potencia: 90 W
Voltaje: 220-240 V
Frecuencia: 50 Hz
| Descripción Símbolo Valor Unidad | |||
| Caudal máximo del ventilador F 44,98 m | ^3 /min | ||
| Potencia utilizada por el ventilador P 39,60 | W | ||
| Valor de servicio SV 1,14 (m | ^3 /min)/W | ||
| Consumo de energía en modo desactivado | P_OFF | 0.26 W | |
| Nivel de potencia acústica del ventilador | L_WA | 59,68 dB (A) | |
| Velocidad máxima del aire | C 3,08 | m/seg | |
| Norma de medición del valor de servicio | IEC 60879 | ||
| Datos de contacto para obtener información | Cecotec innovaciones SL.Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfajar (Valencia) | ||
Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.
Fabricado en China | Diseñado en España
8. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada
de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.
9. GARANTÍA Y SAT
Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable.
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado.
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
10. COPYRIGHT
Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
ENGLISH
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1
D. TIMER: tasto del timer
24. Indicador do temporizador
- 0,5 h
- 1h
- 2h
- 4 h
25. Indicador de velocidade
26. Indicador de modo
- Natural ≈
- Normal
- Noturno
PORTUGUÊS
Limpeza dos depósitos de minerais
Cecotec Innovaciones S.L.
Av. Reyes Católicos, 60
46910, Alfafar (Valencia), Spain
SF01240124