Ovation E160WW - Cámara Chauvet - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ovation E160WW Chauvet en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Ovation E160WW Chauvet
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ovation E160WW - Chauvet y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ovation E160WW de la marca Chauvet.
MANUAL DE USUARIO Ovation E160WW Chauvet
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Ovation E-160WW contiene información Basics sobre el producto, como montaje,.optiones de Meal y价值观 DMX. Descargue el Manual de Nombre de www.chauvetprofessional.com para información más detallada.
Exencion de Responsabilidad
La informacion y specifications containidas en esta GRR estan susjetas a cambio sin previo aviso.
GARANTIA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTIA Y LOS TERMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB. Para clients en los Estados Unidos y Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clients en Reino Unido, Republica de Irlanda, Bulgica, Paises Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantiza que este produit estara libre de defectos de material y mano de obr en conditiones de uso normales, durante el periodo especificado, sujeeto siempre a las excluiones y limitaciones existentes en la garantia limitada completa de nuestro situ web. esta garantia se concede unicolemente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantia,usted debe proporcionaruna prueba de compra en forma de un recibo de compra original, expedido por un distribuidor autorizado,onde figure el nombre del producto y la fecha de comprna.NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS NI IMPLICITAS. esta garantia le otorga direchos legales espacificos. Es posible que a usted le asistan osrcheros,que variaran dependiendel estado o del pais.esta garantia solamente es valida en los Estados Unidos, Reino Unido, Republica de Irlanda, Bulgica, Paises Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y Mexico. Para concer los teminos de garantia en othero paises, consultte a su distribuidor local.
Notas de Seguidad
- NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
- NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
- Para evaporar un desgaste innecesario y alargar su vida uyil, desconnecte complemente el producto de la alimentacion, mediate el interruptor o desenchufandolo, durante los periodos en los que no se use.
- Cuidado: cuando transfiera el producto desde ambientes con temperatura extrema (p. ej., del remolque frio de un camion a una sala de baile con calor y humedad),gue formarse condensacion en la electrònica interna del producto. Para evitar que se produzca una averia,deje que el producto se acclimate complemente al ambiente antes de conectar la alimentacion.
CUIDADO: La carca sa de este producto puee estar caliente cuando las luces estan en functiomento.
Monte este producto en una ubicacion con ventilacion adecuada, al menos a 20" (50 cm) de superficies adyacentes. - NO deja ningún material inflamabile a menos de 50 cm de este producto cuando está fácilando o conectado a la alimentación.
- USE un cable de sécurité cuando monte este producto en lo alto.
NO ponga en functionamento este producto en el exterior o enequalquier ubicacion en la que el polvo, calor excessivo, agua o humedad能把 an afectarlo. (IP20)
NO ponga en functiomento este producto si sospecha que la carcasa, lentes o cables estan dañados. - NO conecte este produit a un atenuador o reostato
- Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
- En caso de un problema grave de funciona,[2] dejanque,[3] de seria, inmediamente.
- La temperatura ambiente maxima es de 113^ (45^) . No haga funcionalo este producto a temperatasibles altas.
Cumplimiento de la FCC
Este dispositivo cumple la parte 15, parte B de las normas FCC. El funciona estasupeditado al complemento de把这些 dos conditiones:
- Este dispositivo no pode causar interferencias perjudiciales; y
- Este dispositivo debe aecptar qualier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puean causar un functiomento no desado.
Cualquier cambio o modificacion que no haya sido expresamente autorizzato por la parte responsable de conformidad.
puede anular la potestad del usuario para hacer referencia el equipo.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o Mexicopongase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto. Consulte Contact Us al final de este GRR para informacion de contacto.
Que va Incluido
Ovation E-160WW
- Cable de alimentacion Neutrik® powerCON®
- Guía de Referencia Rápida
Corriente Alterna
Este produit tiene una fuente de alimentacion con detectacion automatica que.uedeFuncionar con un rango de tension de entrada de 100 a 240 VCA, 50 / 60Hz
Alimentación en Cadena
Puede enlazar hasta 15 produits Ovation E-160WW a 120 V, 26 produits a 208 V o 28 produits a 230 V. Los cables de alimentacion en capena se peuvent adquirir porSeparated.
Enchufe CA
| Conexión | Cable (EE.UU.) | Cable (Europa) | Color del tornillo |
| CA Cargado Negro | Marrón Amarillo/Latón | ||
| CA Neutro Blanco Azul Plata | |||
| CA Tierra Verde/Amarillo | Verde/Amarillo | Verde |

Para evaporar un desgaste innecesario y alargar su vida uyil, desconecte complemente el producto de la alimentacion, mediate el interruptor o desenchufandolo, durante los periodos en los que no se use.
Sustitución del Fuseble
- Desconecte este producto de la alimentacion.
- Utilizing un destornillador plano, desatornille la tapa del portafusibles de la carcasa.
- Quite el fusible fundido del portafusibles y sustituyalo con uno nuevo del mesmo tipo y categoria.
- Vuelva a atornillar la tapa del portafusibles en su situ y conecte de nuevo la alimentacion.
Enlace DMX
El Ovation E-160WW configurar con un controlador DMX usinga una connexion series DMX normal. Hay un manual DMX disnble en www.chauvetprofessional.com.
Conexión DMX
El Ovation E-160WW uses a connection of datas DMX normal para sus personalidades. Vea el Manual de Usuario para conectar y configurar paralingtonamento DMX.
RDM (gestión remota del dispositivo)
Remote Device Management (gestion remota del dispositivo) o RDM, es un estandar que permite a los dispositivos con capacidad DMX una comunicacion bidireccional por un cableado DMX existente. El Ovation E-160WW admite protocolo RDM, que posibilita informacion para superviser carrbar las opciones del mapa de menu. Descargue el manual de usuario de www.chauvetprofessional.com para una informacion mas detallada.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad. Utilice al menos dos+puntos de montaje por producto. Asegürese de que las abrazaderas de montaje son capaces de soportar el peso del producto. Para nuestra linea Chauvet de abrazaderas de montaje, visite http://trussi.com/productcategory/truss-clamps/
Diagrama de Montaje del Producto

Tubos de Lentes
Los siguientes tubos de lentes están disponibles para su compra:
19^ 26^ 36^ y 50^ Marco de Gel (accosorios 6,25"/159 mm)
14^ 15^ - 30^ y 25^ - 50^ Zoom Marco de Gel (accessos 7, 5"191 mm)
Descripción del Panel de Control
| Botón Función | |
| <MONTH> Sale | del-menú o funciona actual |
| <ENTER> | Habilita el-menúactualmente en pantalla o configura el valor selecciónadoactualmente dentro de lafunción selecciónada |
| <NUP> | Navega hacía arriba por la lista de-menú o aumento el valor numérico cuando está en una funciona |
| <DOWN> | Navega hacía abajo por la lista de-menú o disminuye el valor numérico cuando está en una funciona |
Mapa de Menu
| Nivel Principal Naveles de Programación Descripción | |||
| DMX Address | 001-512 | Selección la direction DMX de inizio. | |
| DMX Channel | 1 Ch 1-canales: atenuador | ||
| 2 Ch 2-canales: 16-bit | atenuador | ||
| 3 Ch 3-canales: 16-bit | atenuador, estroboscopio | ||
| 6 Ch | 6-canales: 16-bit-atenuador, estroboscopio, programas automatística, velocidad automatística, velocidad atenuador | ||
| Static | Dimmer | 0-255 | Controla la intensidad |
| Strobe Controla la tasa de estroboscopio | |||
| Auto Show | Auto 1 | 1-100 | Selección programas automatáticos y velocidad de programas automatáticos |
| Auto 2 | |||
| Auto 3 | |||
| Auto 4 | |||
| Master/Slave Mode | Master Recibe señales | DMX del controlador DMX | |
| Slave Recibe señales | del maestro | ||
| Dimmer Curve | Linear | Configura la curva del atenuador | |
| Square | |||
| I Square | |||
| SCurve | |||
| Dimmer Mode | Off | Curvas de atenuador rápido (Dimmer1) a lento (Dimmer3) o sin atenuador (Off) | |
| Dimmer 1-3 | |||
| LED Frequency | 600Hz | Selección la Frequencia de emisión PWM | |
| 1200Hz | |||
| 2000Hz | |||
| 4000Hz | |||
| 6000Hz | |||
| 25KHz | |||
| Fan Mode | Auto Establece el ventilador a modo auto | ||
| On Establece el ventilador a modo siempre encendido | |||
| Off | Establece el ventilador a modo siempre apagado | ||
| Silent | Establece el ventilador en silencio | ||
| Back Light | 10S | Retro-lluminación de la pantalla se apaga cuando de 10segundos de inactividad | |
| 30S | Retro-lluminación de la pantalla se apaga cuando de 30segundos de inactividad | ||
| 2Min | Retro-lluminación de la pantalla se apaga cuando de 2minutos de inactividad | ||
| Always On | Retro-lluminación de la pantalla siempre activa | ||
| Information | Fixture Hours | -H | Muestra el nombre total de las horas del producto |
| Version | V... | Muestra instalada la version de software | |
| UID | - | Muestra actual UID # | |
Valores DMX
6 Ch
| Canal Función Valor Porcentaje/Configuración | ||
| 1 Atenuador 000 | \Leftrightarrow 255 0-100% | |
| 2 Atenuador bajo 000 | \Leftrightarrow 255 0-100% | |
| 3 Estroboscopio | 000\Leftrightarrow 010 $in funciona 011\Leftrightarrow 255 Lento a rápido | |
| 4 Programas Automática | 000\Leftrightarrow 010 $in funciona 011\Leftrightarrow 070 Auto 1 071\Leftrightarrow 130 Auto 2 131\Leftrightarrow 190 Auto 3 191\Leftrightarrow 255 Auto 4 | |
| 5 Velocidad Automática 000 | \Leftrightarrow 255 Lento a rápido | |
| 6 Velocidad Atenuador | 000\Leftrightarrow 051 052\Leftrightarrow 101 Atenuador lineal 102\Leftrightarrow 152 Curva de atenuación no-lineal 1 (la más<rápida) 153\Leftrightarrow 203 Curva de atenuación no-lineal 2 204\Leftrightarrow 255 Curva de atenuación no-lineal 3 | |
3 Ch
| Canal Función Valor Porcentaje/Configuración | ||
| 1 Atenuador 000 | \Leftrightarrow 255 0-100% | |
| 2 Atenuador bajo 000 | \Leftrightarrow 255 0-100% | |
| 3 Estroboscopio | 000\Leftrightarrow 010 $in funciona 011\Leftrightarrow 255 Lento a=rápido | |
2 Ch
| Canal Función Valor Porcentaje/Configuración | |
| 1 Atenuador 000 | ↔ 255 0–100% |
| 2 Atenuador bajo 000 | ↔ 255 0–100% |
1 Ch
| Canal Función Valor Porcentaje/Configuración | ||
| 1 Atenuador 000 | \Leftrightarrow 255 0-100% | |
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B