Uniprodo UNI_POOLS_16 - Piscina

UNI_POOLS_16 - Piscina Uniprodo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato UNI_POOLS_16 Uniprodo en formato PDF.

📄 81 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Uniprodo UNI_POOLS_16 - page 48
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Uniprodo

Modelo : UNI_POOLS_16

Categoría : Piscina

Descarga las instrucciones para tu Piscina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UNI_POOLS_16 - Uniprodo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UNI_POOLS_16 de la marca Uniprodo.

MANUAL DE USUARIO UNI_POOLS_16 Uniprodo

DIRECCIÓN DEL FABRICANTE

¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para llamar la atención sobre ciertas circunstancias (señal general de advertencia). ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica! Se prohíbe saltar al agua. Se prohíbe bucear. Debe estar en el agua bajo control de otra persona. No deje a los niños sin supervisión en el agua. Observe estrictamente la higiene antes de entrar en el jacuzzi. Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o calor. ¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo. El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán.

¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones graves e incluso la muerte. Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias y descripciones de este manual se reeren al jacuzzi hinchable. No permita que el enchufe del dispositivo se moje. ¡Riesgo de descarga eléctrica!

2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) La clavija del aparato debe ser compatible con el enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto. Las clavijas originales y los enchufes apropiados disminuyen el riesgo de descarga eléctrica. b) Evite tocar componentes conectados a tierra, como tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra mediante supercies mojadas o en ambientes húmedos. Si entrara agua en el aparato aumentaría el riesgo de daños y descargas eléctricas. c) No toque el dispositivo con las manos mojadas o húmedas. d) No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire de él para desplazar el aparato o para desconectarlo del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado de bordes alados, aceite, calor o aparatos en movimiento. Los cables dañados o soldados aumentan el riesgo de descargas eléctricas. e) En caso de no poder evitar que el aparato se emplee en un entorno húmedo, utilice un interruptor de corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el peligro de descargas eléctricas. f) Antes de cada uso, compruebe si el interruptor diferencial (RCD) funciona correctamente. g) Se prohíbe utilizar el dispositivo con el cable de alimentación dañado. Utilice sola y únicamente el cable de alimentación original con un interruptor diferencial. h) Los elementos bajo tensión y las fuentes de alimentación, con excepción de los elementos y las fuentes con una tensión de 12V, deben estar fuera del alcance de las personas que se encuentren en el agua.

i) Los elementos bajo tensión deben jarse para

evitar la probabilidad de caída al agua. j) Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, se prohíbe utilizar cables de extensión para conectar el producto a la fuente de alimentación. k) Se prohíbe utilizar el producto durante precipitaciones atmosféricas o tormentas y cuando exista el riesgo de que se produzcan. l) Se prohíbe utilizar dispositivos eléctricos al estar en el agua o cuando el cuerpo del usuario esté mojado. m) Se prohíbe enterrar el cable de alimentación o colocarlo en lugares donde pueda dañarse accidentalmente.

2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo. b) Si no está seguro de que la unidad funcione correctamente, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante. c) Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante. ¡No realice reparaciones por su cuenta! d) En caso de incendio, utilice únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono (CO

) para apagar el aparato. e) Compruebe regularmente el estado de las etiquetas de información de seguridad. Si las pegatinas fueran ilegibles, habrán de ser reemplazadas. f) Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas. Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo. g) Utilice el producto lejos de fuente de fuego o chispas. h) El dispositivo debe ser montado y desmontado sola y exclusivamente por un adulto. 2.3. SEGURIDAD PERSONAL a) No está permitido utilizar el aparato en estado de fatiga, enfermedad, bajo la inuencia del alcohol, drogas o medicamentos, ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato. b) Este aparato no debe ser utilizado por personas(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relación al manejo del aparato. El producto cumple con las normas de seguridad vigentes. Respetar las instrucciones de uso. Producto reciclable. Parámetro – Descripción Parámetro – Valor Nombre del producto Jacuzzi hinchable Modelo UNI_ POOLS _14 UNI_ POOLS _15 UNI_ POOLS _16 Voltaje [V ~]/ Frecuencia [Hz] 230/50 Potencia nominal [W] 2400 Potencia absorbida [A] 10,4 (7,9+2,5) Potencia nominal de calentamiento [W]

Potencia nominal de la bomba de aire para el masaje [W]

Tensión nominal de la bomba del ltro [V]

Clase de protección IP IPX5 Clase de protección I Número de asientos 6 4 6 Capacidad [l] 886÷

Número de boquillas 130 110 130 Temperatura máxima de agua [°C]

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y able. El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las especicaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, manteniendo los más altos estándares de calidad. ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y

ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. Para garantizar un funcionamiento duradero y able del aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los datos técnicos y las especicaciones de este manual están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar modicaciones para mejorar la calidad.

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

Potencia nominal de la bomba de aire para el masaje [W]

Tensión nominal de la bomba del ltro [V]

Clase de protección IP IPX5 Clase de protección I Número de asientos 6 Capacidad [l] 1000 841÷ 900 Número de boquillas 130 130 Temperatura máxima de agua [°C]

DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL

A. Botón de aumento de temperatura B. Botón On/O del sistema de ltrado C. Botón On/O de burbujas de aire D. Botón On/O de calentamiento del agua E. Botón de reducción de temperatura 3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA

La temperatura ambiente no debe superar los 40°C y la humedad relativa no debe ser mayor del 85%. Mantenga el aparato alejado de supercies calientes. Póngalo en funcionamiento sobre una supercie plana, estable, limpia, resistente al fuego y seca, y siempre fuera del alcance de niños, así como de personas con capacidades mentales reducidas. La supercie debe estar libre de suciedad o bordes alados y ser resistente a la presión causada por la masa del dispositivo lleno de agua y el peso de los usuarios. El área circundante a la unidad debe contar con drenaje para una evacuación fácil del agua. La supercie alrededor del dispositivo debe ser antideslizante. Siempre coloque el dispositivo encima de la lona desplegada. En caso de montaje del dispositivo en el interior del edicio, deberán cumplirse los siguientes requisitos adicionales:

  • falta de riesgos por aumento de humedad en el lugar,
  • garantizar una ventilación adecuada,
  • el suelo debe resistir la presión del dispositivo lleno de agua y el peso de los usuarios,
  • no se recomienda montar el dispositivo en pisos superiores, debido al riesgo de inundación de los locales localizados abajo,
  • debe garantizar la evacuación del agua al sistema de alcantarillado,
  • se prohíbe colocar el dispositivo sobre alfombras u otros materiales sensibles a la humedad. ¡Asegúrese de que las características del suministro eléctrico se corresponden con las indicaciones que aparecen en la placa características del artículo!

MONTAJE DE LA MÁQUINA

  • Retire el producto del embalaje. Despliegue y asegúrese de que la piscina y la lona estén colocadas con la parte correcta hacia arriba. A B

FILTER BUBBLE HEATER TEMPERATURE ¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este aparato se ha prestado gran importancia a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de protección extras. A pesar del uso de elementos de seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones durante el funcionamiento, por lo que se recomienda proceder con precaución y sentido común.

3. INSTRUCCIONES DE USO

El dispositivo está diseñado para un baño de relajación, con función de calentamiento de agua y masaje con burbujas de aire. ¡El producto solamente puede utilizarse de forma privada! El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato.

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

7. Kit de reparación

bb) Se prohíbe agregar al agua: sales de baño, aceites perfumados, líquidos de limpieza, etc. cc) Se prohíbe verter en el dispositivo agua con una temperatura superior a 40°C. dd) Se prohíbe arrastrar la piscina por el suelo. Para trasladar el dispositivo a una distancia corta, desconéctelo de la alimentación y después, agarrando entre dos personas por las asas, trasládenlo al lugar adecuado. ee) No traslade la piscina llena de agua. F. Botón de entrada en los ajustes de temperatura G. Pantalla A título informativo: La temperatura ambiente y la temperatura inicial del agua son factores que inuyen en el tiempo de calentamiento. La temperatura actual del agua se mostrará una vez el sistema de ltrado haya funcionado durante al menos un minuto. Temperatura ambiente Temperatura del agua Temperatura seleccionada Duración de calenta- miento 50°F (10°C) 50°F (10°C) 104°F (40°C) 23h 59°F (15°C) 59°F (15°C) 104°F (40°C) 18h 68°F (20°C) 68°F (20°C) 104°F (40°C) 14h 77°F (25°C) 77°F (25°C) 104°F (40°C) 11h 86°F (30°C) 86°F (30°C) 104°F (40°C) 8h b) Mantenga las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el equipo en sí o no hayan recibido instrucciones pertinentes para su uso. En manos de personas inexpertas este equipo puede representar un peligro. c) Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruébelo en busca de daños generales o en piezas móviles (fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento. d) La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualicado y siempre empleando piezas de repuesto originales. Esto garantiza la seguridad durante el uso. c) Para evitar una puesta en marcha accidental, asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de conectarlo a una fuente de alimentación. d) Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los niños no jueguen con él. e) ¡Atención! Riesgo de ahogamiento. No deje a los niños sin supervisión. f) Al utilizar el producto, tome las precauciones de seguridad para evitar fracturas, asxia, ahogamiento u otras situaciones que pongan en peligro la salud y la vida. g) Se prohíbe bañarse después del consumo de alcohol, drogas o medicamentos. En este caso, un baño caliente puede provocar incluso inconsciencia. El uso del baño tras el consumo de las sustancias anteriormente mencionadas aumenta el riesgo de hipertermia, cuyos síntomas son somnolencia, mareos, falta de sensación del calor excesivo y desmayos. h) En caso de malestar general, somnolencia o incomodidad, abandone el jacuzzi inmediatamente.

i) Mantenga el producto fuera del alcance de los

niños. j) Las personas con enfermedades cardíacas, cardiovasculares, hipertensión o hipotensión arterial, diabetes, obesidad o que sufran de otras enfermedades, deben consultar a un médico antes de usar el producto. k) Se prohíbe utilizar el producto a las personas con enfermedades de la piel o que padezcan de enfermedades transmisibles. l) Durante el embarazo, el agua caliente puede causar daños al feto. Limite el uso único del producto hasta 10 minutos. m) No permita el uso del producto a los niños, excepto bajo el control de un adulto. n) El uso prolongado del dispositivo puede ser nocivo para la salud. o) No utilice el producto en condiciones de fatiga. p) No utilice el producto cuando esté solo. Debe asegurar la presencia de otra persona.

2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a) No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no funcionara correctamente (no enciende o apaga). Los aparatos que no pueden ser controlados por interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben ser reparados. e) A n de asegurar la integridad operativa del dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los tornillos instalados de fábrica. f) No toque ninguna pieza o accesorio móvil a menos que el aparato haya sido desconectado de la corriente eléctrica. g) Está prohibido mover, cambiar o girar el aparato durante su funcionamiento. h) Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la suciedad se incruste permanentemente.

i) Este aparato no es un juguete. La limpieza y el

mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños que no estén bajo la supervisión de adultos. j) La duración de calentamiento o ltrado continuos de agua no debe exceder de 48 horas. k) Por razones de salud, limpie frecuentemente y reemplace el agua en el jacuzzi. l) El producto puede ser resbaladizo, lo que puede provocar caídas. m) Se prohíbe activar el producto si las piezas de succión están dañadas. Los manguitos de succión deben reemplazarse sola y únicamente por otros exactamente iguales. Se prohíbe utilizar piezas de otros parámetros. n) Después de cada uso, proteja el producto con la cubierta para evitar una caída accidental al agua. o) Compruebe regularmente el estado de la cubierta. Se prohíbe utilizar una cubierta dañada. p) Se prohíbe activar el dispositivo si existe la probabilidad de que el agua esté congelada o muy sucia. q) ATENCIÓN: Para acelerar el proceso de calentamiento, está permitido encender el calentamiento con la cubierta del aparato puesta. No encienda el sistema de ltrado ni las burbujas de aire cuando el aparato esté cubierto. r) Asegure que los animales no tengan acceso al producto. s) El agua en el jacuzzi durante el baño no debe exceder 40°C. Una temperatura entre 38°C y 40°C es considerada segura para un adulto sano. En caso de uso del producto por los niños o un uso que dure más de 10 minutos, je una temperatura del agua más baja. t) Se prohíbe activar la bomba si el agua esta por debajo del nivel mínimo, ya que esto puede causar daños en la bomba. u) El producto está sujeto a la normativa sobre las vallas de piscina, consulte a las autoridades locales.

v) Utilícelo en lugares libres de obstrucciones

u objetos alados. w) Se prohíbe colocar el producto dentro de otros depósitos de agua.

x) Coloque el producto únicamente en supercies

que resistirán el peso del producto lleno de agua y el peso de los usuarios. y) Nunca agregue agua a los productos químicos de limpieza de agua, siempre agregue productos químicos al agua. La adición del agua a los productos químicos provocará su pulverización y reacciones químicas fuertes. z) El dispositivo no puede utilizarse en temperaturas inferiores a 4°C. aa) No se recomienda exponer el producto al sol durante períodos prolongados.9998

  • Abra el tapón de la abertura en la parte interior de la piscina. El agua comenzará a uir a través de la manguera.
  • Después de evacuar toda el agua, active la función de liberación de burbujas de aire durante unos 2-3 minutos para evacuar el agua de los tubos en el dispositivo.
  • Al nalizar, desconecte la manguera y cierre las aberturas con los tapones.
  • Enjuague el ltro con agua, p.ej. con una manguera de jardín, vuelva a montarlo en el dispositivo. Si el ltro presenta decoloración o suciedad incrustada, reemplácelo por uno nuevo.
  • Coloque la cubierta en el ltro.
  • Enrosque el ltro en la pared de la piscina. Vaciado del agua
  • Desconecte el dispositivo de la alimentación eléctrica.
  • Asegúrese de que la abertura localizada en el suelo de la parte interior de la piscina esté cerrada.
  • Abra la salida de agua localizada en la parte exterior de la piscina. Conecte un extremo de la manguera.
  • Retire la cubierta del ltro.
  • Al utilizar productos químicos, siga las recomendaciones y las instrucciones de uso del fabricante o consulte a las autoridades locales sobre el uso permitido de estos productos químicos.
  • Reemplace y limpie el ltro regularmente. Se recomienda limpiar el ltro cada 72-120 h de uso. Debe reemplazar el ltro una vez al mes, dependiendo de la intensidad del uso.
  • El PH del agua debe mantenerse a un nivel de 7.2-7.8, la alcalinidad total entre 80 y 120 ppm, el cloro libre entre 3 y 5ppm. Se recomienda utilizar medidores especiales para controlar el estado del agua. Utilice los medidores de acuerdo a las recomendaciones e instrucciones del fabricante. Limpieza de ltro
  • Desconecte el dispositivo de la alimentación eléctrica.
  • Desenrosque el ltro de la pared de la piscina. Almacenamiento
  • Drene toda el agua de la piscina. Retire el ltro.
  • Después de drenar el agua, seque la piscina con un paño seco y deje durante 24h hasta que se seque por completo.
  • Evacue el aire de la piscina abriendo la salida y la válvula de aire, doble y colóquela en una caja de cartón. Uso del kit de reparación
  • En caso de rotura o perforación del producto, utilice el kit de reparación suministrado.
  • Seque y limpie el área dañada. Corte el parche.
  • Aplique cola en el parche y posteriormente fíjelo suavemente en el área dañada.
  • Alise la supercie para eliminar las burbujas de aire.

3.1. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a) Antes de limpiar y ajustar, sustituir accesorios o cuando no tenga previsto utilizar el equipo, desenchufe el cable de alimentación. b) Para limpiar la supercie, utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas. c) La suciedad puede acumularse en las paredes de la piscina. Para limpiarla, utilice agua con detergente suave. d) Después de cada limpieza, deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato. e) Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa. f) En lo que respecta a la eciencia técnica y posibles daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente. g) Por favor, utilice un paño suave para la limpieza. Limpieza del agua

  • Para conservar el dispositivo en buen estado técnico y no exponer ni a usted ni a otros usuarios a problemas de la salud, limpie regularmente el agua vertida en la piscina.
  • El agua debe limpiarse periódicamente con uso de productos químicos o reemplazarse por agua fresca. Se prohíbe utilizar productos químicos con iones calcio.

1. El proceso de calentamiento del agua

depende de la temperatura inicial de la misma y de condiciones externas, y suele durar entre 12 y 24 h. Con agua (del grifo) a una temperatura de 15 °C, el tiempo de calentamiento en condiciones ideales será de 15 h para conseguir una temperatura de agua de 30 °C.

2. El calentador se usa principalmente para

mantener constante la temperatura. Recomendamos llenar el spa con agua caliente.

3. No se acepta la devolución de productos

con claros signos de uso, agua o suciedad.

  • Abra la válvula de aire y conecte a esta el otro extremo de la manguera.
  • Abra la salida de aire de la piscina y enrosque uno de los extremos de la manguera.
  • Conecte el dispositivo a la alimentación eléctrica.
  • Presione el botón On/O de burbujas en el panel de control. Espere hasta que la piscina se ine, prestando atención para no sobrepasar el límite máximo de inado.
  • Presione el botón On/O de burbujas para desactivar el proceso de inado.
  • Desenrosque la manguera de la salida y de la válvula de aire, enrosque la entrada y cierre la válvula.
  • Enrosque el ltro a la pared de la piscina girándolo en sentido de las manecillas del reloj.
  • Llene la piscina con agua, con una cantidad que esté entre el nivel máximo y mínimo.
  • Cubra la piscina jacuzzi con la funda. ATENCIÓN: Si desea volver a inar la piscina llena de agua, active la boquilla durante 2-3 minutos presionando el botón On/O de burbujas, desmonte el ltro de aire y después siga los pasos descritos anteriormente.

3.3. MANEJO DEL APARATO

Alimentación eléctrica del dispositivo El dispositivo está equipado con un cable de alimentación con interruptor diferencial. Compruebe regularmente el correcto funcionamiento del interruptor. Para ello, reinicie el interruptor presionando el botón RESET. Active cualquiera de las funciones del jacuzzi, p.ej. las burbujas de aire, y posteriormente presione el botón TEST. El interruptor deberá cortar la alimentación del dispositivo. Vuelva a presionar el botón RESET para regresar al modo normal de trabajo del dispositivo. Función de ltrado de agua

  • Presione el botón On/O de ltrado. El dispositivo iniciará el ltrado, el diodo en el botón se iluminará.
  • Al presionar de nuevo el botón On/O de ltrado, se activará el proceso de ltrado y el diodo en el botón se apagará.
  • Cuando el tiempo de trabajo de la bomba de ltrado exceda de 168 h, en la pantalla aparecerá el mensaje “FC” y se emitirá una señal acústica. Este mensaje indica la necesidad de reemplazo o limpieza del ltro. El diodo en el botón de ltrado se iluminará, pero el ltrado estará desactivado. Tampoco funcionarán los demás sistemas del dispositivo. Para apagar el mensaje, presione el botón On/O de ltrado, en la pantalla aparecerá la temperatura actual del agua. Para restablecer la actividad del sistema de ltrado, reemplace o limpie el ltro. Función de masaje con burbujas de aire
  • Presione el botón On/O de burbujas de aire. El dispositivo comenzará a expulsar el aire al agua por las boquillas, el diodo en el botón se iluminará.
  • No active esta función si la piscina está cubierta por la lona.
  • Al presionar de nuevo el botón On/O de ltrado, se activará el proceso de liberación de burbujas, el diodo en el botón se apagará.
  • El sistema de boquillas dejará de funcionar automáticamente después de 20 minutos. Para volver a activar la función, espere 10 minutos.
  • Durante los primeros 15 minutos de funcionamiento de la función podrá activar y desactivarla sin interrupción. Después de 15 minutos, al desactivar la función de liberación de burbujas de aire, debe esperar 10 minutos antes de volver a activarla. Función de calentamiento de agua
  • Presione el botón On/O de calentamiento de agua. El dispositivo comenzará a calentar el agua, el diodo en el botón se iluminará. También se iluminará el diodo en el botón On/O de ltrado. El dispositivo comenzará también el ltrado de agua.
  • Una vez alcanzada la temperatura de agua establecida (el ajuste de la temperatura se describe en el punto siguiente) + 1°C, la calefacción se desconectará automáticamente, pero el ltrado seguirá funcionando. Los diodos de control para el calentamiento y el ltrado se encenderán de forma continua, incluso después de que se haya alcanzado la temperatura de agua seleccionada.
  • Si la temperatura del agua desciende 2°C por debajo del valor seleccionado, el sistema de calefacción se conecta de nuevo (el ltro continúa funcionando).
  • Durante el proceso de calentamiento, al pulsar de nuevo el botón de calentamiento se desconectará la función de calor y su diodo de control, pero el ltrado seguirá funcionando durante 2 minutos. Durante este tiempo, el diodo de control para el ltrado se encenderá de manera intermitente. Ajuste de temperatura del agua
  • Presione el botón de acceso a los ajustes de temperatura, la indicación en la pantalla comenzará a parpadear.
  • Utilice los botones de aumento o reducción del valor de temperatura para programar el valor deseado.
  • Presione de nuevo el botón de acceso a los ajustes de temperatura para conrmar el valor introducido. ATENCIÓN: después del primer bombeo, es natural que el material se estire. Es necesario volver a inar para obtener la presión correcta.101100

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problemas Causa Solución La pantalla no responde/no enciende El interruptor de seguridad está desactivado. Realizar un reinicio La temperatura del agua está por encima de 116,6°F (47°C) Espere hasta que la temperatura del agua haya caído por debajo de 104 °F (40 °C) y presione el "botón de reinicio manual" El sistema de chorro de aire no funciona Sobrecalentamiento del motor del ventilador de aire. Espere hasta que el motor se haya enfriado, luego presione el botón de burbuja para activar la función. Problema con el ltro/aire y chor- ros de masaje/unidad calefactora Desconecte la fuente de alimenta- ción, espere 10 minutos antes de volver a encenderla. El sistema de chorro de masaje no funciona Sobrecalentamiento del motor del chorro de masaje. Espere hasta que el motor se haya enfriado, luego presione el botón JET para activar la función. Problema con el ltro/aire y chor- ros de masaje/unidad calefactora Desconecte la fuente de alimenta- ción, espere 10 minutos antes de volver a encenderla. El calentador no funciona Temperatura ajustada demasiado baja Establezca una temperatura más alta: 68 °F -104 °F (20-40 °C) La temperatura del agua todavía está dentro del rango de tolerancia del sensor de temperatura <+/- 35,6°F (2°C)> Una vez que se alcance la tem- peratura del agua establecida, el calentador dejará de funcionar hasta que la temperatura del agua caiga 35,6 °F (2 °C) por debajo de la temperatura establecida. En este caso, espere unos minutos y el calentador comenzará a funcionar automáticamente. El spa no está cubierto. Coloque la cubierta El cartucho del ltro está sucio. Reemplace el cartucho del ltro Nivel de agua demasiado bajo Rellenar el agua Problema con el ltro/aire y chor- ros de masaje/unidad calefactora Desconecte la fuente de alimenta- ción, espere 10 minutos antes de volver a encenderla. Depósitos de suciedad en el interior del bloque motor (Tubo de calefacción con suciedad. Bomba de ltrado bloqueada. Cartuchos de ltro obstruidos) Retire el cartucho del ltro y enjuague el bloque motor con una manguera de agua colocando la manguera de agua en la salida de agua y recogiendo las partículas de suciedad en la conexión del ltro con una bolsa de tela. El sistema de ltrado no funciona El cartucho del ltro está sucio. Reemplace el cartucho del ltro Nivel de agua demasiado bajo Rellenar el agua Problema con el ltro/aire y chor- ros de masaje/unidad calefactora Desconecte la fuente de alimenta- ción, espere 10 minutos antes de volver a encenderla. Problemas Causa Solución El sistema de ltrado no funciona El cartucho del ltro está sucio. Reemplace el cartucho del ltro Nivel de agua demasiado bajo Rellenar el agua Problema con el ltro/aire y chor- ros de masaje/unidad calefactora Desconecte la fuente de alimenta- ción, espere 10 minutos antes de volver a encenderla. La bomba del ltro funciona dema- siado ruidosamente El cartucho del ltro está sucio. Reemplace el cartucho del ltro Nivel de agua demasiado bajo Rellenar el agua Tapa sucia (en el cartucho del ltro) Limpiar la cubierta Problema con la unidad de ltro/ aire y chorros de masaje/calen- tador Tensión de alimentación demasia- do baja o frecuencia incorrecta Póngase en contacto con un elec- tricista cualicado Avería en el grupo ltro/aire y chorros de masaje/calefacción Desconecte la fuente de alimenta- ción, espere 10 minutos antes de volver a encenderla. La bañera tiene una forma extraña. Presión de aire adicional debido a la luz solar intensa Verique la presión del aire (usan- do el barómetro, el puntero apunta al rango verde) y deje que un poco El SPA está perdiendo presión de aire. La tapa de la válvula de aire está demasiado oja Con agua y jabón, cubra la válvula de aire para vericar si hay fugas de aire; de ser así, use la llave pro- porcionada para sujetar la válvula de aire siguiendo estos pasos:

trasera de la válvula de aire desde el lado interior de la pared del spa y gire la llave en el sentido de las agujas del reloj. Desgarro (costura) o daño puntual Realizar una prueba para localizar la zona afectada La temperatura ambiente cae drásticamente Es normal que el aire se encoja en un ambiente de baja temperatura. Llene más aire en el spa El SPA está perdiendo agua. El tapón de sellado del drenaje de agua en el fondo del SPA está ojo Presione rmemente el tapón de drenaje. El spa está roto o perforado Utilice el parche de reparación pro- porcionado. (Ponga agua y jabón líquido en una botella con atomiz- ador y rocíe sobre las costuras. Si hay una fuga, burbujeará. Después de encontrar la fuga, limpie y seque el área de la fuga, luego aplique el parche de reparación que viene con su spa). El agua no esta limpia. Tiempo de ltrado insuciente Aumentar el tiempo de ltrado. El cartucho del ltro está sucio. Reemplace el cartucho del ltro Tratamiento de agua deciente o insuciente Lea las instrucciones del fabricante de productos químicos.103102

Código del error Causa Solución

La temperatura del agua es de 41°F (5°C) o menos. Espere hasta que la temperatura del agua sea >41 °F (5 °C) o agregue una cierta cantidad de agua caliente para mantener la temperatura del agua alta antes de comenzar a calentar.

Mal funcionamiento de la placa de circuito o del sensor de tempera- tura. Sobrecalentamiento del tubo calefactor Realizar un reset Después de desconectar la alimentación, espere 30 minutos para reiniciar. Reemplace la pantalla y/o el bloque motor.

Mal funcionamiento de la bomba de ltrado. Comprobar el nivel del agua FC (con aviso sonoro) La ltración y la calefacción llevan 168 horas en funcionamiento. Antes de sustituir el cartucho ltrante, ni la bomba de ltración ni el calefactor están listos para funcionar. Reemplace el cartucho del ltro y presione el botón CALENTADOR para reiniciar la ltración y el calentador.

Mal funcionamiento del sensor de temperatura. Reemplazar la sonda de control de tempe- ratura. FP Operación incorrecta en modo FP Presione el botón "temperatura", presione el botón "arriba", el panel muestra 68 °F (20 °C), luego el spa vuelve al estado normal. Si continúa teniendo dicultades, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Consumidor para obte- ner ayuda. CONSEJOS Fugas de agua: Al instalar el spa, se deben apretar tanto el tapón de agua como la tapa de sellado de drenaje. Fuga de aire: Es necesario apretar tanto la parte gris como la negra de la válvula unidireccional. Acerca de la calefacción: Cada vez que se reutiliza el spa después de un apagado, es necesario restablecer la temperatura; de lo cont- rario, el spa solo se puede calentar a 100 °F , la cubierta del spa debe cubrirse durante el calentamiento y se debe insertar el botón de bloqueo. Agregar una alfombra al spa proporcionará mejores efectos de calefacción y aislamiento.105104

1.Cuando se usa BUBBLE en la piscina, es normal que la temperatura baje rápidamente porque la disipación de calor es más rápida cuando se usa BUBBLE. 2.Después de abrir BURBUJA durante 20 minutos, dejará de soplar durante 10 minutos para proteger el motor. Si usa BUBBLE a la fuerza, puede apagarlo y reiniciarlo antes de usarlo. El uso prolongado provocará una ligera expansión del SPA, lo cual es un fenómeno normal y parece una fuga de aire. Solo necesitamos reiniciar la manguera de inado de conexión para inar. Es un fenómeno normal que surjan burbujas por el oricio de las vías respiratorias de la piscina durante el inado. Si no hay agua en la piscina, no se puede encender la ltración ni la calefacción. Si no contiene agua, la activación prolongada de la ltración puede provocar ruidos anormales y atascos de la bomba de ltración. El agua debe llenarse antes de su uso. Después de utilizar el spa, puedes utilizar una venda para guardar rápidamente la piscina, reduciendo su tamaño y ahorrando espacio.

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE PROBLEMAS

A. Utrata powietrza Los spas inables, por diseño, pueden perder aire después de un período de tiempo, especialmente cuando se exponen a temperaturas frías. Este es un fenómeno normal y no signica que el spa tenga una zona defectuosa por donde haya fugas de aire Paso 1 Compruebe el apriete de la conexión roscada de la válvula de aire (negro/gris). Esta válvula tiene una doble funci- ón, es decir, inar y desinar aire. Nota: Después de inar el SPA, es posible que la conexión roscada inferior se haya aojado durante el proceso de inado. Por lo tanto, después del inado, se debe hacer lo siguiente para evitar fugas de aire: Entrada de aire (negra): enrosque el tapón de rosca con la mano. Salida de aire (gris): apretar manualmente la parte inferior de la conexión roscada. Paso 2 Si el aire continúa goteando después del paso 1, realice la siguiente prueba para localizar el área afectada: Rocíe agua con jabón sobre el cuerpo de PVC del spa. Se formarán burbujas en el área con fugas. Otras razones para la fuga de aire.

1. El SPA no estaba inado en el lugar de uso. Después del inado, el SPA fue trasladado al lugar de uso, dañando

así el cuerpo de PVC.

2. Supercie no uniforme y estable.

3. El SPA está demasiado inado.

Ine el SPA únicamente hasta el punto en que el borde superior todavía pueda presionarse en aprox. 1,57-1,97 pulgadas con la palma de tu mano. El aire del interior se expande aún más con el sol, lo que puede provocar daños en el PVC si el SPA se ina dema- siado. Si el spa se llena con demasiado aire, esto puede causar deformación y estiramiento excesivo de la cubierta de PVC. El estiramiento excesivo de la carcasa de PVC es la principal causa de roturas irreparables de las costuras de soldadura. B. Pérdida de agua Antes de llenar el SPA con agua, se debe revisar nuevamente las salidas de agua dentro/exterior del SPA para vericar su estanqueidad.107106

  • Compruebe ambas conexiones del cartucho ltrante y de la salida de agua y, si es necesario, apriete las conexio- nes utilizando las herramientas suministradas.
  • Verique el tapón de rosca para asegurarse de que el anillo de sellado esté insertado correctamente y que esté apretado con la mano.

Ruido de bombeo El ruido total es inferior a 85 dB. El aumento del nivel de ruido de la bomba suele deberse a un ujo de agua insuciente o a un problema en sí misma. Se debe seguir el siguiente procedimiento para identicar y resolver el problema de ruido. - Comprobar el nivel del agua y rellenar si es necesario (comprobar el nivel mín./máx.) - Desenroscar el cartucho ltrante y comprobar el ruido de la bomba (sin cartucho ltrante) - Después de 15-20 minutos, enrosque un cartucho de ltro nuevo o limpio. Sin ltros Si se tiene la impresión de que el ltrado no funciona correctamente o no funciona en absoluto, se debe seguir el siguiente procedimiento: - Visualizar el indicador luminoso del panel de control para comprobar en el display que el ltrado está activado. - Comprobar si el cartucho ltrante está sucio. Si está sucio, limpie o reemplace el cartucho del ltro. - Comprobar el caudal de agua. Para ello, desenrosque el cartucho ltrante y utilice la mano para:

  • sentir si la bomba de ltrado aspira agua en la entrada de agua.
  • sentir si sale agua por la salida de agua Si la falta de ujo de agua puede deberse a la bomba de ltrado, limpie el ltro y reemplace la bomba de ltrado.

SISTEMA DE CALEFACCIÓN

Los problemas con la calefacción generalmente son:

1. Flujo de agua insuciente debido a un nivel bajo de agua o un cartucho de ltro sucio.

Si no uye suciente agua a través del calentador, el sensor de temperatura no puede determinar la temperatura actual del agua y el agua no se puede calentar adecuadamente. ¿Cómo juzgar si el ujo de agua es suciente? Un ujo de agua bajo hará que la temperatura del agua aumente rápidamente, pero la temperatura real no aumentará. Medidas: - Comprobar el nivel del agua y rellenar si es necesario (observar el mínimo/máximo). - Desenrosque el cartucho del ltro y sustitúyalo por uno nuevo o limpio.

2. Programación incorrecta o incompleta de la temperatura del agua deseada

Programación de temperatura requerida:

1. Asegúrese de que el sistema de calefacción (CALENTADOR) esté encendido.

2. Presione el botón TEMPERATURA (los números en el panel de control ahora parpadean continuamente)

3. Utilice los botones de echa TEMP UP / TEMP DOWN para seleccionar la temperatura del agua requerida.

4. Cuando aparezca la temperatura deseada en el panel de control, presione el botón TEMPERATURA nuevamente.

La temperatura ahora está jada y programada.

5. Presione el botón HEATER para iniciar el sistema de calefacción. En la pantalla ahora se enciende un LED rojo

junto a CALENTADOR y FILTRO: El sistema ahora se inicia automáticamente con la circulación de agua.

6. Cuando se alcanza la temperatura preestablecida, el elemento calefactor se apaga mientras el LED rojo del

calentador (HEATER) permanece iluminado. La bomba de ltrado no se apaga automáticamente. Si la temperatura del agua cae por debajo de la temperatura preestablecida, el sistema de calefacción comienza a funcionar nueva- mente. Si el sistema de calefacción no se reinicia automáticamente, tanto el sistema de calefacción como la bomba de ltrado deben apagarse presionando los botones HEATER y FILTER. Nota: El sensor de temperatura integrado funciona con una precisión de +/- 35,6°F(2°C). Por lo tanto, dependiendo de la temperatura del agua ajustada, puede ocurrir que el calentador/bomba no se encienda inmediatamente sino con un retraso. Esto no es un fallo de funcionamiento. Nota: En climas fríos, se necesitan entre 12 y 24 horas para calentar el agua a la temperatura deseada. La tempera- tura ambiente y la temperatura del agua de red afectan el tiempo que tarda el agua en calentarse. La temperatura del agua baja cada vez que se apaga el calentador del SPA. Espere hasta que el agua se haya calentado antes de volver a utilizar el SPA.

3. La temperatura ambiente es demasiado baja.

Si la temperatura ambiente es inferior a 50 °F (10 °C), el calentador funciona más lento de lo normal. Nota: Es recomendable utilizar el SPA en interiores con temperaturas ambiente bajas.

Todas las funciones del SPA se bloquean a una temperatura ambiente inferior a 32 °F (0 °C). Operar el sistema de calefacción u otras funciones a temperaturas bajo cero puede causar daños irreversibles a las tuberías de agua y a los componentes eléctricos dentro del bloque motor.

FUGA DEBIDO A GRIETA/AGUJERO

Para reparar pequeñas grietas o fugas en el interior o exterior de su spa, encontrará un kit de reparación incluido. Consiste en un parche blanco para el interior de su spa y un parche del color correspondiente del exterior. Para reparar la zona dañada, recomendamos utilizar un adhesivo de 2 componentes, que no está incluido en el volumen de entrega. Después de haber reparado el área de la fuga de acuerdo con A. FUGA DE AIRE y tener disponible un adhesivo adecuado, proceda de la siguiente manera:

1. Retire el agua del spa.

2. Libere el aire del spa.

3. Coloque el parche en el área dañada permitiendo que se extienda aproximadamente entre 1,18 y 1,57 pulgadas

en todas las direcciones más allá del área dañada y córtelo en consecuencia.

4. Coloque el parche sobre el área dañada y marque las 4 esquinas o una forma circular del parche en el spa.

5. Asegúrese de que el área a parchear esté libre de suciedad y humedad.

6. Aplique cinta adhesiva o cinta aislante fuera del área marcada para concentrar el adhesivo en la ubicación del

parche. Asegúrese de que el área a reparar sea entre 0,12 y 0,2 pulgadas más grande de lo que realmente es el área dañada.

7. Ahora aplique el adhesivo según las instrucciones del fabricante.

8. Aplicar el parche.

9. Deje que el adhesivo se seque según las instrucciones del fabricante.

10. Ine el spa según las instrucciones de instalación.109108

11. Observe el parche durante un período de 30 minutos para ver si se ha reparado la fuga.

12. Si ya no hay fugas de aire, proceda de acuerdo con las instrucciones de instalación.

La duración de calentamiento o ltrado continuos de agua no debe exceder de 48 horas. Respetar las instrucciones de uso. Debe estar en el agua bajo control de otra persona. ¡Atención! Riesgo de ahogamiento. No deje a los niños sin supervisión. Por razones de salud, limpie frecuentemente y reemplace el agua en el jacuzzi. Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa. NAMEPLATE TRANSLATION

Se prohíbe bañarse después del consumo de alcohol, drogas o medicamentos. En este caso, un baño caliente puede provocar incluso inconsciencia. En caso de malestar general, somnolencia o incomodidad, abandone el jacuzzi inmediatamente. Durante el embarazo, el agua caliente puede causar daños al feto. Limite el uso único del producto hasta 10 minutos. Fabricante

El producto está sujeto a la normativa sobre las vallas de piscina, consulte a las autoridades locales. Mantenga

dispositivo alejado de fuentes de fuego o calor. Utilícelo en lugares libres de obstrucciones u objetos alados. Se prohíbe colocar el producto dentro de otros depósitos de agua. El producto puede ser resbaladizo, lo que puede provocar caídas. Al utilizar el producto, tome las precauciones de seguridad para evitar fracturas, asxia, ahogamiento u otras situaciones que pongan en peligro la salud y la vida.159158