DNA Pro 2.0 - Casque MONSTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DNA Pro 2.0 MONSTER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Casque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DNA Pro 2.0 - MONSTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DNA Pro 2.0 de la marca MONSTER.
MANUAL DE USUARIO DNA Pro 2.0 MONSTER
Consejos importantes de Monster® de rendimiento y seguridad
Este dispositivo cumple con el apartado 15 del Reglamento FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Los cambios o modificaciones no aprobados explícitamente por la parte responsable del cumplimiento con las normas aplicables podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. La conexión de dispositivos periféricos requiere el uso de cables de señal blindados conectados a tierra. La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. NOTA: Este equipo se ha sometido a pruebas y cumple con los límites para ser un dispositivo digital de Clase B, según el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación específica. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de la radio o la televisión, lo cual puede verificarse al encenderlo y apagarlo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia ralizando una o más de las siguientes acciones:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente que se encuentre en un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio / TV con experiencia para obtener ayuda. PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no aprobados explícitamente por la parte responsable del cumplimiento con las normas aplicables podrían anular la autoridad del usuario (o la de usted) para utilizar el equipo Evite guardar el producto en condiciones de calor o frío extremos. Evite la exposición a líquidos, temperaturas extremas y alta humedad. El rango de temperatura para el funcionamiento del producto es de 0 a 45° C (de 32 a 113° F). Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación FCC/IC establecidos para un entorno no controlado. Noticación de Canadá, IC ID: 5153A-190431 Este aparato digital clase B cumple con los estándares ICES-003 de Canadá. Este dispositivo cumple con las normas RSS 210 de la industria canadiense. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias, y (2) debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Declaración de clase B de Canadá Este dispositivo digital no excede los limites clase B de emisión de ruidos de radio de aparatos digitales como establece el estándar de equipos que provocan interferencia denominado “Aparato digital”, ICES-003 del departamento de comunicaciones. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Modicación Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por el beneficiario de este dispositivo puede anular la autoridad del usuario para utilizar este dispositivo. Europa. Declaración de conformidad de la UE Este equipo cumple con la directiva de equipos de radio y de terminales de telecomunicaciones 1999/5/EC. Este equipo cumple con los siguientes estándares: Seguridad EN 60950-1/A 12:2011 Salud EN 62479:2010
Esta tabla de decibelios (dB) compara sonidos comunes y muestra su grado de daño potencial a la audición. Saca el máximo partido de tu equipo y disfruta de un excepcional rendimiento de audio, también a un volumen seguro. Nuestros auriculares te permitirán oír más detalles que nunca, a volumen bajo. Aprende cómo establecer un nivel de escucha seguro y revisa otras importantes directrices de seguridad de la Asociación de electrónica de consumo (Consumer Electronics Association) en www.ce.org. Puedes encontrar información importante acerca de cómo evitar la pérdida de la audición inducida por el ruido y una lista exhaustiva de los ruidos que pueden ocasionar daños, en el sitio web de la Fundación para la investigación de la sordera (Deafness Research Foundation), www.drf.org. Fisiología del oído y de la audición Para más información sobre cómo los ruidos fuertes afectan sus oídos y sobre cómo protegerlos, consulte www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music Uso responsable No utilices los auriculares cuando no sea seguro usarlos— al conducir un vehículo, montar en bicicleta, cruzar la calle, o durante cualquier actividad o en cualquier circunstancia donde sea necesaria tu total atención al entorno. Es peligroso conducir con los auriculares puestos y, en muchos lugares, ilegal porque disminuye la posibilidad de oír sonidos de fuera de tu vehículo que pueden salvarte la vida, como la bocina de otro coche o las sirenas de vehículos de emergencia. Por favor, evita llevar los auriculares mientras conduces. En su lugar, utiliza los transmisores FM de Monster para escuchar tus dispositivos móviles. Limpieza Limpie los auriculares con un paño humedecido con jabón líquido suave. Cómo utilizar los controles táctiles La superficie del auricular derecho sirve de control ya que es sensible al tacto. La parte central (el logo) sirve de control para reproducir/pausar. Toque una vez para reproducir/pausar y para contestar/finalizar llamadas. El borde anterior del auricular sirve para controlar el volumen. Deslice hacia arriba para aumentar el volumen y hacia abajo para disminuirlo. El borde superior del auricular sirve como control para adelantar/regresar la pista. Deslice hacia el frente para adelantar a la siguiente pista. Deslice hacia atrás para regresar a la pista anterior. Características y piezas principales Los auriculares incluyen las siguientes partes: Botón multifunción:
- Reproducir/pausar la música
- Contestar/Finalizar/ Rechazar llamadas
- Sincronizar un dispositivo Luz indicadora (Únicamente visible cuando está encendida) Pista anterior/ Pista siguiente Subir el volumen/ Bajar el volumen Encender/apagar la función de cancelación activa de ruido (ANC, por sus siglas en inglés) Apagar y encender la función de cancelación activa de ruido Cargador micro USB/ Puerto de audio Puerto del cable de 3.5mm Botón para ahorrar energía encender/ apagar Este interruptor controla la alimentación para la función ANC y la comunicación inalámbrica por Bluetooth Encendido Apagado
RUIDO (dB) EFECTO Susurro 30 Muy silencioso Ocina en silencio 50–60 Escucha confortable los niveles están por debajo de 60 dB Aspiradora, Secador de pelo 70 Intrusivo; interere con las conversaciones telefónicas Batidora 85–90 85 dB es el nivel a partir del cual comienza el daño auditivo (8 horas) Camión de basura, Hormigonera 100 Se recomiendan no más de 15 minutos de exposición sin protección para sonidos entre 90 y 100 dB Motosierra, Taladro/Martillo neumático 110 La exposición regular a sonidos por encima de 100 dB durante más de 1 minuto conlleva riesgo de pérdida permanente de audición Conciertos de rock (varía) 110–140 El umbral del dolor comienza alrededor de los 125 dB Tabla de información extraída de www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/ common_sounds.aspx Yunque Nervio coclear Estribo Tímpano Canal auditivo Cóclea Vestíbulo Nariz/garganta Martillo Alimentación/Cargando Antes de utilizar los audífonos de manera inalámbrica, cargue la batería y conecte los auriculares a un dispositivo compatible. El paquete incluye un cable micro USB que puede conectar a su ordenador u otro dispositivo para cargar la batería vía USB. Puede utilizar un dispositivo USB común como cargador que sea compatible y pueda conectarse directamente a un tomacorriente de pared o puede conectar el cable USB directamente a un ordenador portátil o a una PC. Conecte el extremo micro USB del cable USB incluido en el puerto micro USB de carga que se encuentra en la parte inferior del auricular izquierdo. Conecte el otro extremo en el puerto USB de su ordenador u otro dispositivo para cargar vía USB. La luz indicadora se tornará azul mientras se esté cargando. Una vez que se haya cargado por completo, se encenderá una luz LED de color verde. El tiempo de carga de una batería completamente agotada es de 2.6 horas. La batería completamente cargada tiene una duración de hasta 17 horas, ya sea hablando por teléfono o escuchando música con la función ANC encendida y de hasta 290 horas en modo espera con la función ANC apagada. En este modo, puede hacer uso de sus auriculares a través de una comunicación inalámbrica Bluetooth o a través de la entrada de audio de 3.5mm. Cómo sincronizar los auriculares
1. Asegúrese de que el teléfono o reproductor de música
2. Si los auriculares no se han sincronizado previamente
con ningún dispositivo, enciéndalos y mantenga presionado el botón durante 5 segundos. Los auriculares entrarán en modo de conexión y las luces roja y azul comenzarán a parpadear rápidamente. El auricular está listo para sincronizarse con su dispositivo.
3. Para conectar los auriculares, si ya fueron sincronizados
previamente con otro dispositivo, asegúrese de que estén apagados y presione el botón multifunción (durante 5 segundos, aproximadamente) hasta que las luces indicadoras azul y roja comiencen a parpadear rápidamente.
4. Encienda el Bluetooth en su teléfono o reproductor de
música, y active la búsqueda de dispositivos Bluetooth.
5. Seleccione “DNA PROACTIVE” de la lista de dispositivos
encontrados en su teléfono o reproductor de música.
6. De ser necesario, ingrese la contraseña 0000 para
sincronizar los auriculares con su dispositivo. Audio USB Si está utilizando su PC como alimentador de energía a través de un cable USB, podrá hacer uso de sus auriculares DNA® Pro 2.0 Active al mismo tiempo. Al cargar desde un ordenador portátil o de escritorio, el audio se envía automáticamente a través del cable USB. (Es posible que necesite configurar su ordenador Mac o PC) la comunicación inalámbrica Bluetooth se desactivará mientras se esté cargando a través de un ordenador portátil o de escritorio. Cuando esté utilizando un Audio USB, el micrófono de los auriculares no funcionará. Interruptor para ahorrar energía El interruptor para el ahorro de energía controla la energía de la tecnología inalámbrica Bluetooth y de la función ANC. Interruptor para ahorrar energía apagado: El Bluetooth y la función ANC están disponibles. Interruptor para ahorrar energía encendido: El Bluetooth y la función ANC no están disponibles. Escuchar en modo pasivo Cuando active el interruptor para ahorrar energía y desactive el Bluetooth y la función ANC, entonces escuchará en modo pasivo. La música no se verá afectada por circuitos de Bluetooth ni de la función ANC. Cómo utilizar los auriculares DNA® Pro 2.0 Active sin la batería Si no está cargando sus auriculares DNA® Pro 2.0 Active, la comunicación inalámbrica Bluetooth y de la función ANC no estarán disponibles. Debe encender el interruptor de ahorro de energía para poder hacer uso de los auriculares DNA® Pro 2.0 Active. Encender/apagar la función de cancelación activa de ruido El control de sonido se puede encender o apagar aquí. Si desea escuchar música sin utilizar la función ANC, o si desea ahorrar energía, apague la función ANC. No se requieren baterías Puede utilizar sus auriculares DNA® Pro 2.0 Active conectados para ahorrar batería o en caso de que sus baterías no estén cargadas. Simplemente conecte el cable ControlTalk® incluido a la parte inferior del auricular y la otra a su reproductor MP3 alámbrico o inalámbrico. Si inserta un cable de audio de esta forma, la función inalámbrica de los auriculares DNA® Pro 2.0 Active no estará disponible. Interruptor para apagar los auriculares Al plegar los auriculares hacia el interior éstos se apagarán. Es la misma función que encender el interruptor para ahorrar energía. Esta función de “auto apagado” es una verdadera ventaja, ya que si olvida apagarlos, evita que la batería se agote. Cómo utilizar los controles de los auriculares DNA® Pro 2.0 Active Para hacer una llamada, utilice su teléfono celular como acostumbra cuando los auriculares estén conectados al mismo. Para activar la marcación por voz (si su teléfono es compatible con esta función de los auriculares) cuando no esté en una llamada, presione el botón multifunción dos veces rápidamente hasta que el teléfono inicie la marcación por voz, y continúe como se indica en la guía del usuario del teléfono. Para responder o finalizar una llamada, presione rápidamente el botón de reproducir/pausar. Para rechazar una llamada, mantenga presionado el botón de reproducir/ pausar durante dos segundos, aproximadamente.CONFIDENTIAL – MONSTER, INC. NOT FOR USE OR DISCLOSURE OUTSIDE MONSTER
EXCEPT UNDER WRITTEN PERMISSION
Para pasar de una llamada (activa) de los auriculares al teléfono conectado, mantenga presionado el botón de reproducir/pausar durante dos segundos, aproximadamente. Para pasar de una llamada (activa) del teléfono a los auriculares, mantenga presionado el botón de reproducir/pausar durante dos segundos, aproximadamente. Cómo desconectar los auriculares Para desconectar los auriculares de su dispositivo, apáguelos o desconéctelos en el menú de Bluetooth de su dispositivo. Cómo conectar nuevamente los auriculares Para conectar los auriculares al teléfono o al reproductor de música al que se conectó por última vez, encienda los auriculares, o conéctelos a través del menú de Bluetooth de su dispositivo. Cómo escuchar música Para escuchar música, conecte los auriculares a un reproductor de música compatible que admita un perfil Bluetooth A2DP. Las funciones de música disponibles depende de su reproductor de música. Para reproducir una canción, seleccione la canción en el reproductor de música y presione el botón de reproducir/ pausar en los auriculares DNA® Pro 2.0 Active. Para pausar o resumir una canción, presione el botón de reproducir/ pausar. Si recibe o hace una llamada mientras está escuchando música, ésta se detendrá hasta que termine la llamada.
GUÍA DE LA LUZ INDICADORA
Los auriculares se “Acoplan” ¿Mis auriculares necesitan acoplarse? ¿Es una broma, verdad? No, no lo es. Como cualquier otro producto de alto rendimiento, ya sea un coche o unos auriculares, son aparatos mecánicos que se ajustan después de usarlos. Sus nuevos auriculares sonarán increíble cuando los saque de la caja, pero se escucharán aún mejor después de que se acoplen. Se recomienda utilizarlos durante 8 horas. Después de 20 horas de reproducción, deben de estar perfectamente acoplados. Disfrútelos. Batería Si corresponde, las baterías deben reciclarse o desecharse de forma adecuada. Información para los consumidores de acuerdo a la directiva de la RAEE de la UE 96/2002 Este producto está sujeto a las regulaciones de la Unión Europea que promueven la reutilización y el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos usados. Este producto requiere la extracción y uso de recursos naturales y puede contener sustancias peligrosas. El símbolo en la parte superior del producto o paquete indica que éste no debe desecharse con el resto de sus residuos del hogar. Sin embargo, es su responsabilidad desechar los residuos de su equipo, entregándolos en un punto de colecta designado para reciclar residuos de equipo eléctrico y electrónico. La separación para la recolección y reciclaje de los residuos de sus equipos al momento de desecharlos ayudará a preservar recursos naturales y a asegurar que se recicle de manera que se proteja la salud humana y el medio ambiente. Para mayor información sobre dónde desechar los residuos de sus equipos para su reciclaje, por favor, comuníquese con su oficina local, el servicio para desechar los residuos del hogar, o la tienda donde compró el producto. Para mayor información sobre los productos Monster, por favor, visítenos en: www.MonsterProducts.com. Monster® Service ¿Tiene algún problema con sus auriculares? Nuestro equipo de servicio al cliente está para ayudarlo. Por favor, no regrese los auriculares a su minorista, LLAME a nuestro centro de servicio al cliente al 1-877-800-8989 en Estados Unidos o Latinoamérica o envíe un correo a www. MonsterProducts.com/service/. Para obtener los números de servicio al cliente en Canadá, Europa, Asia y Pacífico, consulte la sección de “Números de teléfono” en la siguiente “Garantía limitada para consumidores”. Nuestro equipo de expertos le asistirá en todas las preguntas y dificultades técnicas. Respaldamos nuestros productos. Los auriculares de Monster® le proporcionan lo mejor en sonido, calidad y diseño. Gracias por su compra. Visite MonsterProducts.com/ headphones para ordenar piezas de repuesto, accesorios y cables para auriculares. Descargue el manual completo en: www.MonsterProducts.com
GARANTÍA LIMITADA PARA CONSUMIDORES
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [TENGA EN CUENTA QUE MONSTER NO ACEPTA ENVÍOS DE PRODUCTOS A ESTA DIRECCIÓN. SIGA LAS INSTRUCCIONES SOBRE “CÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN” QUE SE ENCUENTRAN A CONTINUACIÓN] (415) 840-2000 (“Monster”) le otorga esta garantía limitada. Las normas legales o consuetudinarias pueden ofrecerle derechos o reparaciones adicionales que no se verán afectados por esta garantía limitada. DEFINICIONES “Uso adecuado” significa un uso personal del producto (i) con fines privados (y no comerciales), (ii) de conformidad con todas las leyes, códigos o normas aplicables (incluyendo sin limitaciones las normas de construcción y electricidad), (iii) de acuerdo con las recomendaciones del fabricante, las
LUZ INDICADORA DESCRIPCIÓN
Parpadea color púrpura Encendido sin comunicación Bluetooth Parpadea color púrpura Encendido al reproducir con codificador de sub-banda Parpadea color verde Encendido al reproducir utilizando el códec AAC Parpadea color azul Encendido al reproducir utilizando el códec Apt-x Rojo sólido Batería baja Parpadea de color rojo Batería muy baja (<10%) Azul sólido Cargando (encendido) Azul sólido Cargando (modo espera) Azul sólido Cargando (apagado) Verde sólido Carga completa (conexión USB, pero apagado) Parpadea de color rojo y azul Modo de sincronización instrucciones de los materiales y la documentación que acompaña al producto, y, (iv) si procede, con la adecuada toma de tierra. “Distribuidor autorizado” se refiere a cualquier distribuidor, revendedor o minorista que (i) estuviese debidamente autorizado para realizar actividades comerciales y vender el producto de acuerdo con las leyes de la jurisdicción en la que usted compró el producto, (ii) comprase el producto directamente a Monster o a cualquier tercero con una relación contractual con Monster, de conformidad con los términos y condiciones autorizados en dicho acuerdo y (iii) le vendiese el producto nuevo y en su embalaje original. “Reclamación formal de garantía” significa una reclamación efectuada de conformidad con el apartado “Reclamaciones formales de garantía” aquí incluido. “Producto” se refiere a un producto (i) que se encuentre en la siguiente tabla de especificaciones, (ii) que comprase nuevo y en su embalaje original a un distribuidor autorizado y (iii) cuyo número de serie, si lo tuviese, no haya sido eliminado, alterado o borrado. “Defecto del producto” o “Producto defectuoso” se refiere a una deficiencia del producto que existía en el momento en que usted recibió el producto de un distribuidor autorizado y que produce fallos en el funcionamiento del producto con respecto a la documentación de Monster que acompaña al producto, a menos que dichos fallos se produzcan total o parcialmente a causa de (a) cualquier otro uso distinto del uso adecuado, (b) transporte, negligencia, uso incorrecto o indebido por parte de cualquiera que no sea empleado de Monster; (c) alteración, manipulación o modificación del producto por cualquiera que no sea empleado de Monster; (d) accidente (distinto del mal funcionamiento que podría considerarse como efecto del producto); (e) mantenimiento y reparación del producto por cualquiera que no sea empleado de Monster; (f) exposición del producto al calor, la luz intensa, el sol, la arena u otros contaminantes; o (g) actos que se escapen del control de Monster, incluyendo sin limitaciones los casos fortuitos, incendios, tormentas, terremotos o inundaciones. “Periodo de garantía” se refiere al periodo de tiempo en el que Monster debe haber recibido su reclamación formal de garantía. Los diferentes periodos de garantía relacionados con los defectos del producto se definen en la siguiente tabla de especificaciones. El periodo de garantía comienza en la fecha en la que usted compró o recibió el producto de un distribuidor autorizado (lo que ocurra más tarde) tal y como quede demostrado en la factura, el recibo de venta o el albarán del distribuidor autorizado. En caso de que no tenga prueba escrita de la fecha de compra o recepción, el periodo de garantía comienza tres (3) meses después de la fecha en la que el producto salió de Monster o de su fábrica según se refleje en los registros de Monster. El periodo de garantía finaliza cuando expire el plazo definido en la tabla de especificaciones o cuando usted haya transferido la propiedad del producto, lo que ocurra antes. Además deberá llamar a Monster y obtener un número de autorización de devolución (tal y como se describe en el apartado “Cómo hacer una reclamación”) en los dos (2) meses posteriores al momento en que usted descubrió el defecto del producto (o al momento en el que debería haberlo descubierto si dicho defecto del producto fuese obvio). “Usted” se refiere a la primera persona física que compró el producto en su embalaje original en un distribuidor autorizado. Esta garantía limitada no se aplica a personas o entidades que comprasen el producto (i) usado o sin embalaje, (ii) para su reventa, alquiler o para otro uso comercial, o (iii) a cualquiera que no sea un distribuidor autorizado.
ALCANCE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA
PRODUCTOS. Si el producto tenía un defecto del producto cuando lo compró en un distribuidor autorizado y Monster recibe una reclamación formal de garantía (i) en los dos (2) meses posteriores al momento en que usted descubrió dicho defecto del producto (o al momento en el que debería haberlo descubierto si dicho defecto del producto fuese obvio) y (ii) antes del final del periodo de garantía para defectos del producto aplicables al producto defectuoso, Monster le proporcionará una de las siguientes soluciones: Monster (1) reparará o, a criterio exclusivo de Monster, sustituirá el producto defectuoso, o (2) le reembolsará el precio de compra pagado al distribuidor autorizado de Monster por el producto defectuoso en caso de que la reparación o sustitución no sean comercialmente posibles o no puedan hacerse oportunamente. NOTA: EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, MONSTER NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD SOBRE NINGÚN DAÑO CASUAL, DIRECTO O INDIRECTO DE ACUERDO CON ESTA GARANTÍA LIMITADA.
LEY APLICABLE/JURISDICCIÓN. Esta garantía limitada y todas las disputas que pudieran surgir en relación con esta garantía limitada (“disputas”) se regirán por las leyes de la jurisdicción donde usted compró el producto. OTROS DERECHOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE CONFIERE UNOS DERECHOS LEGALES CONCRETOS Y ES POSIBLE QUE TENGA OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN LA JURISDICCIÓN Y QUE NO SE VERÁN AFECTADOS POR ESTA GARANTÍA LIMITADA.* ESTA GARANTÍA SE LE OTORGA A USTED Y NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Si alguna cláusula de esta garantía limitada es ilegal, no tiene validez o no puede aplicarse, dicha cláusula se considerará de forma separada y no afectará a las cláusulas restantes. En caso de contradicción entre la versión en inglés de esta garantía limitada y el resto de versiones, prevalecerá la versión en inglés. REGISTRO. Registre su producto en www.MonsterProducts.com. No hacerlo no disminuirá sus derechos de garantía.
TABLA DE ESPECIFICACIONES
Modelo de Producto Periodo de Garantía de Producto Producto que acompaña a este certificado de garantía Un (1) año para productos vendidos en América del Norte y del Sur y Asia Dos (2) años para productos vendidos en Europa
RECLAMACIÓN FORMAL DE GARANTÍA
CÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN. En caso de que aprecie un defecto del producto deberá seguir las instrucciones siguientes: (1) llame a Monster en los dos (2) meses posteriores al momento en que descubrió el defecto del producto (o al momento en el que debería haberlo descubierto si dicho defecto del producto fuese obvio); (2) proporcione una explicación detallada de cómo se produjo el daño; (3) obtenga un número de autorización de devolución; (4) devuelva el producto con los gastos de envío pagados por usted (le serán reembolsados si tiene derecho a reparación según el alcance de esta garantía limitada) a Monster para la verificación de los daños, junto con una copia del recibo original de venta o la prueba de compra (factura o albarán) de dicho producto, el formulario de reclamación cumplimentado y el número de autorización de devolución impreso en el exterior del paquete de devolución (el formulario de reclamación incluye las instrucciones de devolución). NÚMEROS DE TELÉFONO. Si compró el producto en los Estados Unidos (1-877-800-8989), América Latina (México 011-882-800-8989) o Asia-Pacíco (China 400-820-8973), contacte con Monster, LLC por correo postal en 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005 (TENGA EN CUENTA QUE MONSTER NO ACEPTA PRODUCTOS ENVIADOS A ESTA DIRECCIÓN. SIGA LAS INSTRUCCIONES SOBRE “CÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN” ARRIBA DESCRITAS). Si compró el producto en Australia, contacte con el agente de Monster, Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australia. Si compró el producto en cualquier otro sitio, contacte con Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland. Puede utilizar uno de los siguientes números de teléfono: Estados Unidos 1-877-800-8989 Canadá 866-348-4171 México 011-882-800-8989 China 400-820-8973 Irlanda 353 65 68 69 354 Austria 0800296482 Bélgica 0800-79201 República Checa 800-142471 Dinamarca 8088-2128 Finlandia 800-112768 Francia 0800-918201 Alemania 0800-1819388 Grecia 00800-353-12008 Italia 800-871-479 Países Bajos 0800-0228919 Noruega 800-10906 Rusia 810-800-20051353 España 900-982-909 Suecia 020-792650 Suiza 0800834659 Reino Unido 0800-0569520 PROCEDIMIENTOS ADICIONALES. Monster determinará si el defecto del producto existía o no. Monster puede, a su criterio, indicarle que obtenga un presupuesto de la reparación en un centro de reparación. Si se solicita un presupuesto de reparación, se le indicará cómo enviar el presupuesto y la factura resultante a Monster para su pago. Todos los gastos de reparación debe negociarlos Monster. PLAZOS. Si presenta una reclamación formal de garantía que cumpla plenamente con todos los términos y condiciones de esta garantía limitada, Monster hará todo lo posible para ofrecerle una solución en un plazo de treinta (30) días tras la recepción de tu reclamación formal de garantía (si reside en los Estados Unidos, o de cuarenta y cinco (45) días si reside en cualquier otro sitio), a menos que circunstancias ajenas al control de Monster retrasen el proceso.
- Nuestros artículos vienen con garantías que no pueden excluirse de acuerdo con la ley australiana del consumidor. Tiene derecho a la sustitución o reembolso por defectos graves y a la compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsibles. También tiene derecho a la reparación o sustitución de los artículos en caso de que los mismos no tengan una calidad aceptable y el fallo no constituya un fallo grave. Ver.121912 – GLOBAL ©2003–2014 Monster, LLCCONFIDENTIAL – MONSTER, INC. NOT FOR USE OR DISCLOSURE OUTSIDE MONSTER
ManualFacil