DNA Pro 2.0 - Kopfhörer MONSTER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DNA Pro 2.0 MONSTER als PDF.
| Produkttyp | Kabelloser Over-Ear-Kopfhörer |
| Marke und Modell | Monster DNA Pro 2.0 |
| Konnektivität | Bluetooth, Micro-USB, 3,5-mm-Klinkenstecker |
| Bluetooth-Profile | A2DP, HFP, HSP |
| Unterstützte Codecs | SBC, AAC, aptX |
| Akkulaufzeit (Musik/Gespräch) | 17 Stunden mit aktiver Geräuschunterdrückung |
| Standby-Laufzeit | Bis zu 290 Stunden (Geräuschunterdrückung deaktiviert) |
| Ladezeit | 2,6 Stunden für eine vollständige Ladung |
| Aktive Geräuschunterdrückung (ANC) | Ja, umschaltbar |
| Touch-Bedienelemente | Wiedergabe/Pause, Lautstärke, vorheriger/nächster Titel auf der rechten Hörmuschel |
| Mikrofon | Integriert für Anrufe und Sprachsteuerung |
| Geschätztes Gewicht | Ca. 200 g |
| Abmessungen (zusammengeklappt) | Ca. 180 x 200 x 80 mm |
| Betriebstemperatur | 0 bis 45 °C |
| Material der Ohrpolster | Memory-Schaum und Kunstleder |
| Reinigung | Mit einem weichen, mit milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen |
| Empfohlene Einspielzeit | 20 Stunden für optimale Leistung |
| Garantie | 1 Jahr in Nord- und Südamerika sowie im asiatisch-pazifischen Raum; 2 Jahre in Europa |
| FCC-Modellnummer | RJE190506 |
| IC-Code Kanada | 5153A-190431 |
Häufig gestellte Fragen - DNA Pro 2.0 MONSTER
Benutzerfragen zu DNA Pro 2.0 MONSTER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DNA Pro 2.0 - MONSTER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DNA Pro 2.0 von der Marke MONSTER.
BEDIENUNGSANLEITUNG DNA Pro 2.0 MONSTER
MONSTER® DNA® PRO 2.0 ACTIVE
Manual and Warranty·Manuel et Garantie·설명시 및 보증
EN
Wichtige Tipps von Monster® zu Leistung und Sicherheit
FCC ID: RJE190506
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schälichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jeder Störung, der es ausgesetzt ist, standhalten, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Compliance verantwortlichen Partei zugelassen wurden, könnten die Erlaubnis des Benutzters. Das Gerät zu betreiben, ungültig machen. Das Anschließen von Periphenegeräten erfordert den Einsatz von geerdeten abgeschirmten Signalkabeln. Die Ausgangsbuchse wird in der Nähe des Geräts installiert und muss einfach zugänglich sein.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und es wurde erachtet, dass es die Grenzwerte für ein digitales Gerät der klasse B erfüllt, gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte wurden entworfen, um einen vernünftigen Schutz gegen schädliche Störungen in einer Wohnunggebung zu bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und, wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert wird, kann für Funkkommunikation schädliche Störungen verursachen. Allerdings gibt es keine Garantie, dass die Störungen nicht bei einer spezifischen Installation auftreten werden. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen beim Empfang von Funk- oder Fernsehsignalen verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Neuausrichtung oder Neupositionierung der Empfangsantenne.
- Erhöhen des Abstands zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Anschluss des Geräts an einem anderen Ausgang eines Schaltkreises, an dem der Empfänger angeschlossen ist.
- Fragen Sie Ihren Händler um Hilfe oder einen erfahrenen /Funk-/Fernsehtechniker.
VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Compliance verantwortlichen Partei zugelassen wurden, könnten die Erlaubnis des Benutzers (oder ihre) das Gerät zu betreiben, ungültig machen. Vermeiden Sie die Lagerung in extremer Hitze oder Kälte. Vermeiden Sie das Gerät Flüssigkeiten, extremen Temperaturen und hoher Feuchtigkeit auszusetzen. Die Betriebstemperatur des Geräts liegt zwischen 0–45°C (32–113°F).
Dieses Gerät hält die FCC-/IC- Strahlungsaussetzungsgrenzwerte ein, die für unbestimmte Umgebungen festgelegt wurden.
Hinweis für Kanada — IC ID: 5153A-190431
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die Vorgaben der
kanadischen ICES-003.
Dieses Gerät erfüllt die RSS 210-Vorgaben der Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen aushalten, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen.
Hinweis für Kanada, Klasse B
Dieses Digitalgerät hält die Klasse-B-Grenzwerte hinsichtlich Funkemissionen von Digitalgeräten gemäß „Digital Apparatus“, ICES-003 des „Department of Communications“ ein.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Veränderungen
Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung von Vorgaben verantwortlichen Stelle zugelassen sind, können die Berechtigung des Anwenders zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.

Europa – EU-Konformitätserklärung
Diese Ausrüstung entspricht den Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EG über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen.
Diese Ausrüstung erfüllt die folgenden Konformitätsvorgaben:
| Sicherheit EN 60950-1/A 12:2011 |
| Gesundheit EN 62479:2010 |
| EMV EN 301489 1 V1.9.2EN 301489-17 V2.2.1EN 55022: 2010EN 55024: 2010 |
| Funk EN 300 328 V1.7.1 |

Zertifizierung-Modellnummer:
190506 (grün, schwarz, gelb)
Nutzen Sie Ihren Kopfhörer
verantwortungsbewusst
Um Hörschäden zu vermeiden, achten Sie darauf, die Lautstärke Ihres Players niedrig einzustellen, bevor Sie Ihren Kopfhörer anschließen. Nachdem Sie den Kopfhörer aufgesetzt haben, sollten Sie die Lautstärke langsam erhöhen, bis Sie eine angenehme Lautstärke zum Musikhören erreicht haben.
Geräuschstärken werden in Dezibel (dB) gemessen. Wenn man beliebigen Geräuschen mit einer Lautstärke von 85 dB ausgesetzt ist, kann dies zum schrittweisen Verlust des Gehörs führen.
Achten Sie darauf, wie Sie ihre Kopfhörer nutzen: Der Verlust des Gehörs unterliegt einer Formel aus Lautstärke und Zelt. Je höher die Lautstärke ist, desto weniger Zeit können Sie sich dieser Lautstärke aussetzen. Je geringer die Lautstärke ist, desto länger können Sie Gerausche bei dieser Lautstärke hören.
Diese Dezibeltabelle (dB) vergleicht einige alltägliche Geräusche und ihre Rangfolge bei möglichen Hürschäden.
| GERÄUSCH STÄRKE DES GERAÜSCHS (dB) | WIRKUNG | |
| Flutstern 30 Scher Istose | ||
| Rahiges Büro 50-60 Angerehme Hürkölterfälle unter 60 dB | ||
| Staubsauger, Fön 70 Stehandel, beizinträglich Telefongesprüche | ||
| Möher 85-90.85 dB ist die Stufe, bei der Horachdien (8 Std.), beginnen | ||
| Müllwages, Zementänischer | 100 Maximal 15 | Minuten umgeschäfte Aussetzung empfohlen für Geräusche zwischen 90 und 100 dB |
| Motorzüge, Schrieb/Poststathmannschnitt | 110 Regelmäßige Aussetzung bei Geräuschen über 100 dB für mehr als 1 Minute besonder das Risiko des dauerholten Verlusts der Hürkünftigkeit | |
| Radikarazorte (unterschiedlich) | 110 140 Die Schmelzgeranz begliert bei etwa 125 dB | |
Die Informationen in der Tabelle stammen von www.nidcd.nih.gov/healthy/education/teachers/pages/common sounds.aspx
Holen Sie das Beste aus Ihnen Geräten heraus und genießen Sie eine großartige Audieleistung auch bei sicherer Lautstärke. Unsere Kopfhörer ermöglichen es ihnen, bei geringerer Lautstärke mehr Details zu hören als je zuvor. Erfahren Sie, wie Sie eine sichere Lautstärke finden, und lesen Sie andere wichtige Sicherheitsrichtlinien der Consumer Electronics Association auf www.ce.org. Wichtige Informationen zum Vermelden von Noise-Induced Hearing Loss (NIHL, durch Lärn verursachte Hörschäden) und eine umfassende Liste der Gerausche, die Schäden verursachen können, finden Sie auf der Webseite von Deafness Research Foundation, www.drl.org.
Physiologie des Ohrs und des Gehörs

text_image
Amboss Hornerv Hammer Schnecke Hörgang Vorhof Trommelfell Steigbügel Zur Nase/RachenFür zusätzliche Informationen darüber, was laute Geräusche in Ihrem Ohr verunsachen und mehr zum Chrenschutz. Quelle www.abelard.org/hear/hear.php+Cloud-music
Verantwortungsbewusste Nutzung
Nutzen Sie den Kopfhörer nicht in Situationen, in denen es unsicher ist: Beim Autofahren, beim Radfahren, beim Überqueren von Straßen oder bei anderen Aktivitäten bzw. in Situationen, in denen Sie ihre gesamte Aufmerksamkeit für Ihre Umgebung benötigen.
Es ist gefährlich, mit Kopfhörem zu fahren, und in vielen Ländern ist es verboten, da es ihre Chancen verringert, lebensrettende Signale außerhalb Ihres Autos zu hören, z.B. die Hupen anderer Autos und die Sirenen von Rettungs bzw. Feuerwehrfahrzeugen.
Bitte tragen Sie Ihren Kopfhörer nicht beim Fahren. Nutzen Sie stattdessen einen der FM-Transmitter von Monster, um über Ihre Mobilgeräte Musik zu hören.
Reinigen
Wischen Sie die Ohrpolster mit einem weichen, mit etwas Seifenlauge angefeuchteten Tuch ab.
Verwendung der Finger-Steuerung
Die Oberfläche des rechten Ohrpolsters ist eine berührungsempfindliche Steueroberfläche. Der zentrale Bereich (das Logo) dient als Wiedergabe/Pause-Taste. Einmaliges Antippen für Wiedergabe/Pause sowie Anruf annehmen/beenden.
Der vordere Randbereich des Ohrpolsters dient als Lautstärksteuerung. Streichen Sie nach oben für mehr und nach unten für weniger Lautstärke. Im oberen Randbereich des Ohrpolsters befindet sich die Titelsprungsteuerung vorwärts/rückwärts. Streichen Sie nach vorn, um den nächsten Titel zu starten. Streichen Sie nach hinten, um den vorherigen Titel zu starten.
Tasten und Komponenten
Das Headset besteht aus folgenden Komponenten:

text_image
Titelsprung rückwärts/ Titelsprung vorwärts Multifunktionstaste: • Musik Wiedergabe/ Pause • Telefongespräch Annehmen/ Beenden/Ablehnen • Gerät koppeln LED (Nur sichtbar, wenn sie leuchtet) Lauter/ LeiserMicro-USB-Ladegerät/ Audio Port
ANC Ein/Aus Automatische Rauschreduzierung (ANC) ein- und ausschalten
3,5 mm-Kabelanschluss

Energiesparmodus Ein/Aus Dieser Schalter steuert die Stromversorgung für die ANC und drahtlose Kommunikation via Bluetooth

Energie/Laden
Bevor Sie Ihr neues Headset benutzen können, müssen Sie zunächst den Akku aufladen und das Headset mit einem kompatiblen Gerät koppeln.
Das Headset wird mit einem Micro-USB-Kabel geliefert und kann an einen Computer oder andere Geräten angeschlossen werden, die das Aufladen per USB ermöglichen. Sie können ein Standard USB komparables Ladegerat mit direktem Anschluss an eine Stecklose nutzen oder das USB-Kabel mit Ihrem PC oder Laptop verbinden. Schließen Sie den kleinen Micro-USB-Stecker des mitgelieferten USB-Kabels an den Micro-USB-Ladeanschluss unter dem linken Ohrpolster des Headsets an. Verbinden Sie den großen Stecker am anderen Ende des Kabels mit dem USB-Port Ihres Computers oder USB-Ladegerätes. Die LED leuchtet beim Laden blau. Sobald der Akku voll geladen ist, leuchtet die LED grün. Das Laden eines komplett geleerten Akkus dauert etwa 2,6 Stunden. Mit einer vollen Akkuladung können Sie bis zu 17 Stunden mit eingeschalteter ANC telefonieren oder Musik hören. Die Energie reicht für bis zu 290 Stunden Berebichschaft ohne ANC aus. In diesem Modus können Sie ihre Kopfhörer über die drahtlose Kommunikation via Bluetooth oder 3,5 mm Audio-Eingang nutzen.
Koppeln
- Sorgen Sie dafür, dass Ihr Telefon oder Audioplayer eingeschaltet ist.
- Wenn das Headset zuvor noch mit keinem Gerät gekoppelt wurde, schalten Sie es einfach ein und halten Sie die Taste für 5 Sekunden gedrückt. Das Headset wechselt in den Kopplungsmodus, die LED blinkt schnell rot und blau. Die Kopfhörer sind bereit für die Kopplung mit Ihrem Gerät.
- Wenn Sie das Headset zuvor bereits mit einem anderen Gerät gekoppelt haben, achten Sie darauf, dass das Headset zunächst abgeschaltet ist. Anschließend halten Sie die Multifunktionstaste etwa 5 Sekunden lang gedrückt, bis die LED schnell blau und rot blinkt.
-
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons oder Audloplayers ein und lassen Sie das Gerät nach Bluetooth-Geräten suchen.
-
Wählen Sie „DNA PROACTIVE“ aus der Liste mit gefundenen Geräten.
-
Bei Bedarf geben Sie am externen Gerät das Kennwort 0000 zum Koppeln und Verbinden des Headsets ein.
USB Audio
Wenn Sie die Kopfhörer mit Ihrem PC aufleden, können Sie Ihre DNA® Pro 2.0 Active Kopfhörer gleichzeitig verwenden. Wenn Sie mit dem Laptop oder PC laden, wird die Audioausgabe automatisch über das USB Kabel geleitet. (dazu müssen Ihr Mac oder Ihr PC eventuell konfiguriert werden) Die drahtlose Kommunikation via Bluetooth wird während des Ladens mit Laptop oder PC abgeschaltet. Wenn Sie USB Audio verwenden kann das Kopfhörermikrofon nicht verwendet werden.
Schalter Energiesparmodus
Der Schalter Energiesparmodus steuert sowohl die Bluetooth Technologie als auch ANC.
Schalter Energiesparmodus Aus:
Bluetooth und ANC sind verfügbar
Schalter Energiesparmodus Ein:
Bluetooth und ANC sind nicht verfügbar.
Passives Zuhören
Wenn Sie Bluetooth und ANC mithilfe des Schalters Energiesparmodus ausschalten, befinden Sie sich im Modus passives Zuhören. Die Musik wird weder von Bluetooth noch ANC Schaltkreisen beeinflusst.
Verwendung der DNA\* Pro 2.0 Active ohne Akkuladung
Wenn Ihre DNA® Pro 2.0 Active Kopfhörer nicht aufgeladen sind, stehen Bluetooth und ANC nicht zur Verfügung. Der Schalter Energiesparmodus muss auf An stehen, damit Sie Ihre DNA® 7.0 Active Kopfhörer zum Abspielen von Musik verwenden möchten.
ANC Ein/Aus
Hier können Sie die automatische Rauschreduzierung ein- und ausschalten. Wenn Sie ohne ANC Musik hören oder ihre Akkus schonen möchten, schalten Sie die ANC ab.
Keine Akkus erforderlich
Sie können Ihre DNA ^ Pro 2.0 Active Kopfhörer mit Kabel verwenden, wenn Sie die Akkus schonen möchten oder diese nicht aufgeladen sind. Dazu verbinden Sie den Anschluss unter dem Ohrpolster einfach über das mitgelieferte Control Talk ^ -Kabel über Bluetooth oder Kabel mit dem MP3-Player. Wenn Sie ein Kabel anschließen, wird die drahtlose Funktion der DNA ^ Pro 2.0 Active automatisch ausgeschaltet.
Ausschalter am Kopfbügel
Wenn Sie die Ohrpolster vollständig einschlagen, wird die Energie abgeschaltet. Das entspricht der Funktion des Energiesparmodus. Diese „Auto Aus“ Funktion ist vor allem dann ein echter Vorteil, wenn Sie vergessen, die Energie abzustellen und ihre Akkus stark beansprucht werden.
CONFIDENTIAL - MONSTER, INC. NOT FOR USE OR DISCLOSURE OUTSIDE MONSTER EXCEPT UNDER WRITTEN PERMISSION
Verwendung der DNA® Pro 2.0 Active
Headset-Steuerung
Zum Telefonieren benutzen Sie Ihr Mobiltelefon auch bei verbundenem Headset ganz normal.
Zum Aktivieren der Sprachwahl (sofern diese Funktion von Ihrem Telefon unterstützt wird) drücken Sie die Multifunktionstaste zweimal schnell in Folge. Die Sprachwahl ist aktiviert. Gehen Sie jetzt wie in der Anleitung Ihres Telefons beschrieben vor.
Zum Annehmen oder Beenden eines Anrufes drücken Sie kurz die Taste Wiedergabe/Pause. Wenn Sie einen Anruf abweisen möchten, halten Sie die Taste Wiedergabe-/Pause etwa zwei Sekunden gedrückt.
Wenn Sie ein laufendes Gespräch vom Headset zum Telefon übertragen möchten, halten Sie die Wiedergabe-/Pausetaste etwa zwei Sekunden gedrückt. Zum Übertragen eines laufenden Gesprächs vom Telefon zum Headset halten Sie die Taste Wiedergabe/Pause ebenfalls zwei Sekunden lang gedrückt.
Headset trennen
Wenn Sie das Headset vom verbundenen Gerät trennen möchten, schalten Sie das Headset einfach ab oder trennen es über das Bluetooth-Menü Ihres Geräts.
Headset erneut verbinden
Zum erneuten Verbinden des Headsets mit dem zuletzt genutzten Telefon oder Audioplayer schalten Sie das Headset einfach ein oder stellen die Verbindung über das Bluetooth-Menü Ihres Gerätes her.
Musik hören
Zum Musikhören verbinden Sie das Headset mit einem kompatiblen Telefon oder Audioplayer. Telefon oder Audioplayer müssen das A2DP-Bluetooth-Profil unterstützen. Mögliche Funktionen zur Steuerung der Audiowiedergabe hängen vom jeweiligen Telefon oder Audioplayer ab.
Zum Abspielen eines Titels wählen Sie den Titel auf Audioplayer aus und drücken anschließend die Taste Wiedergabe/Pause am DNA® Pro 2.0 Aktive Headset. Mit der Taste Wiedergabe/Pause können Sie einen laufenden Titel auch anhalten und wieder fortsetzen.
Falls Sie beim Musikhören einen Anruf annehmen oder tätigen, wird die Wiedergabe bis zum Ende des Gespräches angehalten
LEITFADEN LED
| LED BESCHREIBUNG | |
| Blinkt violett EIN ohne Bluetooth Kommunikation | |
| Blinkt violett EIN SBC | Codec wird abgespielt |
| Blinkt grün EIN, AAC | Codec wird abgespielt |
| Blinkt blau EIN, Apt-X | Codec wird abgespielt |
| Leuchtet rot Akku Ladung niedrig | |
| Blinkt rot Akku Ladung sehr niedrig (< 10%) | |
| Leuchtet blau Laden | (Energie EIN) |
| Leuchtet blau Laden | (Standby) |
| Leuchtet blau Laden | (Energie AUS) |
| Leuchtet grün Vollständig geladen (USB angeschlossen, aber Energie AUS) | |
| Blinkt blau-rot Koppalungsmodus | |
Kopfhörer „Einlaufen“
Einlaufzeit für Kopfhörer? Wir machen Witze oder? Nein machen wir nicht. Wie jedes andere Hochleistungsprodukt, seien es Autos oder Kopfhörer, regulieren sich mechanische Geräte nach der Nutzung. Ihre neuen Kopfhörer werden sich frisch aus der Verpackung unglaublich anhören, nach der anfänglichen Nutzung werden sie aber „reifen“ und noch besser klingen. Wir empfehlen eine Nutzung von 8 Stunden. Nach etwa 20 Stunden Abspielzeit sollten sie vollständig eingelaufen sein. Viel Spaß.
Akkus
Akkus müssen ordnungsgemäß recycelt oder entsorgt werden.
Informationen für Benutzer gemäß der EU-Richtlinie WEEE 96/2002
Dieses Produkt unterliegt den Verordnungen der Europäischen Union für Förderung der Wiederverwendung und des Recyclings gebrauchter elektrischer und elektronischer Geräte. Für die Herstellung des Produkts wurden natürliche Ressourcen gewonnen und verwendet, es kann gefährliche Stoffe enthalten. Das Symbol oben auf dem Produkt oder dessen Verpackung, weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es liegt in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgeräte bei den zuständigen Entsorgungs- und Sammelstellen für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen. Die separate Sammlung und das Recycling Ihrer Altgeräte schonen die natürlichen Ressourcen und gewährleistet eine umwelt- und gesundheitsverträgliche Entsorgung. Für weitere Informationen zu lokalen Sammelstellen für Altgeräte wenden Sie sich bitte an ihre Stadtverwaltung, Ihre Mühlverwertungsfirma oder die Verkaufsstelle, in der Sie dieses Produkt erworben haben. Mehr
Informationen zu den Produkten von Monster auf unserer Website:
www.MonsterProducts.com.
Monster® Service
Haben Sie ein Problem mit Ihren Kopfhörern?
Unser Kundenservice hilft Ihnen gern weiter.
Bitte bringen Sie die Kopfhärer nicht zu ihrem
Verkäufer zurück, sondern KONTAKTIEREN Sie unseren Kundenservice-Center, 1-877-800-8989 für die USA oder Lateinamerika oder besuchen Sie uns unter www. MonsterProducts.com/service/. Die Telefonnummern des Kundenservice in Kanada, Europa und Asien finden Sie im Abschnitt „Telefonnummem“ der „Eingeschränkten Herstellergarantie für Kunden“. Unser Expertenteam hilft Ihnen bei allen Fragen und technischen Problemen.
Wir stehen hinter unseren Produkten. Die Kopfhörer Monster® bieten das Beste an Klang, Qualität und Design.
Vielen Dank, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Auf MonsterProducts.com/headphones können Sie Ersatzteile, Zubehör und Kabel erwerben.
Laden Sie sich das vollständige Handbuch herunter auf:
www.MonsterProducts.com
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR VERBRAUCHER
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Bhel., Las Vegas, NY 89128, USA, [BITTE BEACHTEN SIE, DASS MONSTER KEINE AN DIESE ADRESSE EINGESCHICKTEN PRODUKTE ANNIMAT -
FOLGEN SIE DEN ANWEISUNGEN IM ABSCHNITT „GELTENDMACHUNG EINES ANSPRUCHS“UNTEIN [413] 840-2000 (Monster) gewährt Ihnen diese eingeschränkte Garantie. Geltende Gesetze räumen Ihnen möglicherweise weitere flechte oder Rechtsmittel ein, die durch diese eingeschränkte Garantie nicht bechnitrachtigt werden.
BEGRIFFSBESTIMMUNG
„Angemessene Verwendung“ bezeichnet die persönliche Verwendung des Produktes (i) für private Zwirche (im Gegensatz zu gewerblichen Zwecken), fii in Überderimmung mit allen geltenbem Geworden, Bestimmungen oder Vorschriften insbesondere Vorschriften bezüglich Gebauten und/oder elektrischen Installieren, 600 gemäß den Herstellerpfleihungen und/oder anleistungen in den Unterlagen und in der Dokumentation, die dem Produkt bilologen, und (iv) mit ordnungsgembler elektrischer Erdung, sofern zutreffend.
„Autorisierter Händler“ bezsicht er einen Handler, Wiederverkaufen oder Einzehändler, der (1)ordnungsgemäß autorskirt wurde, Geschäfte zu tätigten, und hafarge ist, Ihnen das Produkt gemäßt den Gesarzen in dem Geschäftszand zu verkaufen, in dem Sie das Produkt gemaakt haben, (ii) und der das Produkt direkt von Münster oder einem Dritten in einem Vertragsverhälts aus. Münster und im Finkling mit den zulässigen Geschäftshadungen eines solchen Vertrags erworben hat und Hil Ihnen das Produkt neu und in seiner Originalvorpackung verkauft hat.
„Formeller Garantieanspruch“ bezeichnet einen Anspruch, der in Oberanstimmung mit dem hier aufgeführten Abschnitt „Formeller Garantieanspruch“ weiterend gesamt wird.
„Produkt“ bezeichnet ein Produkt, (i) das in der unten stehenden „tabelle mit Angaben zur Garantie“ aufgeführt wird, (ii) das Sie neu und in seiner Originalverpackung von einem autorisierten Händler gekauft haben und (iii) dessen Sistemnummer, sofern vorhanden, wieder entfernt, geändert noch unloserlich gemacht wurde.
„Produktdefekt“ oder „defektes Produkter“ bezeichnet einen Managel des Produktes, dar zu dem Zeitpunkt bestand, zu einem Sie das Produkt von einer aktieinserer Handler in Erfolg genommen haben, und der bewicht, dass das Produkt wird die Laufung entsprechend der dem Produkt kontlegenden Dokumentation von Monster kühngt, es ist einfin. Diese Forder als die Partitekten erfasstet, die die Partitekten erfasstet, die die Partitekten erfasstet, die die Partitekten erfasstet, die die angeeresse Verwendung, (b) Transort, 1. Jahresaktif, fähigebrauch oder Missbrauch sind eine Person, die kein Mitarbeiter von Monster ist, (d) durch Veränderung, Manipulation oder Modifikation des Produktes durch eine Person, die kein Mitarbeiter von Monster ist; (e) durch Umfall (sahler der Full-Function), die andere nicht als Produktdefekt in Progen kommen wurde, (e) durch Warming oder Receptor des Produktes durch eine Person, die ein Patient auf dem Produkt vor allem. Die Partitekten erfasstet, (f) Suisse, Flossiken und anderen Fremdkörperen auf den Produkt nur bis der Handlungen, die sich einem Einfluss von Monster entzahlen, insbesondere hinnere Gewalt, Bursil, Umwert, Forderzeit oder überschreibung.
"Garantiezeit" abschließlich den Zeitung, in dem Monster ihnen formenen Garantieenspruch erhalten haben muss. Die verschiedenen Garantiezeiten für Produktdokto werden unten in der „Tabolle mit Angaben zur Garantie“ aufgeführt. Die Garantiezeit beginnt ab dem Datum, an dem Sie das Produkt von einem autorisaktien Handler laut Nachweis durch die Rechnung, den Kassenzettel oder den Lieberschuld gekauft oder ornaten haben je nachdem, welche Zeitpunkt später eintritt. Wenn Sie keinen schriftlichen Regel für das
Kauf- oder Lampfungsdatum haben, beginnt die Garantikzicht der 12 Monate nach dem Datum, an dem das Produkt Monaster oder solna Fabrik laut Nachweis durch die Aufzeichnungen von Monster verlassen hat. Die Garantikzicht ende, wenn die in der „Tabcile mit Angaben zur Garantik“ aufgeführte Zeit abgalauren ist, er für wenn Sie das Eigentum am Produkt an einem anderen Obragen haben, nur machen, welche Zeitpunkt früher entritt. Daraher hinaus müssen Sie Motoren innerhalb von zwei 12 Monsters, nachdem Sie einen Produktbriefet entwickelt haben (über entwickelt haben willen, falls zu sein Produktwirk) offensschließlich war, arrußen und eine Rückenderechertigungsnummer sowie im Abschnitt, Götendmachung eines Anspruchs (zusrechnen) anforden.
„Sier“ bezeichnet die erste Einzelperson, die das Produkt in seiner Originalvorpackung von einem autorisierten Händler gekauft hat. Diese üngeschränkte Garantie gilt nicht für Personen oder Unternehmen, die das Produkt (I) in gebrauchtem oder unvorpacktem Zustand, (II) zum Wiederwerkalt, zur Viermietung oder zu einer anderen gewerblichen Verwendung oder (III) von Jemand anders als einem autorisierten Händler gekauft haben.
UMFANG DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE
DRODUKE. Falls ein Produkt einen Produktinflahrt befas aufsachen, als Sie als bei einem autorisierten Handler geklaßt haben und Wonster einen fortremen Garantienbuch von Ihnen (1). Innafallo von zwei (2). Monaten, nachdem Sie sei einen Produktinflahrt nicht durch haben, darst überbotet neben sollten, fällt dieser Produktinflahrt ohne sich war und, il sie vor den. Die bis der betrieferste Produkt generativen Garantienbuch für Produktinflahrt nicht, gezeigt, die erfasstellt. Das Produkt in den Produkt regeneren oder nach dem Betriebs allergen. Erzeugen erweiten oder (2) Ihnen den Kaufrats erstatten, den Sie an Monster oder ein autorisierten Handler für das aktie Produkt: geschäut haben, falls eine Sepanzen oder ein Lasso unberichtlich ist oder nicht zottigereit durchsüglich werden kann. HINWERS, SOVNET GEFETZ, ICH ZULÄSSE KÄTTIT AKONSTRA IN RÄHMEF, 1980. Aktiva aus der Veräußerung des Veräußerungsverbindungen für TWAIGER BÄRKÖN MÄKÖR FÜGÜSCHANDEN ORDI INDRIETE SOVÄZN.
ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
WAHL DES RECHTS/DES GERICHTSSTANDES. Diese eingeschränkte Garantie und alle durch diese eingeschränkte Garantie oder Im Zusammenhang mit Ihr entstehenden Streitigkeiten (L'Streitigkeiten) unterliegen dem Gerichtsstand. In dem Sie das Produkt gekauft haben.
SONSTIGE RECHTE. DISEL EINGESCHRANKTE GARANTILE GAWANETH IHEN BESTIMWATE JURISTISCHE RECHTE UND SIE KONNEN AUSERDEM JE NACH BIRCHSTAND ADEERE RECHTE INFINAHEN. DIE VON DER LEINGESHRANKTE GAWANITE UNBLIBITI BILLBUNT DISEL GAWANITE GILT NUR FÜR ISU AND KANN NICHT DERIFRAGEN ODER ABGRETTERN VERDEN. Falls eine Bestimmung dieser eingeschränkten Garantie rechtwidung, nichtig oder nicht durchsetzbar ist, gilt diese Bestimmung als autonmbar und beansblechtigt keine der übrigen Bestimmungen. Im Falle von Unstimmigationsen zwechen der englischen und anderen Versionen dieser eingeschränkten Garantie ist die angste Verbon maßgebild.
REGISTRERUNG. Bitte registrieren Sie ihr Produkt auf www.MonotorProducts.com. Wenn Sie sich nicht registrieren, wird dies Ihre Garantienechte nicht einschließlich.
TABELLE MIT ANGABEN ZUR GARANTIE
| Produktmodell Gerantiezeit für das Produkt | |
| Produkt, das dieser Garantie betliegt | Ein (1) Jahr für Produkte, die in Nordamerika, Schammerika und in der Asien Pazifik Region verkauft werdenZahl (2) Jahre auf Produkte, die in der EU verkauft werden |
FORMELLER GARANTIEANSPRUCH
GELTENDMACHUNG EINES ANSPRUCHS.
In Mio falle eines Produktstefektions müssen Sie folge insemäßige vorgehen: (1) Setzten Sie sich innahltete von zwei (2) Monaten, nach dem Sie einen Produktstefekte entwickel haben unter der einzelnen haben, falls zu einem Produktstefekte offentlich nicht, überfernich mit Monster in Verbindung. (2) Beschichtet Sie ausführlich, wie der Defekt aufsügretoren ist. (3) Lesen Sie sich eine Rückendsberechogungsumme großen, (4) Senden bis das Produkt franktigt für Geme und Ihnen erstatten, sofern ihr Anspruch im Rahmen dieser Ertragte Vermögens an den Zeitfristigkeiten, die zur Führung des Dobetsen am Monster. (5) Der Kapsen Sie eine Kopie Ihres Originalkaufbelegs oder Kaufrankweises (Rechnung oder Liefersteinig) für das besagte Produkt und das ausgeführte Reformationsansformular bei und waxesen Sie eine Aufsätze der Rückwendung mit der Rückselebene Hilgungsanmum. (6) Das Reformationsansformular erheilt Anwensionsen (für die Rückwendung).
TELEFONNUMMERN. Wenn Sie das Produkt in den Vereinigten Staaten (1 877 820 83891, in Latinamerika iMexiko 611 882 800 84982) oder in der Aslen-Pazifik-Region (China 400-820-8973) gekauft haben, kontaktieren Sie Monster, LLC auf dem Postweg: 455 Valley Drive, Brisbane CA 54105. USA ÚBITTE BEACHTEN SIE, DASS MONSTER KEINE AN DESISE ADRESSE EINGESCHICKEN PRODUKTE ANNIMMT - FOLGEN SIE DEN ANWEISUNGEN IN DEM OBIGEN ABSCHNITT „GELTENDMACHUNG EINES ANSPRUCHES“). Wenn Sie das Produkt in Australien ockauft haben
CONFIDENTIAL – MONSTER, INC. NOT FOR USE OR DISCLOSURE OUTSIDE MONSTER EXCEPT UNDER WRITTEN PERMISSION
kontakiberen Sk. Convey International Pty Ltd (02 9/00 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd., Banksmoadow, NSW 2019 Australien, einen Vortreter von Monster. Wenn Sie das Produkt in einem anderen Land gekauft haben, kontakiberen Sie Monster Technology International Ltd., Böhmaley Business Park, Gart Rosk, Paris, Co. Clare, Ireland. Sie können eine der folgenden Telefonnummer wurden: Vereinigten Staaten 1-877-800-8369
Kanada 365-348-4171
Mexico 011-882-600-5989
China 400 820 5973
Irland 353 60 68 69 134
Österreich 0806296487
Belgien 0600-79201
Tschechische Republik
800-142471
Dänemark 8068-2128
Finland 000-112/60
Frankreich 0800-915201
Deutschland 08001819388
Griechenland 03500-353-12000
Italien 800-871-479
Niederlande 0800-0228919
Norwegen 000-10906
Russland 810-609-20051353
Spanien 900-982-909
Schweden 020-792660
Schweiz 08DC834659
Vereinigtes Königreich
0800 0569520
WEITERE VORGEHENSWEISE. Monster wird entscheidet, deren Produktstiefekt vorlegt. Monster kann Sie noch eigem Limestone suffordern, bei einem Service-Center einen Kostenvoranschlag für die Reparatur einzahmen. Wenn ein Kostenvoranschlag für eine Reparatur erforderlich ist, werden Sie angewirken, wie Sie den Kostenvoranschlag und die daraus resultierende Rechnung Monster ordnungsgesamt zur Zahlung vorlagen. Reparat angegebenen können von Monster ausgehandelt werden.
ZEITLICHER ABLAUF. Wenn Sie schon fremden Garantianspruch vorlegen und alle Bedingungen dieser eingeschränkten Geräte erfüllen, wird sich Merster besunzen, ihre Jahre nach von dreißig 100TAG nach Lieving Ihres vomoreen Garantianspruchs eine Lesung anzubrenden Weine Sie in den Verschieden Situation haben. Vor sie an einem anderen Einlagen, zustet auch die Veräußer des Vorzinschafts zu beizientes Erwerblich aus dem Veräußer durch Verkommlisso, die sich der Kontrolle von Menster anzahlen, verzügt. "Üreige Werte und das Gesamtes verberührt, die vom ausstandeten Verkaufsvergessert nicht ausgeschlossen werden frühen. Bei einem geförden Zeitfall haben. Sie Ansprach auf Kunst oder Rücksteistung des Kaufspasien und bei allen anderen vermäßene vierehältnischen Verlusten oder Schaden auf Schadanschnats. Sie habe zum Zumus Anspruch auf Repressur oder gesetzt der Wasser, wenn die Waren mit einer einzelnen-Quarkeit sind und diese Gesamtes erzeugtend nicht zu beizient.
GUIDA ALLE SPIE LUMINOSE