Xiaomi Mi Portable Electric Air Compressor - Compresor

Mi Portable Electric Air Compressor - Compresor Xiaomi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Mi Portable Electric Air Compressor Xiaomi en formato PDF.

📄 242 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Xiaomi Mi Portable Electric Air Compressor - page 212
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Mi Portable Electric Air Compressor Xiaomi

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mi Portable Electric Air Compressor - Xiaomi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mi Portable Electric Air Compressor de la marca Xiaomi.

MANUAL DE USUARIO Mi Portable Electric Air Compressor Xiaomi

Manual del usuario del Compresor de Aire Eléctrico
Portátil Xiaomi 2·211

Compresor de aer electric portabil Xiaomi 2 - Manual de utilizes.226

Safety Instructions

WARNING!

Para uso dométrico apenas.

Indicador de nivel da bateria

Xiaomi Mi Portable Electric Air Compressor - WARNING! - 1

Nivel da bateria = 100% permanece ligado por 20 segundos e depositesliga

Notas:

Tipo de válvulaAdaptador para encher
Tipo de válvulaAdaptador para encher

Modo de bicycliceta: 45 psi por padrao

Modo de mota: 2,4 bar por padrão

Modo de carro: 2,5 bar por padrão

Modo de bola: 8 psi por padrao

Segurarca da area de trabajo

Resolucao de problemas

y g a y o aog y jj b z all

gell bao aoy.aaill no ywll wll gog joy sgl:5gall

.ogg aagll bge pugg gaaall

10.3-0.2/aaJyJbJb150-3:JzJbJgIb

g 45:agllg 60
65-30:Jlgl

y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

g>egg:uuu 2Jueuill gog [Lioo uS

g g y 20 aaiy kll oii jia jz liao g i bao zlao g ai jy po

aaww uol o gdo aal bll ola jg s jy Jao ciao g lae clia

Jsw sill 1w. tagil goo jnlgulg wolw lgl .

aegaiJc aolgaI I aIJI OlaI J

e 15

alglaiiaaill jwlaill gaj u Saa.4jaiil sljkiylduag

.5jaiall s|jy | jgbll jewll g

g j 1

abjoll jblall no jell go> piaow JLa jS.

1

aIg aIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI

aaiolll aaioll auiyglslil piaiwl .ogai ayiu ygl 1

JiaolgjIcL JaoJIW jSgJIO gilw no axaal auiy

الإستعمالالإستعمال
الإستعمال الحرفية و صحيى بعس علاء.pgbرطير各个环节! پا اداني.lao رهان.1. الإستعمال الحرفية.pgbرطير各个环节! پا پورع.(العال晗بعالعال晗بعالعال晗بعالعال晗بعالعال晗بعالعال晗بعالعال晗b.2الإستعمال الحرفية. الإستعمال الحرفية. الإستعمال الحرفية. الإستعمال الحرفية. الإستعمال الحرفية. الإستعمال الحرفية. الإستعمال الحرفية. الإستعمال الحرفية. الإستعمال الحرفية. الإستعمال الحرفية. الإستعمال الحرفية. الإستعمال الحرفية. الإستعمال الحرفية. الإستعمال الحرفية. الإستعمال الحرفية. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en. ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en ال,en -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -. -- -. -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- - - -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - > - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ? - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - = . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Xiaomi no 2 lgaoaall lgagll bclo :pssll MJCQB06QW :jIpll (slgell gbrs lglwby bog slgell bclo) plo 45.8 x 75.5 x 123 yllg> zial sla Iyrae 490 ;glal all jzgl   
aa aagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaa 45J10-:dzzll oarz dzzll 40 J5:nnnll oarz dzzll 45J10-:nnnll oarz dzzll   
paas glazgco llg (ni wall agr plall sltiwlg ((ydl) plall jgzo sla i plo 6.9 0:rrpw plaw gzo plo 60:liyy pr plaw gzo plo 6.9 0:rrwwl lgsoll plaw gzo plo 60: liyy pr plaw gzo plo 6.9 0:rrwwl lgsoll plaw gzo plo 60: liyy pr plaw gzo plo 6.9 0:rrwwl lgsoll plaw gzo plo 60: liyy pr plaw gzo plo 6.9 0:rrwwl lgsoll plaw gzo plo 60: liyy pr plawa:ayrplabll egj (aclwblg 14.4) aclwol llo 2000:odall aessll p1 aalwol lge 80 no jol :jol wll slgdo yol2 = cglg5:jldsyl C egill:cnswll iaio Ljraa tlcw 3:cnswll oso aegy aogw yogw kjl bpr 1±:seuuiwll aq 

EN 62841 JzJLl IaIgslagalIzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJIyI (j) 3 gIg bglal 1 go) (j) 76.8:Uall bdo sgsiwo (j) 87.8:Uall aIb sgsioo 工 / 1.5已 / 1gglalilgo) EN 62841 JzALIaIg jIjuaIyI zIq JZIq JZIq JZIq JZIq JZIq JZIq JZIq JZIq JZIq JZIq JZIq JZIq JZIq JZIq JZIq JZIq JZIq JZIq JZIq JZIq JZIq JZIq JZIq JZIq JZIq J

:Glog   
aBjI aag aieoall slgall aag g aieoall jiaol laoi I aq g wg p   
S 05d ai Jaal Golsswol Jcog aowla Jl   
. Asu L   
. 
j   
i   
p 1   
g   
o   
j   
j   
j 

aal alal aee

y

Lea este manual cuidadosamente antes de usar el producto, y guardelo para una referencia futura.

Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA!

Lea detenidamente todas las advertencias de seguridad,

instrucciones, ilustraciones y lineamentios specificados en este manual del usuario. Al funciona, el compresor de aire genera un ruido superior a 75 dB, por lo que es importanteayar medidas de proteccion adecuadas. El compresor de aire y la manguera de aire de alta presion pueda calentarse mucho tras un uso prolongado, por lo que deben enfriarse antes de Manipularlos. El compresor de aire no es un juguete y no debe ser utilisé por niños.

Solo para uso dométrico.

Para reducir el riesgo de descarga electrica, no lo exponga a la lluvia. Guardelo en el interior.

Descripción del producto

El Compresor de Aire Eléctrico Portail Xiaomi 2 pourrait infrar los neumáticos de ciertas bicyclicas, motocicletas, automóviles, monopatines electricos y diversos temas de balones. Para más detalles, consulte la párgina de ventas del producto o comunique se con el service al cliente de Xiaomi.

Adaptador de valvula
Schrader
Manguera de aire de alta presión

Compartmento para la manguera de aire

Luz

Conector de la manguera de aire
Pantalla

Ventilación de disipación del calor
Botón +

Boton de iniciai/detener
Boton de encendido/apagado de la luz
Boton-

Botón de modo

Puerto dearga

Xiaomi Mi Portable Electric Air Compressor - Descripción del producto - 1

Xiaomi Mi Portable Electric Air Compressor - Descripción del producto - 2

Adaptador de valvula Presta

Xiaomi Mi Portable Electric Air Compressor - Descripción del producto - 3

Adaptador de valvula de aguja

Xiaomi Mi Portable Electric Air Compressor - Descripción del producto - 4

Bolsa de almacenamento

Xiaomi Mi Portable Electric Air Compressor - Descripción del producto - 5

Adaptador de valvula de conexión rápida

Nota: La bolsa de almacenimiento incluye una bolsa interna para guardar el adaptor de valvula Presta, el adaptor de valvula de agua y el adaptor de valvula de connexion rápida.

Modo de uso

Indicador del nivel de batería y energia

Indicador del nivel de bateria

Xiaomi Mi Portable Electric Air Compressor - Indicador del nivel de batería y energia - 1

  • Nivel de bateria ≥ 75% ..
  • 75% > nivel de bateria ≥ 50%
  • 50% > nivel de bateria ≥ 25%
  • Nivel de bateria < 25%: La bateria Needsita ser recarga

Carga

Cargue completeness el comprisor de aire al utiliserlo por primera vez. Conecte el cable de energia a un adaptor de corriente USB de 5 V compatible paraargar el comprisor de aire.

Estado de carga:

25% > nivel de batería parpadeando

50% > nivel de batería ≥ 25% parpadeando

75% > nivel de batería ≥ 50% parpadeando

99% ≥ nivel de batería ≥ 75% parpadeando

Nivel de bateria = 100% permanece encendido durante 20 segundos y bajo se apaga

Notas:

  • El compresor de aire no pueda utiliser misionas se está cargando.
  • Debe adquirir un adaptor de corriente adicional que cumpla con las normas de seguridad necessarias.

Encendido/apagado

Encendido

  • Al retiring la manguera de aire de alta presión de su compartmento, el compresor de aire se encenderá de forma automática.

  • Si enciende el compresor de aire y no lo usa en 3 horas, este se apagará de forma automatística.

  • Si el compresor de aire se apaga de forma automática y la manguera de aire de alta presión aun no está en su compartmento, mantenga presionado el botón de iniciai/detener para encender el compresor de aire nuevo.

Xiaomi Mi Portable Electric Air Compressor - Encendido - 1

Apagado

  • Inserte la manguera de aire de alta presión en su compartmento para apagar el compresor de aire.
  • Si el compresor de aire está encendido, mantenga presionado el botón de iniciai/detener para apagarlo.

Conectar la manguera de aire de alta presión a la valvula

Válvula Schrader

Tipo de válvulaAdaptador de inflado

Los neumáticos de bicycletas de montaña, bicicletas electricas, motociclatas, monopatines electricos y automóviles usan una valvula Schrader.

Para inflar: Conecte la valvula Schrader al adaptor de valvula Schrader en la manguera de aire de alta presión para comenzar el inflado.

Para desinflar: Utilice una herramienta adequueda, como una llave hexagonal de 4 mm, para presionar el adaptordo de valvula de aguja y liberar el aire.

Adaptador de valvula Presta

Tipo de válvulaAdaptador de inflado

Las bicyclicetas de carretera y algunos bicyclicetas de montaña requirecen para el inflado el adaptor de valvula Presta, que se incluye.

Para inflar:

  • Conecte el adaptor de valvula Presta al adaptor de valvula Schrader en la manguera de aire de alta presión.
    Desenrosque la valvula Presta de la llanta.
  • Conecte la valvula Presta al adaptor para comenzar a inflar.

Para desinflar: Desenrosque la tapa roscada de la valvula Presta y presionela para liberar el aire.

Adaptador de valvula de agua

Xiaomi Mi Portable Electric Air Compressor - Adaptador de valvula Presta - 1

Para inflar balones como los de baloncesto y fútbol, se necesita el adaptor de valvula de agua incluido.

Para inflar: Enrosque el adaptor de valvula de agua en el adaptor de valvula.
Schrader, bajo inserta la agua en la valvula del balón para comenzar a inflar.

Para desinflar: Inserte el adaptor de valvula de agua en la valvula del balón para liberar el aire.

Adaptador de valvula de connexion rápida

Xiaomi Mi Portable Electric Air Compressor - Adaptador de valvula Presta - 2

Los neumáticos de bicicletas de montaña, bicicletas electricas, motocicletas, monopatines electricos y automóviles usan una valvula Schrader. Para inflar:

  • Conecte el adaptor de valvula de conexión rápida al adaptor de valvula Schrader en la manguera de aire de alta presión.
  • Conecte la valvula de conexión rápida a la valvula Schrader y empujé la palanca hacía abajo como se muestra en laImagen para bloquearla y comenzar a inflar.

Para desinflar: Conecte el adaptor de valvula de conexión rápida a la valvula Schrader y empuje el adaptor de valvula de conexión rápida hacía abajo para liberar el aire.

Detección de la presión de aire

Una vez que la manguera de aire de alta presión sea conectada a un objeto, con el compresor de aire encendido, la presión actual se做不到 de forma automatica.

Determinación de la presión de aire correcta

Para garantizar la seguridad yatar daños o lesiones causadas por la sobreinflación, consulte las instrucciones o pautas relevantes del articulo antes de inflarlo para determinar la presión de aire adequada.

Neumáticos

Xiaomi Mi Portable Electric Air Compressor - Neumáticos - 1

La presión de aire recomendada para neumáticos de automóviles, bicicletas, monopatines electricos y motociclatas se indica en el lateral del neumático. Las presiones recomendedas para los neumáticos de los automóviles también se encontrartran en el marco de la puerta del lado del conductor. Para más detalles sobre las presiones recomendedas en función del peso de la carga, consulte el manual o las instrucciones de suvehicle.

Balones

Xiaomi Mi Portable Electric Air Compressor - Neumáticos - 2

La presión de aire recomendada para balones de futbol, baloncesto, voleibol y其中之一 típos de balones se indica cerca de la valvula de aire del balón.

Tabla de referencia de presión de aire

CategoríaTipoRango de presión recomendado
BicicletasNeumáticos de bicicletas de 30.48, 35.56 y 40.64 cmNeumáticos de bicicletas de 50.8, 55.88 y 60.96 cmNeumáticos de bicicletas de montaña de 66.04, 69.85 y 73.66 cmNeumáticos para los monopatines electricos de XiaomiNeumáticos con talón de bicicletas de carretera 700 cNeumáticos de bicicletas de carretera con neumáticos tubules de 700 c30-50 psi/2.0-3.4 bar40-50 psi/2.7-3.4 bar45-65 psi/3.1-4.5 bar45-60 psi/3.1-4.1 bar100-130 psi/6.9-9.0 bar120-145 psi/8.3-10 bar
MotocicletasNeumáticos para motocicletas o monopatines electricos1.8-3.0 bar/26-43.5 psi
AutomóvilesNeumáticos de automóviles2.2-2.8 bar/32-40.6 psi
BalonesBalones de baloncestoBalones de fútbolBalones de voleibolBalones de fútbol7-9 psi/0.48-0.62 bar8-16 psi/0.55-1.1 bar4-5 psi/0.28-0.34 bar12-14 psi/0.83-0.97 bar

Nota: Los values de rango de presión son solo una referencia. Consulte las instrucciones o el manual del articulo que se va a inflar.

Preajuste de presión

Modo de cambio

Presione el botón de modo para pagar entre losSESmosodes inflado en la pantalla. Selección la unidad de presión de aire preferida antes de inflar,manteniendo presionado el botón de modo paraalternar entre psi y bar.

Modo manual: No hay un icono de modo en el lado izquierdo de la pantalla. La presión de aire preestablecida se pueda ajustar libremente y el valor y launities de guardarán.

Rango ajustable: 3-150 psi/0.2-10.3 bar

Xiaomi Mi Portable Electric Air Compressor - Preajuste de presión - 1

Modo bicycliceta: Por defecto 3.1bar

Rango adjustable: 2.1-4.5 bar

Xiaomi Mi Portable Electric Air Compressor - Preajuste de presión - 2

Modo motocicleta: Por defecto 2.4 bar

Rango adjustable: 1.8-3.0 bar

Xiaomi Mi Portable Electric Air Compressor - Preajuste de presión - 3

Modo automóvil: Por defecto 2.5 bar

Rango adjustable: 1.8-3.0 bar

Xiaomi Mi Portable Electric Air Compressor - Preajuste de presión - 4

Modo de monopatín electrico: Por defecto 3.4 bar

Rango adjustable: 3.1-4.1 bar

Xiaomi Mi Portable Electric Air Compressor - Preajuste de presión - 5

Modo de balón: Por defecto 0.55 bar

Rango adjustable: 0.28-1.1 bar

Ajustar la presión preestablecida

Xiaomi Mi Portable Electric Air Compressor - Preajuste de presión - 6

Después de selecciónar un modo de inflado, presione el

botón + o - paraacularo disminuirel valor de la

Presión preestablecida. Mantenga presionado el botón

  • o - paraaabustar el valor de la presionrapidamente.

Xiaomi Mi Portable Electric Air Compressor - Preajuste de presión - 7

El número parpadeará cuando se ajusta la presión

preestablecida y dejarde parpadear cuando se

muestre la presión en tiempo real.

Luz

Xiaomi Mi Portable Electric Air Compressor - Preajuste de presión - 8

Presione el botón de encendido/apagado de la luz para

alternate entre luz encendida, luz SOS y luz apagada.

Inflado

Iniciar el inflado

Xiaomi Mi Portable Electric Air Compressor - Inflado - 1

Presione el botón de起初/ detener para comendar a inflar, y la pantalla做不到 los Cambios de presión en tiempo real durante el inflado.

Detener el inflado

Xiaomi Mi Portable Electric Air Compressor - Detener el inflado - 1

Cuando la presión de aire alcance el valor de presión preestablecido, el compresor de aire se detendra de forma automática. también puede detener el compresor de aire manualmente en cualquier momento durante el inflado presionando el botón de iniciair/detener una vez.

Precaución

Artículos como globos, pelotas de playa y aros inflables no poden detenerse de forma automática al preestablecer la presión porquerequirecen una presión por debajo del rango minimo del compresor de aire. Solo infle这些东西 objetos de forma manual con precaución.

Información de la batería

Con una energia completa, el comprisor de aire pueda usar para reflechar un alcool de 25 °C. El uso intensivo o en temperatasibles bajo el control del comprisor de aireSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO

Desconectar el compresor de aire

Después de inflar, las temperatas del adaptordo de la valvula y de la manguera de aire peuvent ser altas. Tenga cuidado de no quemarse al desconectar el comprso de aire de los articulos inflados. Es possible que se escape algo de aire al desconectar el comprso de aire de la valvula. Paraatarla perdida de presion, desconnecte el comprso de aire de la valvula lo masrapido Possible.

Precauciones

  • El compresor de aire no es un juguete y no debe ser utilizado por niños. Se recomienda que los)."usarios tengan 16 años o mas. Mantenga a los niños a una distancia segura cuando el compresor de aire esté funciona.
  • El compresor de aire tiene un paquete de baterías de iones de litio integrada y no removable. Noarroje el compresor de aire al fuego ni lo describes Incorrectamente. No exponga el paquete de baterías del compresor de aire a altas temperatas, comoURTARlo en un coche bajo la luz directa del sol. Si el paquete de baterías de iones de litio se expone a calor extremo, golpes o agua, existe el riesgo de incendio, combustión espontánea o incluso explosión.
  • El compresor de aire no debe almacenarse a temperatas inferiores a -10^ o superiores a 45^ . La exposacion a temperatas extremas, de frío o calor, reducirá la vida uyil del compresor de aire y dañaré el paquete de baterías.
  • Dejar el compresor de aire sin usar por largos periodos puede darar la batería, por lo que se recomienda cargarlo al menos cada tres vezes.
  • El compresor de aire utilizes un motor de corriente continua integrado, que pueda tener chispas durante su funciona y no debe ser uso en ambientes inflamables o explosivos.
  • Si el compresor de aire emite ruidos extraños o se sobrecaliente,mientras está en funciona, apáguelo de inmediato.
  • Asegúrese siempre de selecciónar la unidad de presión correcta antes de establecer la presión de aire para evaporar accidentes como el estallido de un neumático.
  • Conversiones de unidades comunes: 1 bar ≈ 14.5 psi, 1 bar = 100 kPa, 1 psi ≈ 6.89 kPa
    Supervise sempre el compresor de aire cuando está en uso y no lo deje desatendido cuando lo está usingo sin preestablecer una presión, para evaporar sobreinflar.
  • Solo utilizes el compresor de aire en un ambiente limpio y seco. La suciedad y el polvo que entrega en el compresor de aireSEO dañarlo. El compresor de aire no es impermeable y no debe limpiarse con agua.
  • Si el compresor de aire no parece funciona correctamente, intente volver a insertar la manguera de aire y bajo退还earla.;
    nuevamente para reiniciarlo. Si no funciona de forma apropiada, pongase en contacto con el equipo de servicios posventa.
  • Utilice el cargador Xiaomi MDY-12-EQ u otro cargador con specifications equivalentes para cargar el compresor de aire con un cable dearga compatible. Los problemas causados por no cargar el dispositivo de acuero con los requisitos Mentionados anteriorsmente no estaran cubiertos por la garantia.
  • Cuando el compresor de aire funciona durante un长大o periodo, la connexion entre la manguera de aire y el compresor de aire se calculará. No lo toque para evaporar quemarse.

Advertencia: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. No seguir todas las advertencias e instructuciones,可以更好 colocar una descarga electrica, un incendio y/o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instructaciones para futuras consultas. El terme "herramienta electrica" en las advertencias se refiere a su ferramienta electrica que funciona conectada a la red electrica (con cable) o a la ferramienta electrica que funciona con bateria (inalábrica).

Seguidad en el area de trabajo

  • Mantenga el area de trabajo limpie y bien iluminada. Las areas desordenadas u oscuras invitan a los accidentes.
  • No opere la herramienta electrica en atmósferas explosivas, como aquellas en las que hay presencia de liquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientes electricas generan chispas que pueda encender el polvo o los vapeores.
  • Mantenga a niños, niños y expectadores alejados cuando opera una herramipta electrica. Las distracciónes peuvent hacer que pierda el control.

Seguridad electrica

  • Los enchufes de las herramrientas electricas deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe. No utilise enchufes adaptadores con herramrientas electricas con toma a tierra. Los enchufes no modificados y los tomacorrientes correspondientes reducirán el riesgo de descarga electrica.
  • Evite el contacto corporal con superficies connectadas a tierra, como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga electrica si su cuero está conectado a tierra.
  • No exponer la herramienta electrica a lluvia o conditiones humedes. Si entra agua en una herramienta electrica se aumentoe el riesgo de descarga electrica.
  • No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta electrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes aflados o piezasVRTiles. Los cables dañados o enredados augmentan el riesgo de descarga electrica.
  • Al operar una herramienta electrica al aire libre, use un cable de extension adequado para exteriorores. El uso de un cable adequado para exteriorores reduce el riesgo de descarga electrica.
  • Si usar una herramIENTA electrica en un lugar humedo es inevitable, utilise un suministro protegido por un interruptor diferencial (ID). El uso de un ID reduce el riesgo de descarga electrica.

Seguridad personal

  • Al operar una herramipta electrica mantengase alerta, observe lo que está hacer y use el sentido común. No use una herramipta electrica cuando está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción durante el functionamento de una herramipta electrica pueda provocar lesiones personales graves.

  • Utilice equipo de proteccion personal. Utilice siempre proteccion para los ojos. El equipo de proteccion, como una mascara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o proteccion auditiva realizados para tener las conditiones adecuadas, reducirá las lesiones personales.

  • Evitar el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de alimentación y/o al paquete de baterías, al levantarlo o al transporte la herramienta. Llevar la herramienta electrica con el dedo en el interruptor o encendiando la herramienta electrica en los que tienen el interruptor encendido provoca accidentes.
  • Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesia antes de encender la herramienta electrica. Una llave inglesia o una llave que se dejo unida a una parte giratoria de la herramienta electrica pueda resultar en lesiones personales.
  • No se extralimite. Mantenga en todo momento el equilibrio y los pies firmamente colocados. Esto permite un mejor control de la herramenta electrica en situaciones inesperadas.
  • Vistase adecuadamente. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga suapelado y ropaleajados de las piezas moviles.Laropa holgada,lasjoyas o elapelado largo可以更好 atrapados en las piezas moviles.
  • Si se proportionsan dispositivos para la extracción y recoleccion del polvo, asegúrese de que theseeSean conectados y seutilicen correctamente. El uso de la recoleccion del polvo peut reducir lospeligos relacionados con elpolvo.

Uso y cuidado de su herramienta electrica

  • No fuerce la herramienta electrica. Utilice la herramienta electrica correcta para su necessities. La herramienta electrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro, a la velocidad para la que fue disñana.
  • No use la herramienta electrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta electrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
  • Desconecte el enchufe de la fuente de alimentacion y/o retire el paquete de baterias, si es extraible, de la herramipta electrica antes de realizar ajustes,Cambiar accesorios o almacenar la herramipta electrica. Estas medidas de seguridadpreventivas reducen el riesgo de encender accidentalmente la herramipta electrica.
  • Guarde la herramipta electrica inactiva fuera del alcance de niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramipta electrica o estas instrucciones你能 operar la herramipta electrica. Las herramiptas electricas son peligrosas en manos de usuario inexpertos.
  • Mantener la herramenta electrica y sus accesorios. Compruebe si hay desalineacion o atascambio de las piezas moviles, rotura de piezas yequalquierotracondicionquepuedeafectarla operacionde la herramienta electrica.Si está danada,haga reparar la herramienta electrica antes de su uso.Muchos accidentes son causados por un mal mantenimiento de la herramienta electrica.

  • Mantenga las herramrientas de corte aflidas y limpias. Las herramrientas de corte que tienen un buena mantenimiento y bords aflados tienen menos probabilitades de atascarse y son más fáciles de controlar.

  • Utilice la herramenta electrica, sus accesos y brocas, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo enIELDas las conditions de trabajo y el trabajo a realizar. Usar la herramenta electrica para operaciones differentes a las cuales está destinada podría resultar peligioso.

Uso y cuidado de la herramienta a bateria

  • Recargue solo con el cargador especialificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un paquete de baterías especialica puede crear riesgo de incendio cuando se usa con un paquete de baterías/distinta.
  • Use la herramienta electrica solo con los paquetes de baterias asignificamente designados. El uso de cualquier(other paquetes de baterías pueda create un riesgo de lesiones e incendio.
  • Cuando el paquete de baterías no está en uso, manténgala alejada de objetos metálicos, como clips, monidas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que pueda hacer una connexion entre terminales. Un cortocircuito entre las terminales de la bateria可以选择earquermaduras o un incendio.
  • En conditiones indefinidas, la bateria可以选择 expulsar liquido; evite el contacto. Si el contacto ocurre accidentally, enjuague con agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, busque adicionalmentelea medica. El liquido expulsado por la bateria可以选择 causar irritacion o quemaduras.
  • No utilise un paquete de baterías o herramánta que está dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas peuvent exhibir un comportamento impredecible que的结果在 fuego, explosión o rísgo de lesiones.
  • No exponga un paquete de baterías o herramIENTA al fuego ni a temperatura excessiva. La exposión al fuego o una temperatura superior a 130^ pueda provocar una explosión. NOTA La temperatura de "130°C"uede sustituirse por "265°F".
  • Siga todas las instrucciones de cargo; y no cargue el paque de baterías o la herramienta más allá del rango de temperatura asignado en las instrucciones. La cargo incorrecta o a temperatasclosesta del rango asignado pueda darar la bateria y augmentar el riesgo de incendio.

Servizio

  • Haga el mantenimiento de su herramienta electrica por una persona calificada utilizing solo piezas de repuestos ideéticas.

Esto garantizará que la seguridad de la herramunta electrica se va fácilmente manténida.

  • Nunca repare los paquetes de baterías dañados. El servicios de los paquetes de baterías solo deben ser realizado por el fabricante o los proveedores de servicios autorizados.

Seguidad de la bateria

  • Utilice únicamente la batería aprobada por el fabricante. Cambiar la batería por un tipo Incorrecto podra afectar la proteccion de seguidad de la bateria y provocar una explosion o incendio.
  • No coloque la batería en un ambiente con temperatas extremadamente altas, como bajo la luz solar directa, fuego,orno de microondas o convencional. De lo contrario, podra provocar una explosión o una fuga de liquidos o gases inflamables.
  • No desarme, aplaste, presione o corte la batería, ya que este podrá provocar una explosión.
  • No someta la bateria a una presión de aire extremamente bajo. De lo contrary, podra provocar una explosión o una fuga de liquidos o gases inflamables.
  • Deje de usar la batería inmediamente si hay signos de que está hinchada.
  • No ingiera la batería para registrar quemaduras químicas.
  • Si cree que la batería ha sido ingerida o insertada en una parte del cuerpo, busque ayudía medica de inmediato.
  • Deje de usar el compresor de aire si el compartmento de la batería no está cerrado de manière segura. Manténgalo alejado de los niños.
  • Mantenga las baterías新动能as y usadas fuera del alcance de los niños.
  • No deselecte las baterías como si se tratase de un residuo dométrico. Desechelas de forma segura según las leyes y normativas locales.

Solución de problemas

ProblemasSolutaciones
El compresor de aire no enciende.1. Verifique si la manguera de aire hasido retirada de su compartmento. El compresor de aire solo se pueda encender si la manguera de aire ha sido retirada de su compartmento. 2. Cargue Completely el compresor de aire y enciéndalo.
La velocidad de inflado es lenta.1. Revise si la batería tiene suficiente energia. 2. Revise si la manguera de aire Tiene fugas. 3. Revise si también extremos de la manguera de aire está bien connectados. 4. Revise si el articulo inflado Tiene una fuga.
El compresor de aire se enciende pero no infla.1. Revise si la batería Tiene suficiente energia. 2. Revise si la presión de aire actual es superior al valor preestablecido.
No se pueda;aumentar ni disminuir la presión preestablecida.Asegúrese de que el compresor de aire está configurado en el modo de inflado correcto. El modo manual permite ajustar el valor preestablecido entre 3-150 psi.
El compresor de aire infla normalmente, pero la presiónamente es cero.La presión de inflables de baja presión, como los globos, es demasiado bajo para ser medida.
El compresor de aire ya se ha apagado cuando de connectar la manguera de aire a la valvula.Mantenga presionado el botón de inicia/detener para volver a encender el compresor de aire.
El aire se escapa al connectar la manguera de aire.Asegúrese de que la manguera de aire está bien connectada.
El indicator del nivel de batería en la pantalla no se ilumina@mstead se está cargando.Reemplace el cable dearga y el adaptor poroteros seguros y compatibles,ycargue de nuevo.

Nombre: Compresor Eléctrico Portail

Modelo: MJCQB06QW

Dimensiones del articulo: Aprox. 123 × 75.5 × 45.8 mm (solo el

compresor de aire, excluyendo la manguera de aire)

Peso neto: Aprox. 490 g

Rango de presión de inflado: 0.2-10.3 bar/3-150 psi

Temperatura operativa: -10^ a 45^

Temperatura de energia: 5^ a 40^

Temperatura de almacenimiento: -10°C a 45°C

Dimensiones de la manguera de aire: La longitud de la manguera

de aire es de 200 mm (incluyendo el adaptor de valvula

Schrader, excluyendo el extremo roscado)

Adaptador de valvula Presta: 6 mm

Adaptador de valvula de connexion rápida: 6.9mm

Tipo de batería: batería de Li-ion

Capacidad real: 2000 mAh (14.4 Wh)

Ruido operativo: Menos de 80 dB a una distancia de 1 m

Entrada: 5 ~V = 2 ~A

Puerto de energia: Tipo C

Tiempo de energia: Aprox. 3 horas

Precisión del sensor: ±1 psi

Declaración de values de emisión de ruido según EN 62841 (con

unfactordeincertidumbred3dB(A))

Nivel de presión sonora: 76.8 dB(A)

Nivel de potencia sonora: 87.8 dB(A)

Declaración de los values de emisión de vibración según EN 62841

(con un factor de incertidembre de 1.5m / s^2 .. 4.33~m / s^2

Información:

  • Los values totales de vibración y de emisión de ruido declarados se han medido de acuerdo con un método estándar y pueda utilizar para comparar esta herramienta condietas;
  • Los values totales declarados de vibración y de emisión de ruido también puede utiliser en una evaluación preliminar de la exposión.

Advertencia:

  • Las emisiones de vibracion y ruido durante el uso real de la herramienta electrica peuvent diferir de los values declarados segun la forma en que se utilize la herramienta y el tipo de material procesado.
  • Esnecessary identificar medidas de seguridad para proteger al operador, basandose en una evaluacion de la exposicion en las conditiones reales de uso (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo, como los tiempos en que la herramienta está apagada, en reposo o en functionamento).

La batería no es extraíble.

Europa—Declaración de conformidad de la UE

CE Nosotros, Shanghai HOTO Technology Co., Ltd., por la presente, declaramos que este equipo cumple con las Directivas y Normas Europeas aplicables, y sus enmiadas. El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE se incluye disponible en lasumafine direccion de internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html

Información sobre la eliminación y el reciclaje

Todos los productos que llevan este symbolo son residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domesticos no seleccionados. En cambio, se debe proteger la salute humana y el medio ambiente entertragando su equipo desechado en un punto de recolección designado para el reciclaje de residuos de aparatos electricos y electrónicos, designado por el gobern o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana. Para Obtener más información sobre laubicacion y losterminos y condiiones de dichos puntos de recogida,pongase encontacto con el instalador o con las autoridades locales.

Xiaomi Mi Portable Electric Air Compressor - Información sobre la eliminación y el reciclaje - 1

jAntes deponer en marcha eldispositivo,lea elmanual del,) y siga las instrucciones de seguridad!

Xiaomi Mi Portable Electric Air Compressor - Información sobre la eliminación y el reciclaje - 2

iUse orejeras protectoras!

Notas sobre el embalaje

Xiaomi Mi Portable Electric Air Compressor - Notas sobre el embalaje - 1

Los materiales de embalaje son reciclables. Deseche el embalaje de manera responsable con el medio ambiente.

Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabricado por: Shanghai HOTO Technology Co., Ltd. (unaEmpresa Mi Ecosystem)
Dirección: Building 45, No.50 Moganshan Road, Shanghai, China
Para Obtener más información, visite www.mi.com
Version del manual del usuario: V1.0

(o companie Mi Ecosystem)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Xiaomi

Modelo : Mi Portable Electric Air Compressor

Categoría : Compresor