DNA Pro 2.0 - Auriculares MONSTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DNA Pro 2.0 MONSTER en formato PDF.
| Tipo de producto | Auriculares inalámbricos supraaurales |
| Marca y modelo | Monster DNA Pro 2.0 |
| Conectividad | Bluetooth, micro-USB, conector jack de 3,5 mm |
| Perfiles Bluetooth | A2DP, HFP, HSP |
| Códecs compatibles | SBC, AAC, aptX |
| Autonomía (música/comunicación) | 17 horas con cancelación de ruido activa |
| Autonomía en espera | Hasta 290 horas (cancelación de ruido desactivada) |
| Tiempo de carga | 2,6 horas para una carga completa |
| Cancelación de ruido activa (ANC) | Sí, conmutable |
| Controles táctiles | Reproducción/pausa, volumen, pista anterior/siguiente en el auricular derecho |
| Micrófono | Integrado para llamadas y comandos de voz |
| Peso estimado | Aproximadamente 200 g |
| Dimensiones (plegadas) | Aproximadamente 180 x 200 x 80 mm |
| Temperatura de funcionamiento | 0 a 45 °C |
| Material de las almohadillas | Espuma viscoelástica y cuero sintético |
| Limpieza | Limpiar con un paño suave humedecido con una solución jabonosa suave |
| Periodo de adaptación recomendado | 20 horas para un rendimiento óptimo |
| Garantía | 1 año en América del Norte, América del Sur y Asia-Pacífico; 2 años en Europa |
| Número de modelo FCC | RJE190506 |
| Código IC Canadá | 5153A-190431 |
Preguntas frecuentes - DNA Pro 2.0 MONSTER
Preguntas de los usuarios sobre DNA Pro 2.0 MONSTER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DNA Pro 2.0 - MONSTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DNA Pro 2.0 de la marca MONSTER.
MANUAL DE USUARIO DNA Pro 2.0 MONSTER
Consejos importantes de Monster® de rendimiento y seguridad
ID FCC: RJE190506
Este dispositivo cumple con el apartado 15 del Reglamento FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Los cambios o modificaciones no aprobados explicitlymente por la parte responsable del cumplimiento con las normas aplicables podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. La conexión de dispositivos periféricos requiere el uso de cables de señal blindados conectados a tierra. La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
NOTA: Este equipo se ha sometido a pruebas y cumple con los límites para ser un dispositivo digital de Close B. según el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radioírecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan Interferencias en una instalación específica. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de la radio o la televisión, lo cual puede verificarse al encendero y apogarlo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia realizando una o más de las siguientes acciones:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente que se encuentre en un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio / TV con experiencia para obtener ayuda.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no aprobados explicitamente por la parte responsable del cumplimiento con
las normas aplicables podrían anular la autoridad del usuario
(o la de usted) para utilizar el equipo Evite guardar el producto en condiciones de calor o frío extremos. Evite la exposición a líquidos, temperaturas extremas y alta humedad. El rango de temperatura para el funcionamiento del producto es de 0 a 45° C (de 32 a 113° F).
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación FCC/C establecidos para un entorno no controlado.
Notificación de Canadá, IC ID: 5153A-190431
Este aparato digital clase 8 cumple con los estándares ICES-003 de Canadá.
Este dispositivo cumple con las normas RSS 210 de la industria canadiense. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias, y (2) debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Declaración de clase B de Canadá
Este dispositivo digital no excede los límites clase B de emisión de ruidos de radio de aparatos digitales como establece el estándar de equipos que provocan interferencia denominado "Aparato digital", ICE5-003 del departamento de comunicaciones.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Modificación
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por el beneficiario de este dispositivo puede anular la autondad del usuario para utilizar este dispositivo
Europa. Declaración de conformidad de la UE

Este equipo cumple con la directiva de equipos de radio y de terminales de telecomunicaciones 1999/5/EC.
Este equipo cumple con los siguientes estándares:
| Seguridad EN 60950-1/A 12:2011 | |
| Salud EN 62479:2010 | |
| CEM EN 301489-1 V1.9.2EN 301489-17 V2.2.1EN 55022: 2010EN 55024: 2010 | |
| Radio EN 300 328 V1.7.1 |
CE
Número de certificación del modelo: 190506 (verde, negro, amarillo)
Dirección de Monster, LLC
importación: 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128
Dirección de Monster Technology International, Ltd. importación: Ballymaley Business Park, Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland
Escucha de manera responsable
Para evitar daños auditivos, asegúrate de que el volumen de tu reproductor de música esté bajado antes de conectar tus auriculares. Después de haber colocado los auriculares en tus oídos, sube el volumen gradualmente hasta alcanzar un nivel de escucha confortable.
Los niveles de ruído se milden en decibellos (dB). La exposición a cualquier ruído igual o superior a 85 dB puede causar una pérdida auditiva gradual.
Controla tu uso: la pérdida auditiva va en función del volumen y el tiempo. A mayor volumen, menor el tiempo recomendable de exposición. Cuanto más suave sea el volumen, mayor podrá ser el tiempo de escucha.
Esta tabla de decibelios (dB) compara sonidos comunes y muestra su grado de daño potencial a la audición.
| SONIDO NIVEL DE | RUIDO (dB) | EFFECTO |
| Susurro 30 Muy silentioso | ||
| Oficina en silancio 50 | 60 Eschura confortable los niveles están por dosaje de 60 dB | |
| Aspiradora, Socador de pelo | 70 Instrutivo; interfiere con las conversaciones telefónicas | |
| Baticlora 85-90 85 dB es el nivel a partir del cual comienza el daño auditivo (8 horas) | ||
| Cantión de busura, Hormigonera | 100 Se recomisión no más de 15 minutos de exposición sin protección para sonidos entre 90 y 100 dB | |
| Motosiera, Taladra/Marillo neurolico | 110 La expación regular a sonidos por encima de 100 dB durante más de 1 minuto cantilere riesga de pérdida permanente de audición | |
| Concientos de rock (para) | 110-140 El umbal del dolar comienza altoeldatar de los 12% dB |
Tabla de información escaída de www.nidad.nih.gov/health/education/teachers/pages/common sounds.asp
Saca el máximo partido de tu equipo y disfruta de un excepcional rendimiento de audio, también a un volumen seguro. Nuestros auriculares te permitirán oir más detalles que nunca, a volumen bajo.
Aprende cómo establecer un nivel de escucha seguro y revisa otras importantes directrices de seguridad de la Asociación de electrónica de consumo (Consumer Electronics Association) en www.ce.org. Puedes encontrar Información Importante acerca de cómo evitar la pérdida de la audición inducida por el ruido y una lista exhaustiva de los ruidos que pueden ocasionar daños, en el sitio web de la Fundación para la investigación de la sordera (Deafness Research Foundation), www.drf.org.
Fisiología del oído y de la audición

text_image
Yunque Martillo Canal auditivo Tímpano Nervlo coclear Cóclea Vestibulo Estribo Nariz/gargantaPara más información sobre cómo los ruidos fuentes afectan sus oídos y sobre cómo protegerlos, consulte www.abelard.org/hear/hear.php aloud-music
Uso responsible
No utilices los auriculares cuando no sea seguro usarlos— al conducir un vehículo, montar en bicicleta, cruzar la calle, o durante cualquier actividad o en cualquier circunstancia donde sea necesaria tu total atención al entorno.
Es peligroso conducir con los auriculares puestos y, en muchos lugares, ilegal porque disminuye la posibilidad de olir sonidos de fuera de tu vehículo que pueden salvarte
la vida, como la bocina de otro coche o las sirenas de vehículos de emergencia.
Por favor, evita llevar los auriculares mientras conduces. En su lugar, utiliza los transmisores FM de Monster para escuchar tus dispositivos móviles.
Limpieza
Limpie los auriculares con un paño humedecido con jabón líquido suave.
Cómo utilizar los controles táctiles
La superficie del auricular derecho sirve de control ya que es sensible al tacto. La parte central (el logo) sirve de control para reproducir/pausar. Toque una vez para reproducir/pausar y para contestar/finalizar llamadas.
El borde anterior del auricular sirve para controlar el volumen. Deslice hacia arriba para aumentar el volumen y hacia abajo para disminuirlo. El borde superior del auricular sirve como control para adelantar/regresar la pista. Deslice hacia el frente para adelantar a la siguiente pista. Deslice hacia atrás para regresar a la pista anterior.
Características y piezas principales
Los auriculares incluyen las siguientes partes:
Pista anterior/ Pista siguiente
Botón multifunción:
- Reproducir/pausar
la música
- Contestar/Finalizar/
Rechazar llamadas
- Sincronizar un
dispositivo
Luz Indicadora
(Únicamente visible cuando está encendida)
Subir el volumen/
Bajar el volumen
Cargador micro USB/Puerto de audio
Encender/apagar
la función de
cancelación activa de
ruído (ANC, por sus
siglas en Inglés)
Apagar y encender la
función de cancelación
activa de ruido
Puerto del cable de 3.5mm
Botón para ahorrar energía encender/
apagar
Este interruptor
controla la alimentación
para la función ANC
y la comunicación
inalámbrica por
Bluetooth


Encendido Apagado

Alimentación/Cargando
Antes de utilizar los audifonos de manera inalámbrica, cargue la batería y conecte los auriculares a un dispositivo compatible.
El paquete incluye un cable micro USB que puede conectar a su ordenador u otro dispositivo para cargar la batería vía USB. Puede utilizar un dispositivo USB común como cargador que sea compatible y pueda conectarse directamente a un tomacorriente de pared o puede conectar el cable USB directamente a un ordenador portátil o a una PC. Conecte el extremo micro USB del cable USB incluido en el puerto micro USB de carga que se encuentra en la parte inferior del auricular izquierdo. Conecte el otro extremo en el puerto USB de su ordenador u otro dispositivo para cargar vía USB. La luz indicadora se tornará azul mientras se esté cargando. Una vez que se haya cargado por completo, se encenderá una luz LED de color verde. El tiempo de carga de una batería completamente agotada es de 2.6 horas. La batería completamente cargada tiene una duración de hasta 17 horas, ya sea hablando por teléfono o escuchando música con la función ANC encendida y de hasta 290 horas en modo espera con la función ANC apagada. En este modo, puede hacer uso de sus auriculares a través de una comunicación inalámbrica Bluetooth o a través de la entrada de auxio de 3.5mm.
Cómo sincronizar los auriculares
- Asegúrese de que el teléfono o reproductor de música esté encendido.
- Si los auriculares no se han sincronizado previamente con ningún dispositivo, enciéndalos y mantenga presionado el botón durante 5 segundos. Los auriculares entrarán en modo de conexión y las luces roja y azul comenzarán a parpadear rápidamente. El auricular está listo para sincronizarse con su dispositivo.
- Para conectar los auriculares, si ya fueron sincronizados previamente con otro dispositivo, asegúrese de que estén apagados y preslone el botón multifunción (durante 5 segundos, aproximadamente) hasta que las luces indicadoras azul y roja comiencen a parpadear rápidamente.
- Encienda el Bluetooth en su teléfono o reproductor de música, y active la búsqueda de dispositivos Bluetooth.
- Seleccione "DNA PROACTIVE" de la lista de dispositivos encontrados en su teléfono o reproductor de música.
- De ser necesario, ingrese la contraseña 0000 para sincronizar los auriculares con su dispositivo.
Audio USB
SI está utilizando su PC como alimentador de energía a través de un cable USB, podrá hacer uso de sus auriculares DNA ^3 Pro 2.0 Active al mismo tiempo. Al cargar desde un ordenador portátil o de escritorio, el audio se envia automáticamente a través del cable USB.
(Es posible que necesite configurar su ordenador Mac o PC) la comunicación inalámbrica Bluetooth se desactivará mientras se esté cargando a través de un ordenador portátil o de escritorio. Cuando esté utilizando un Audio USB, el micrófono de los auriculares no funcionará.
Interruptor para ahorrar energía
El interruptor para el ahorro de energía controla la energía de la tecnología inalámbrica Bluetooth y de la función ANC.
Interruptor para ahorrar energía apagado: El Bluetooth y la función ANC están disponibles.
Interruptor para ahorrar energía encendido: El Bluetooth y la función ANC no están disponibles.
Escuchar en modo pasivo
Cuando active el interruptor para ahorrar energía y desactive el Bluetooth y la función ANC, entonces escuchará en modo pasivo. La música no se verá afectada por circuitos de Bluetooth ni de la función ANC.
Cómo utilizar los auriculares DNA® Pro 2.0 Active sin la batería
Si no está cargando sus auriculares DNA ^® Pro 2.0 Active, la comunicación inalámbrica Bluetooth y de la función ANC no estarán disponibles. Debe encender el interruptor de ahorro de energía para poder hacer uso de los auriculares DNA ^® Pro 2.0 Active.
Encender/apagar la función de cancelación activa de ruido
El control de sonido se puede encender o apagar aquí. Si desea escuchar música sin utilizar la función ANC, o si desea ahorrar energía, apague la función ANC.
No se requieren baterías
Puede utilizar sus auriculares DNA® Pro 2.0 Active conectados para ahorrar batería o en caso de que sus baterías no estén cargadas. Simplemente conecte el cable ControlTalk® incluido a la parte inferior del auricular y la otra a su reproductor MP3 alámbrico o inalámbrico. Si inserta un cable de audio de esta forma, la función inalámbrica de los auriculares DNA® Pro 2.0 Active no estará disponible.
Interruptor para apagar los auriculares
Al plegar los auriculares hacia el interior éstos se apagarán. Es la misma función que encender el interruptor para ahorrar energía. Esta función de "auto apagado" es una verdadera ventaja, ya que si olvida apagarlos, evita que la batería se agote.
Cómo utilizar los controles de los auriculares DNA® Pro 2.0 Active
Para hacer una llamada, utilice su teléfono celular como acostumbra cuando los auriculares estén conectados al mismo.
Para activar la marcación por voz (si su teléfono es compatible con esta función de los auriculares) cuando no esté en una llamada, presione el botón multifunción dos veces rápidamente hasta que el teléfono inicie la marcación por voz, y continúe como se indica en la guía del usuario del teléfono.
Para responder o finalizar una llamada, presione rápidamente el botón de reproducir/pausar. Para rechazar una llamada, mantenga presionado el botón de reproducir/ pausar durante dos segundos, aproximadamente.
CONFIDENTIAL – MONSTER, INC. NOT FOR USE OR DISCLOSURE OUTSIDE MONSTER EXCEPT UNDER WRITTEN PERMISSION
Para pasar de una llamada (activa) de los auriculares al teléfono conectado, mantenga presionado el botón de reproducir/pausar durante dos segundos, aproximadamente. Para pasar de una llamada (activa) del teléfono a los auriculares, mantenga presionado el botón de reproducir/pausar durante dos segundos, aproximadamente.
Cómo desconectar los auriculares
Para desconectar los auriculares de su dispositivo, apáguelos o desconéctelos en el menú de Bluetooth de su dispositivo.
Cómo conectar nuevamente los auriculares
Para conectar los auriculares al teléfono o al reproductor de música al que se conectó por última vez, encienda los auriculares, o conéctelos a través del menú de Bluetooth de su dispositivo.
Cómo escuchar música
Para escuchar música, conecte los auriculares a un reproductor de música compatible que admita un perfil Bluetooth A2DP. Las funciones de música disponibles depende de su reproductor de música.
Para reproducir una canción, seleccione la canción en el reproductor de música y preslone el botón de reproducir/pausar en los auriculares DNA ^® Pro 2.0 Active. Para pausar o resumir una canción, preslone el botón de reproducir/pausar.
Si recibe o hace una llamada mientras está escuchando música, ésta se detendrá hasta que termine la llamada.
GUÍA DE LA LUZ INDICADORA
| LUZ INDICADORA DESCRIPCION | |
| Parpadea color púrpura | incendido sin comunicaciónBluetooth |
| Parpadea color púrpura | incendido al reproducir con codificador de sub-banda |
| Parpadea color verde Enc | incendido al reproducir utilizando el códex AAC |
| Parpadea color azul Enc | incendido al reproducir utilizando el códex Apt-x |
| Rojo sólido Batería baja | |
| Parpadea de color rojo Batería muy baja (<10%) Azul sólido Cargando (encendido) Azul sólido Cargando (módio espera) Azul sólido Cargando (apagado) Verde sólido Carga completa (conexión USB, pero apagado) | |
| Parpadea de color rojo y azul | Modo de sincronización |
Los auriculares se "Acoplan"
¿Mis auriculares necesitan acoplarse? ¿Es una broma, verdad? No, no lo es. Como cualquier otro producto de alto rendimiento, ya sea un coche o unos auriculares, son aparatos mecánicos que se ajustan después de usarlos. Sus nuevos auriculares sonarán increíble cuando los saque de la caja, pero se escucharán aún mejor después de que se acoplen. Se recomienda utilizarlos durante 8 horas. Después de 20 horas de reproducción, deben de estar perfectamente acoplados. Disfrútelos.
Batería
Si corresponde, las baterias deben reciclarse o desecharse de forma adecuada.
Información para los consumidores de acuerdo a la directiva de la RAEE de la UE 96/2002
Este producto está sujeto a las regulaciones de la Unión Europea que promueven la reutilización y el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos usados. Este producto requiere la extracción y uso de recursos naturales y puede contener sustancias peligrosas. El símbolo en la parte superior del producto o paquete indicá que éste no debe desecharse con el resto de sus residuos del hogar. Sin embargo, es su responsabilidad desechar los residuos de su equipo, entregándollos en un punto de colecta designado para recidar residuos de equipo eléctrico y electrónico. La separación para la recolección y reciclaje de los residuos de sus equipos al momento de desecharlos ayudará a preservar recursos naturales y a asegurar que se recicle de manera que se proteja la salud humana y el medio ambiente. Para mayor información sobre dónde desechar los residuos de sus equipos para su reciclaje, por favor, comuniquese con su oficina local, el servicio para desechar los residuos del hogar, o la tienda donde compró el producto. Para mayor Información sobre los productos Monster, por favor, visitenos en:
www.MonsterProducts.com.
Monster® Service
¿Tiene algún problema con sus auriculares? Nuestro equipo de servicio al cliente está para ayudarlo.
Por favor, no regrese los auriculares a su minorista, LLAME a nuestro centro de servicio al cliente al 1-877-800-8989 en Estados Unidos o Latinoamérica o envie un correo a www.MonsterProducts.com/service/. Para obtener los números de servicio al cliente en Canadá, Europa, Asia y Pacífico, consulte la sección de "Números
de teléfono" en la siguiente "Garantía limitada para consumidores". Nuestro equipo de expertos le asistirá en todas las preguntas y dificultades técnicas.
Respaldamos nuestros productos. Los auriculares de Monster ^4 le proporcionan lo mejor en sonido, calidad y diseño.
Gracias por su compra. Visite MonsterProducts.com/headphones para ordenar piezas de repuesto, accesorios y cables para auriculares.
Descargue el manual completo en:
www.MonsterProducts.com
GARANTÍA LIMITADA PARA CONSUMIDORES
Monster, LLC, 7251 West Lake Mall Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, ITENGA EN CUENTA QUE MONSTER NO ACEPTA ENVIOS DE PRODUCTOS A ESTA DIRECCIÓN. SIGA LAS INSTRUCCIONES SOBRE "CÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN" QUE SE ENCUENTRAN A CONTINUACIÓN [41 S] 940-2000 ("Monster") lo otorga esta garantía limitada. Las normas legales o transducinarias pueden aforesible derechos o reparaciones adicionales que no se serán afectados por esta garantía limitada.
DEFINICIONES
"Uso adecuado" significa un uso personal del producto lit con fines privicios (y no comerciales), (II) de conformidad con todas las lases, códigos a normas aplicables (induyendo sin limitaciones las normas de construcción y electricidad), (III) de acuerdo con las recomendaciones del fabricante, las
Instrucciones de los materiales y la documentación que acompaña al producto, v. (vi) si procado, con la adecuada tema de tierra.
"Distribuidor autorizado" se refiere a cualquier distribuidor, revendedor o minorista que (I) estruvise debitamente autor de para realizar actividades comerciales y vendor el producto de acuerdo con las leyes de la jurisdicción en la que usted compró el producto. (II) comprava el producto directamente a Munster o cualquier tenero con una relación contractual con Moncler, de conformidad con los términos y condiciones autorizados en dicho acuerdo y (III) lo vendise el producto nuevo y en su cimbalaje original.
"Reclamación formal de garantía" significa una reclamación efectuada de conformidad con el apartada "Reclamaciones formales de garantía" aquí incluido.
"Producto" se refiere a un producto 11 que se encuentre en la siguiente table de especificaciones, 11 que comprase nueva y en su ambalaje original a un distribuidora autorizado y 11 muy número de serie, si lo Belize, no haya sido eliminado, alterado o borno.
"Defecto del producto" o "Producto defectosso" se ahora a una detañancia del producto que exista en el momento en que catar recibió el producto de un disfusibular autorizado y que produce follos en el funcionamiento de la liquidación de su fabricación, la liquidación de la liquidación a producto, a manos que dichos follos se produzar total e parclavante a cause de la cualquier otro uso distinto del uso educado, il transporte, negligends, uso incontro en incidido por parte de macuiera que no es en plazo de Minister (el) alteración, la modificación a modificación del producto de la liquidación de la liquidación a producto, a manos que dichos follos se produzar total e parclavante a cause de la liquidación de la liquidación a producto, a los trabajadores y separaciones del producto por cadaquía que no ses empleicios de Minister (el) exposición del producto al calor, la luzión increto, sol, la anexo o antes contaminantes o agóctas que se escapan del central de la liquidación de la liquidación a productos los canes fortillas, lirruidos, formentos, torramatos y inundaciones.
"Periodo de garantía" se rebuto el porcentaje de tiempo en el que Motoró hace fácil recirtió a reclaración format de garantía. Las diferentes períodos de garantía reprobados con los defectos del producto se defieren que la demanda de su fabricación de la liquidación de la liquidación de la liquidación en la fecha en la que usted compré o recibió el producto de un distribuidor autorizado lo: que ocupa más tardó tali y como que demostrado en la factura, el recibe de venta a el albarín del distribuidor autorizado. En caso es que no tenga prueba el fecha de compra o crepión, al Periodo de garantía comitarse dos días después de la fecha en a que el producto de material de fabricación de la liquidación de la liquidación de la liquidación. El periodo de garantía finalada cuando espíen el plano eléctrico se la sabra de especificaciones o cuando usted haya transferido la propiedad del producto. La que ocupa antes, Adamió debeñan llamar y Motoró y obesen un número de automación de producción (tali y como se describe en el apartado "como hacer una redondaire") en los dos 12 meses posterar al momento en que usted que se finaná el producto de fabricación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la fluidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la visualidad para el valor del producto (luezable).
"Usted" se refiere a la primera persona física que compró el producto en su embalaje original an un distribuidor autorizado. Esta garantía limitada no se aplica a personas y entidades que compresen el producto (in usado o sin ambulaje, 10% para su concepte, alve de
o para otro uso comercial, o ill! a cualquiera que no sea un distribuidor autorizado.
ALCANCE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA
LEY APPLICABLE/JURISDICCIÓN. Esta gerantía limitada y todas las diplomas que pueden singue un selección con esta gerantía limitada (dipuyates) se reglaron por las keyes de la jurisdicción donde usted comprá el producto. OTROS DERECHOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE CONFIERE LINOS DERECHOS LEGALS CONCEPTOS Y YES POSÍE QUE TENSA OTROS DERECHOS QUE PÚBLIDEN VARIÁN SEGUÑ LA JURISDICCIÓN Y QUE NO SLÍVANI ALICITADOS POR ESTA GARANTÍA LIMITADA. *ESTA GARANTÍA SELLE OYORIGA A USTED Y NO PÚBLID TRANSI UBIRIL N CLUDUEL. Seifique disesula de esta gerantía limitada es illoca, no tiene validez o no puote aplicarse, dicha disesulas se considerará de forma separada y no afectará a las clasuras restantes. En caso de contradicción entre la versión en inglés de esta gerantía limitada y el reste de verdicios, previadora la versión en inglés.
REGISTRO. Registro su producto en www.WonsterProducts.com. No hacerlo no disminuirá sus derechos de garantia.
TABLA DE ESPECIFICACIONES
| Modelo de Producto Periodo de Garantín de Producto | |
| Producto que acompaña a este certificado de garantía | Un 11 año para productos vendidas en América del Norte y del Sur y AsiaDias (2) años para productos vendidos en Europa |
RECLAMACIÓN FORMAL DE GARANTÍA
CÓMIO HACER UNA RECLAMACIÓN. En caso de que aparece un defecto del producto obérdar seguir las instructiones siguientes (1) Híme a Monón en las dos 2 días posteriores a momento en que descubrá el defecto del producto (a la momenta en el que debiertá habido disobujo a dicho defecto del producto fúreso obrojo). Ob proporcione una expulsión detallada de cómo se producir el dicho, Ob erogra un momento de automisión de evaluación, 40 devuelle el producto con los gestos de envío pagados por usted de serán recompiccadas a tiempo derecho a reparación para el alcance de esta garantía limitada. A Monón para la verificación de los canes, junto con una copia de original de la prueba de compo (para la liquidación de cicho productado), o la visualidad de su finalización y el indicador de automisión de evaluación impreso en el sufientar del paquete de devolución del formulario de reclamación incluye las instructions de evaluación).
NUMEROS DE TELEFONO. Si compró el producto en los Estados Unidos (1 877 800 8589), América Latina (México 011 882 800 8599) a Asia-Pacifico (China 409-520-B9Y31), contacto con Monster, LLC por correo postal en 453 Valley Drive, Brisbane, CA 94003, TENGA EN CUENTA QUE MONSTER NO ACCEPTA PRODUCTOS ENVIADOS A ESTA DIRECCIÓN. SIGA LAS INSTRUCCIONES SOBRE "COMO HACER UNA RECLANACIÓN" ARRIBA DESCRITAS, Si compró el producto en Australia, contacto con el spento de Monster, Conway International Pty Ltd (20 9700 0111), Unit 7, 1801 Rotary Rd, Banksharesede, NSW 2019 Australia. Si compró el producto en cualquier otra línea, contacto con Monster Technology International Ltd., Rallymainey Business Park, Gun Road, Francis, Co. Chase, Ireland. Puede utilizar una de los siguientes números de teléfono:
Estados Unidos 1-077-800-8509
| Canada | 865-348-6171 |
| México | 011-882-800-8989 |
| Chinas | 409-620-8973 |
| Irlanda | 353-65-68-934 |
| Austria | 690C29C482 |
| Bélgica | 680C-79021 |
| República Checa | 800-142471 |
| Dinamarca | 5088-2128 |
| Finlandia | 800-11768 |
| Francia | 8800-918201 |
| Alemania | 9809-1819388 |
| Grecia | 9080-153-1208 |
| Italisa | 800-87-67-078 |
| Países Bajos | 8800-8228975 |
| Noruega | 800-10906 |
| Russia | 510-800-20001353 |
| Espana | 906-982-909 |
| Sae Energia | 026-79-2650 |
| Suzitz | 88008544059 |
| Retino Unido | 680C4059520 |
PROCEDIMIENTS ADICIONALES. Vorsoró determinarási al discurso del producto de cosica o un. Manso, guesa, a la currieta, indicada que obsega un presupuesto de la reparación en un centro de reparación. Si se solicita un presupuesto de reparación, se la Indicat óimaDEL (ansipuesto) y la fin de su final de la importación y la Monor para un pago. Tintu los gastos de reparación debe agistrados. Vorsoró: Si presenta una reclamación formal de garantía que cumple plamente con todos los termos y condiciones de esta garants limitada. Vorsoró har todo lo gasto para ofocente una solución en un plazo de talenta. Oltles dos tres de las reclamación formal de garantía y reside es el Estados Unidos, o de diamente y cinco; 451 días si eside en cualquier otro situir, a la remunza que circumulaciones ajenes al control de Vorsoró releases un proceso. * Nuestras aktuías venera con garantías que no puede eschurde de acuerdo con le sky autorística del consumidor. Tiene derecho a la sustantión o fabricado por el material de fabricación por cualquier otra pérdida o derecho raúblemiente previstos. También tiene derecho a la reparación a sustutución de los artículos en caso de que los mismos no tengan una calidad aceptable y falto no constituya un falta grave.
Estados Unidos 1 877 800 9989
Canada 856-346-4171
México 011-002-5CU Chico 400 030 0973
China 403 831 8975 Iranda 75106 0109
Austria 0500296452
Bélgica 0300-79201
República Checa 800-142471
CONFIDENTIAL – MONSTER, INC. NOT FOR USE OR DISCLOSURE OUTSIDE MONSTER EXCEPT UNDER WRITTEN PERMISSION
Dinamarca 0300-2120
Reino Unido 0900-056052