SONY MPKTRV3 - Otros accesorios para cámara

MPKTRV3 - Otros accesorios para cámara SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MPKTRV3 SONY en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SONY MPKTRV3 - page 47
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT

Preguntas de los usuarios sobre MPKTRV3 SONY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Otros accesorios para cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MPKTRV3 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MPKTRV3 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO MPKTRV3 SONY

Manual de instrucciones ____ ES

Comprobación de accesorios suministrados .... 6

Preparativos....7

1 Preparación del adaptador .... 7
2 Preparación de la videocámara 9
3 Colocación de la videocámara subacuático 11

Videofilmación 14

Cuando parpadee la lámpara LEAK.... 15

Extracción de la videocámara 16

Notas sobre la junta tórica 18

Videofilmación subacuática 20

Identificación de las partes y controles 21

Especificaciones 22

Particularidades

- Este portacámara subacuático MPK-TRV3 permitirá emplear bajo el agua las siguientes videocámaras de 8 mm.

CCD-TR1*/TR3*/TR8*/TR311*/TR330/TR403/TR413*/TR414*/TR420/TR440/TR490/TR506*/TR507*/TR555*/TR590/TR910*/TR940*/TR2200*/TR2300*/TR3000*/TR3300*/TR1E*/TR3E*/TR8E*/TR18E*/TR311E*/TR330E/TR340E/TR401E/TR402E/TR410E/TR411E*/TR412E*/TR420E/TR440E/TR490E/TR501E*/TR502E*/TR503E*/TR506E*/TR510E/TR511E*/TR512E*/TR520E/TR555E*/TR590E/TR610E*/TR620E*/TR640E*/TR710E*/TR720E*/TR730E*/TR740E*/TR760E*/TR810E*/TR820E*/TR825E*/TR840E*/TR845E*/TR910E*/TR920E*/TR1100E*/TR2200E*/TR2300E*/TR3000E*/TR3100E*/TR3200E*/TR3300E*/TR3400E*
TRV11/TRV12/TRV15*/TRV21/TRV25*/TRV30/TRV31*/TRV34*/TRV35*/TRV40/TRV41*/TRV44*/TRV51*/TRV65*/TRV70/TRV75*/TRV91*/TRV94*/TRV95*/TRV101*/TRV3E*/TRV10E/TRV11E/TRV12E/TRV13E*/TRV14E*/TRV15E*/TRV21E/TRV23E*/TRV24E*/TRV30E/TRV31E*/TRV35E*/TRV40E/TRV41E*/TRV44E*/TRV45E*/TRV51E*/TRV54E*/TRV55E*/TRV56E*/TRV60E/TRV61E*/TRV64E*/TRV65E*/TRV69E*/TRV70E/TRV81E*/TRV89E*/TRV91E*/TRV94E*/TRV95E*/TRV99E*/TRV101E*/TRV300E*

  • Posibilidad de videofilmar a una profundidad de hasta 75 metros.
  • Las siguientes operaciones podrán realizarse bajo el agua.

  • Conexión/desconexión de la alimentación

  • Activación/desactivación del enfoque automático (para los modelos con un asterisco*)
  • Inicio/parada de la videofilmación
  • Zoom motorizado

Se recomienda utilizar un objetivo de conversión panorámica (no suministrado) cuando emplee el portacámara subacuático.

SONY MPKTRV3 - Particularidades - 1

Esta marca indica que este producto es un accesorio genuino para los productos de vídeo Sony. A la hora de adquirir los productos de vídeo Sony, recomendamos adquirir los accesorios con esta marca "GENUINE VIDEO ACCESSORIES".

Sobre la videocámara

Tenga cuidado de no exponer el equipo al aire salado, ni deje que le entre agua.

  • Evite abrir el portacámara subacuático en el mar o en la playa. Los preparativos, tales como la colocación y la comprobación del equipo, deberán realizarse en un lugar de poca humedad y sin aire salado.
  • Cuando haya utilizado la videocámara en el mar durante mucho tiempo, recomendamos que la haga revisar periódicamente en un centro de reparaciones Sony.
  • Si el equipo se humedece, llévelo inmediatamente a un centro de reparaciones Sony para realizar el mantenimiento preventivo.

Sobre las fuentes de alimentación de la videocámara

Se recomienda utilizar baterías de capacidad grande. Sin embargo, en algunos casos, es posible que las baterías NP-99/4500/F930/F950 no puedan fijarse a la videocámara.

Sobre el portacámara subacuático

  • Si sumerge el portacámara subacuático en el agua después de haber abierto y unido las mitades frontal y posterior en un lugar de gran temperatura y humedad, es posible que se condense humedad, lo que hará que se empañé el vidrio.
  • La hermeticidad del portacámara subacuático se mantiene mediante la junta tórica, y la ranura y la superficie de contacto de la misma. Tenga especial cuidado para no dañar ni deformar tales áreas. Para más información, consulte “Notas sobre la junta tórica” (página 18).
  • No deje el portacámara subacuático bajo la luz solar directa durante mucho tiempo, ya que la temperatura del mismo aumentaría y se dañaría el equipo colocado en su interior. Si no tiene más remedio que dejar el portacámara subacuático bajo el sol, cúbralo con una toalla u otros medios de protección.
  • No tire el portacámara subacuático al agua. Sumérjalo suavemente.
  • Para sujetar el portacámara subacuático, utilice la empuñadura. Si el portacámara subacuático tiene instalada una lámpara para vídeo subacuática (no suministrada), no utilice la empuñadura de la misma.

Sobre la videofilmación subacuática

  • ompruebe si el equipo funciona correctamente y que no se infiltre agua a una profundidad de aproximadamente un metro antes de bucear más profundamente.
  • No se olvide de seguir las reglas de seguridad de buceo, tales como la duración y profundidad.
  • Limpie las burbujas de la parte exterior del vidrio frontal.

Sony no se hará responsable de los daños que pueda sufrir la videocámara, la batería, etc. en el interior del portacámara subacuático, ni por el coste de la grabación, si se infiltra agua debido a operaciones incorrectas.

Sobre el mantenimiento

Después de videofilmar en el mar, sumerja completamente durante cierto tiempo el portacámara subacuático en agua dulce, con las hebillas cerradas, a fin de eliminar el agua salada. Después enjuáguelo con agua dulce y séquelo con un paño suave.

- Cada vez que haya utilizado el portacámara subacuático y la videocámara en el mar, limpie la videocámara y el interior del portacámara subacuático con un paño suave y seco. No use ningún tipo de disolventes, como alcohol o bencina para limpiarlos, ya que podría dañar el acabado.

- Si se infiltra agua entre la mitad posterior y la parte de goma, quite la goma y límpiela con un paño suave y seco.

SONY MPKTRV3 - Sobre el mantenimiento - 1

Cuando guarde el portacámara subacuático

  • Cubra ligeramente la junta tórica con la grasa suministrada, y colóquela correctamente en la ranura. Una las mitades frontal y superior, y después coloque el portacámara subacuático en un lugar fresco sin apretar las hebillas.
  • Evite que se acumule polvo en la junta tórica.
  • No guarde el portacámara subacuático en un lugar frío, muy cálido, ni húmedo, ni junto con naftaleno ni alcanfor, ya que podría dañarse.

Sobre el transporte

  • Antes de transportar el portacámara subacuático, asegúrese de extraer la videocámara.
  • Para transportar el portacámara subacuático en avión o en un automóvil, utilice un maletín (no suministrada).

Comprobación de accesorios suministrados

Compruebe si ha recibido los siguientes accesorios con este potacámara subacuático.

1SONY MPKTRV3 - Comprobación de accesorios suministrados - 12SONY MPKTRV3 - Comprobación de accesorios suministrados - 23SONY MPKTRV3 - Comprobación de accesorios suministrados - 3
4SONY MPKTRV3 - Comprobación de accesorios suministrados - 45SONY MPKTRV3 - Comprobación de accesorios suministrados - 56SONY MPKTRV3 - Comprobación de accesorios suministrados - 6
7SONY MPKTRV3 - Comprobación de accesorios suministrados - 78SONY MPKTRV3 - Comprobación de accesorios suministrados - 89SONY MPKTRV3 - Comprobación de accesorios suministrados - 9

1 Adaptador A (1)
2 Adaptador B (1)
3 Adaptador C (1)
4 Placa del tornillo de montaje (1)
5 Juntas tóricas (2)
6 Grasa (1)
7 Correa accesoria (1)
8 Filtro de color (1)
9 Adaptador para el visor (1)

1 Preparación del adaptador

El adaptador y la posición de la placa del tornillo de montaje dependen del modelo de la videocámara. Con respecto a la fijación del adaptador y la placa del tornillo de montaje, consulte la página siguiente.

Verifique la posición de acuerdo con la videocámara empleada.

VideocámaraCCD-Posición de la placa del tornillo de montaje en el adaptador
Sin un objetivo de conversión panorámicaCon un objetivo de conversión panorámica
TRV30/TRV40/TRV70/TRV30E/TRV40E/TRV60E/TRV70EA1A2
TR330/TR403/TR420/TR440/TR490/TR590/TR330E/TR340E/TR401E/TR402E/TR410E/TR420E/TR440E/TR490E/TR510E/TR520E/TR590EA3
TR1/TR3/TR8/TR1E/TR3E/TR8E/TR18EB1 B3
TR506/TR507/TR501E/TR502E/TR503E/TR506E/TR620E/TR720E/TR740E/TRV11/TRV12/TRV21/TRV34/TRV44/TRV10E/TRV11E/TRV12E/TRV14E/TRV21E/TRV24E/TRV44EB2 B5
TRV94/TRV54E/TRV56E/TRV94EB2 B9
TR3000/TR3000EB3 B6
TR555/TR555EB3 B7
TRV101/TRV101EB3
TR910/TR610E/TR710E/TR760E/TR810E/TR910EB4 B6
TR2200/TR2300/TR3300/TR2200E/TR2300E/TR3100E/TR3300E/TR3400E/TRV31/TRV41/TRV51/TRV91/TRV31E/TRV41E/TRV51E/TRV61E/TRV81E/TRV91EB4 B7
TRV64E/TRV820E/TRV825E/TRV920EB5 B8
TR1100E/TR3200E/TRV300EB5 B9
TR311/TR413/TR414/TR940/TR311E/TR411E/TR511E/TR512E/TR640E/TR730E/TR840E/TR845E/TRV15/TRV25/TRV35/TRV65/TRV75/TRV3E/TRV13E/TRV15E/TRV23E/TRV35E/TRV45E/TRV55E/TRV65E/TRV69E/TR412EB5 B12
TRV95/TRV89E/TRV95E/TRV99EB8 B9

A, B — Adaptador empleado

1, 2, 3... — Número correspondiente en el adaptador

Notas

  • Para la videocámara CCD-TRV95/TRV89E/TRV95E/TRV99E, tendrá que utilizar un objetivo de conversión panorámica VCL-0637H (no suministrado).
  • El objetivo de conversión panorámica no podrá fijarse a las videocámaras CCD-TRV101/TRV101E.
  • Cuando utilice la videocámara CCD-TR820E/TR825E/TR1100E/TR2200/TR2200E/TR3100E/TR3200E/TRV10E/TRV11/TRV11E/TRV12/TRV12E/TRV21/TRV21E/TRV31/TRV31E/TRV41/TRV41E/TRV51/TRV51E/TRV61E/TRV81E/TRV91/TRV91E/TRV300E con un objetivo de conversión panorámica, no podrá fijar el adaptador para el visor.

Preparativos

- Cuando haya fijado un objetivo de conversión panorámica a videocámaras CCD-TRV10E/TRV11/TRV11E/TRV12/TRV12E/TRV21/TRV21E, no podrá instalar la batería NP-99/4500 Sony.

- Cuando haya fijado un objetivo de conversión panorámica a videocámaras CCD-TR1100E/TR2200/TR2200E/TR2300/TR2300E/TR3100E/TR3200E/TR3300/TR3300E/TR3400E/TRV89E/TRV95/TRV95E/TRV99/TRV99E/TRV300E, no podrá instalar la batería NP-F930/F950 Sony.

Fijación de la placa del tornillo de montaje en el adaptador

Adaptador A Adaptador B

Placa del tornillo de montaje

SONY MPKTRV3 - Adaptador A Adaptador B - 1

text_image Adaptador A

Placa del tornillo de montaje

SONY MPKTRV3 - Adaptador A Adaptador B - 2

text_image Adaptador B

SONY MPKTRV3 - Adaptador A Adaptador B - 3

Ajuste el adaptador C al adaptador B.

Adaptador CDesmontaje después del empleo

SONY MPKTRV3 - Adaptador A Adaptador B - 4

text_image Adaptador B ① ②

Retire el adaptador C del adaptador B

SONY MPKTRV3 - Adaptador A Adaptador B - 5

2 Preparación de la videocámara

(1) Quite la tapa del objetivo, la bandolera, el filtro, etc. de la videocámara.
(2) Fije una batería cargada e inserte un videocassette.
(3) Fije un objetivo de conversión panorámica (no suministrado).

Utilizando el objetivo de conversión panorámica, la toma se ampliará y el motivo se tomará con tamaño más pequeño.

(4) Fije el adaptador para el visor.
Si el adaptador para el visor queda flojo cuando lo fije, doble el ocular de la videocámara y vuelva a fijar el adaptador.
(5) Cuando utilice el adaptador A, fijelo a la videocámara.

Compruede que la posición de la placa del tornillo de montaje sea la correcta. (Consulte la página 7). Cuando utilice el adaptador B, salte este paso.

3
SONY MPKTRV3 - Preparación de la videocámara - 1

(6) Ajuste la videocámara.

Refiérase al manual de instrucciones de la videocámara.

SONY MPKTRV3 - Ajuste la videocámara. - 1

flowchart
graph TD
    A["① Ponga el selector POWER en CAMERA."] --> B["Device with Camera Icon"]
    B --> C["② Ponga el interruptor STANDBY en STANDBY."]
    C --> D["Device with Lock, STANDBY icon"]

Los siguientes ajustes serán necesarios si la videocámara posee la función correspondiente.

Para los datalles, refiérase al manual de instrucciones de la videocámara.

Equilibrio del Normalmente déjelo en ⚙ (exteriores). blanco Póngalo en ⚙ (interiores) para bucear por la noche.
Velocidad de Ajústela a una posición en la que no aparezca el indicador. obturación
Exposición Ajuste a una posición en la que no aparezca el indicador. automática programada
Brillo Haga desaparecer el indicador.

Notas

- En algunos modelos de videocámara no es posible ajustar el enfoque con el botón del portacámara subacuático. Ajuste el enfoque en la posición de enfoque automático (consulte la página 3).

- Cuando el adaptador para el visor esté fijado al visor de la videocámara, se ampliará la imagen visualizada en la pantalla del visor.

Sin embargo, dependiendo del ángulo de visión, la imagen podrá verse distorsionada.

3 Colocación de la videocámara en el portacámara subacuático

(1) Coloque la videocámara en el portacámara subacuático. Verifique la posición del adaptador (consulte la página 7).

Cuando utilice el adaptador A

① Conecte el cable del micrófono a MIC. (El sonido se grabará en monoaural.)

③ Conecte el cable de control remoto a ⬆ REMOTE.

SONY MPKTRV3 - Cuando utilice el adaptador A - 1

text_image conecte el cable de trol remoto a ⬆ MOTE. ② Deslice la videocámara en el interior del portacámara subacuático hasta que adaptador quede enganchado en los ganchos de la montura para la videocámara. ④ Apriete el tornillo. Destornillador Montura para la videocámara

② Deslice la videocámara en el interior del portacámara subacuático hasta que el adaptador quede enganchado en los ganchos de la montura para la videocámara.

④ Apriete el tornillo.

SONY MPKTRV3 - Cuando utilice el adaptador A - 2

Cuando utilice el adaptador B

① Alinee el lado derecho del adaptador con los ganchos de la montura para la videocámara, y después empuje el adaptador hacia abajo.

SONY MPKTRV3 - Cuando utilice el adaptador B - 1

text_image ④ Fije la videocámara al adaptador. ② Apriete el tornillo. ⑤ Conecte el cable de control remoto a la toma REMOTE de la videocámara.

③ Conecte el cable del micrófono a la toma MIC de la videocámara. (El sonido se grabará en monoaural.)

④ Fije la videocámara al adaptador.

SONY MPKTRV3 - Cuando utilice el adaptador B - 2

⑤ Conecte el cable de control remoto a la toma REMOTE de la videocámara.

Preparativos

(2) Levante las hebillas hasta que se detengan.
(3) Fije la videocámara con la correa accesoria.

Al fijar la videocámara con la correa accesoria, compruebe que ésta no toque el botón de zoom.

2
SONY MPKTRV3 - Preparativos - 1

text_image Hebillas Junta tórica Revise la junta tórica y engrásela ligeramente.

3

SONY MPKTRV3 - Preparativos - 2

text_image Correa accesoría

(4) Fije la mitad frontal a la posterior.

SONY MPKTRV3 - Preparativos - 3

① Coloque la mitad frontal sobre la posterior.

SONY MPKTRV3 - Preparativos - 4

② Presione firmemente la parte superior de las dos empuñaduras.

SONY MPKTRV3 - Preparativos - 5

text_image Alinee esta parte como se ilustra.

SONY MPKTRV3 - Preparativos - 6

③ Cierre simultáneamente las dos hebillas hasta que se bloqueen. Sonará un chasquido.

Todo está listo para la videofilmación subacuática.

Ponga el interruptor STANDBY/LOCK del portacámara subacuático en LOCK. Si lo pone en STANDBY, es posible que la batería se agote antes de la videofilmación.

Videofilmación

Compruebe si el equipo funciona correctamente y que no se produzca infiltración de agua a aproximadamente un metro antes de bucear a mayor profundidad.

(1) Ponga el interruptor STANDBY/LOCK en STANDBY.
(2) Presione la tecla START/STOP para iniciar la videofilmación.
La lámpara REC (roja) permanecerá encendida durante la videofilmación.

SONY MPKTRV3 - Videofilmación - 1

text_image Tecla AUTO FOCUS ON/OFF Interruptor de espera/ bloqueo (STANDBY/LOCK) AUTO FOCUS ON/OFF STANDBY/LOCK REC LEAK Lámpara indicadora de videofilmación (REC) 1 Palanca del zoom motorizado 2 Botón de inicio/parada (START/STOP)

Para parar la videofilmación

Presione la tecla START/STOP.

Zoom motorizado

Deslice la palanca del zoom motorizado hacia T para telefoto (el motivo aparecerá más cercano) o hacia W para gran angular (el motivo aparecerá más alejado). La velocidad del zoom podrá cambiarse con algunos modelos de videocámaras de velocidad lenta a rápida deslizando algo más la palanca del zoom.

SONY MPKTRV3 - Zoom motorizado - 1

text_image W T Gran angular Telefoto

Cuando deslice la palanca del zoom motorizado hasta la posición extrema de gran angular (macro), es posible que el enfoque se fije en partículas o burbujas en el vidrio frontal. En este caso, deslice ligeramente dicha palanca hacia T y vuelva a deslizar hacia W.

Para mantener enfocado un motivo

Después de haber enfocado el motivo, presione la tecla AUTO FOCUS ON/OFF para poner la videocámara en el modo de enfoque manual.

Aunque un pez pase entre la videocámara y el motivo, el enfoque se mantendrá.

Nota

En algunos modelos de la videocámara, el botón AUTO FOCUS ON/OFF no se activará.

Ajuste la videocámara en el modo de enfoque automático (página 3).

Para colocar/quitar el tapón del conector para el cable de vídeo

El portacámara subacuático dispone de un conector para el cable de vídeo para poderle conectar un equipo de vídeo en el futuro.

Cuando vuelva a poner el tapón, engrase la junta tórica del tapón antes de insertarlo en el conector.

SONY MPKTRV3 - Para colocar/quitar el tapón del conector para el cable de vídeo - 1

SONY MPKTRV3 - Para colocar/quitar el tapón del conector para el cable de vídeo - 2
② extráigalo.
① Manteniendo presionado aquí,

SONY MPKTRV3 - Para colocar/quitar el tapón del conector para el cable de vídeo - 3

text_image Junta tórica ① M pre

② introdúzcalo.
① Manteniendo presionado aquí,

Nota

No quite el tapón en el agua.

Cuando parpadee la lámpara LEAK

Si se infiltra agua, parpadeará la lámpara LEAK (amarilla).

En este caso, extraiga el portacámara subacuático del agua lo más rápidamente posible, manteniéndolo horizontal. No se olvide de seguir las reglas de buceo.

Seque el portacámara subacuático con un paño suave, y después ábralo.

Para apagar la lámpara, desconecte el cable de control remoto.

Busque la causa de la infiltración.

Si la videocámara se ha humedecido, llévela inmediatamente a un centro de reparaciones Sony.

SONY MPKTRV3 - Cuando parpadee la lámpara LEAK - 1

text_image AUTO FOCUS ON/ OFF STANDBY LOCK REC LEAK

Lámpara indicadora de infiltración de agua (LEAK) (amarilla)

Extracción de la videocámara

Antes de abrir el portacámara subacuático, enjuáguelo con agua dulce y séquelo con un paño suave.

Nota

Cuando abra el portacámara subacuático, tenga en cuenta lo siguiente para evitar que la videocámara se humedezca.

  • Seque completamente el portacámara subacuático.
  • Seque el agua entre las mitades frontal y posterior del portacámara subacuático con una toalla.
  • Cerciórese de que usted mismo esté seco. Tenga cuidado de que no caiga agua de su traje isotérmico de buceo.

(1) Quite los accesorios.
(2) Abra el portacámara subacuático.
Desenganche las dos hebillas y quite la mitad frontal.
(3) Extraiga la videocámara de la mitad frontal.

2

SONY MPKTRV3 - Nota - 1

④ Desconecte el cable del micrófono.

SONY MPKTRV3 - Nota - 2

text_image ⑤ Quite el adaptador para el visor. micrófono. ② Afloje el tornillo. ③ Quite la videocámara.

(4) Inserte la clavija de control remoto y la clavija del micrófono en donde estaban insertadas antes.
(5) Quite el adaptador.

4
SONY MPKTRV3 - Nota - 3

text_image Clavija del micrófono Clavija de control remoto

5

Adaptador A
SONY MPKTRV3 - Nota - 4

Notas sobre la junta tórica

La junta tórica asegura la función de sumergibilidad del portacámara subacuático. Para mantener la hermeticidad, emplee correctamente esta junta. La utilización incorrecta puede causar la infiltración de agua.

SONY MPKTRV3 - Notas sobre la junta tórica - 1

text_image Junta tórica

Compruebe que no haya rascaduras ni rajas

Las rascaduras o las rajas en la junta tórica pueden causar la infiltración de agua. En caso de que la junta tórica tenga rascaduras o rajas, reemplácela por otra nueva. No intente extraer la junta tórica de la ranura con una herramienta metálica ni puntiaguda.

SONY MPKTRV3 - Compruebe que no haya rascaduras ni rajas - 1

text_image Raja Rascaduras

Elimie el polvo, la arena o el pelo de la junta tórica

Compruebe que no haya polvo, arena, ni pelo en la junta tórica, ni tampoco en la ranura y la superficie de contacto del portacámara subacuático. En caso de haberlos, elimínelos completamente, ya que si no la junta tórica y la superficie del portacámara subacuático podrían dañarse y producirse la infiltración de agua.

Engrase la junta tórica

La grasa protegerá la junta tórica contra el desgaste.

Después de comprobar que no haya rajas ni polvo en la junta tórica, engrásela con un dedo. Durante el engrase, vuelva a comprobar que no haya rajas ni polvo.

No utilice nunca un paño ni papel para engrasar, porque podrían adherirse fibras.

No emplee ningún tipo de grasa que no sea la suministrada, ya que podría dañar la junta tórica.

Si se queda sin grasa de silicona (2-115-921-01), adquiérala en el centro de reparación Sony más cercano.

No retuerza la junta tórica

Coloque uniformemente la junta tórica en la ranura. No la retuerza nunca.

No pille la junta tórica con el portacámara subacuático

Cuando una las mitades frontal y posterior, tenga cuidado de no pillar la junta tórica entre ellas. Si la pillase, no solamente la dañaría sino que se produciría la infiltración de agua.

Almacenamiento

Guarde las juntas tóricas de repuesto suministradas en un lugar fresco empacadas en la caja original.

  • No exponga la junta tórica a la luz solar directa.
  • No coloque objetos pesados sobre ella.
  • No la doble.

Duración útil de la junta tórica

La duración dependerá del mantenimiento y del tiempo que la utilice, pero recomendamos cambiarla anualmente o cada dos años.

La junta tórica (3-952-928-01) podrá reemplazarla en el centro de reparación Sony más cercano.

Videofilmación subacuática

La videofilmación bajo el agua es diferente de la realizada en tierra, porque se ve afectada por la claridad y la profundidad del agua, y las condiciones de iluminación. A continuación se ofrecen algunos consejos para videofilmar mejor bajo el agua.

Características del color bajo el agua

El agua absorbe luz, especialmente la luz roja, por lo que los objetos en aguas profundas se ven azulados. El color de los objetos también se ve afectado por la claridad del agua.

Para videofilmar un motivo con colores prácticamente naturales, utilice un filtro de color.

SONY MPKTRV3 - Características del color bajo el agua - 1

text_image Filtro de color

Mejor período para videofilmar

El mejor período para videofilmar es de aproximadamente las 10 de la mañana a las 2 de la tarde. Con el sol en el cenit podrán obtenerse los resultados óptimos.

Tamaño del motivo bajo el agua

Como el índice de refracción bajo el agua es mayor que en el aire, los objetos se verán 1/4 más cerca y, por lo tanto, más grande. Este fenómeno afecta tanto el objetivo de la videocámara como el ojo humano. Se recomienda emplear un objetivo de conversión para gran angular (no suministrado).

Trabajo de cámara en movimiento lento y estable

Cuando videofilme, mantenga el cuerpo estable.

Una videofilmación inestable aparecerá ampliada en la pantalla del televisor. Mueva la videocámara lo más lentamente posible. Como la mayoría de los motivos subacuáticos se mueven, usted podrá grabar un buen programa sin mover la videocámara.

Lámpara para vídeo subacuática

En lugares profundos o bajo rocas, donde no llegue la luz solar directa, se recomienda videofilmar con una lámpara para vídeo subacuática.

Para videofilmar por la noche, utilice una lámpara para vídeo subacuática potente adicional.

SONY MPKTRV3 - Lámpara para vídeo subacuática - 1

text_image Lámpara para vídeo subacuática HVL-ML20 (no suministrada) Instalable en la zapata izquierda o derecha

Identificación de las partes y controles

- Con respecto al empleo de cada parte o control, refiérase a las páginas indicadas entre paréntesis.

SONY MPKTRV3 - Identificación de las partes y controles - 1

text_image Ocular Mitad posterior Palanca del zoom motorizado T/W (14) Empuñadura Tecla de inicio/parada (START/STOP) (14) Zapatas de accesorio para fijar la lámpara para vídeo subacuática (20) Zapata para accesorios Mitad frontal Micrófono subacuático (monoaural) Vidrio frontal Conector para el cable de vídeo (15) Contrapeso de plomo

ES

SONY MPKTRV3 - Identificación de las partes y controles - 2

text_image Hebillas (12, 13) Toma de salida de vídeo Junta tórica (18) Montura para la videocámara (11) Cable de control remoto (11) Cable del micrófono (11) Tecla de activación/desactivación del enfoque automático (AUTO FOCUS ON/OFF) (14) Interruptor de espera/bloqueo (STANDBY/LOCK) (14) Lámpara indicadora de infiltración de agua (LEAK) (amarilla) (14) Lámpara indicadora de videofilmación (REC) (roja) (14)

Especificaciones

Videocámaras compatibles

Consulte la página 3.

Material

Aleación de aluminio, vidrio, plástico, plomo

Impermeabilización

Junta tórica, 2 hebillas

Profundidad de utilización

Hasta 75 metros

Micrófono subacuático

Micrófono electrostático (monoaural)

Funciones controlables

Conexión/desconexión de la alimentación, inicio/parada de videofilmación, activación/desactivación del enfoque automático, zoom motorizado

Dimensiones

Aprox. 337 · 201 · 327 mm (an/al/prf)

Masa

Aprox. 8 kg

Accesorios suministrados

Placa del tornillo de montaje (1)

Juntas tóricas (2)

Grasa (1)

Correa accesoria (1)

Filtro de color (1)

Adaptador para el visor (1)

Accesorios recomendados

Lámpara para vídeo subacuática HVL-ML20

Maletín LCH-M40

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.

índice

Características ...... 2

Precauções 4

A, B — Adaptador a ser utilizado.
1, 2, 3... — Número correspondente no adaptador.

Notas

Adaptador A Adaptador B

(4) Acople o adaptador do visor electrónico.

⑤ Remova o adaptador de visor electrónico.

SONY MPKTRV3 - Adaptador A Adaptador B - 1

text_image o de visor . microfone.

② Desaperte o parafuso

③ Desacople a videocâmara.

Consulte a página 3.

Material

Liga de alumínio, vidro, plástico, chumbo

Resistência à água

Adaptador de visor electrónico (1)

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : MPKTRV3

Categoría : Otros accesorios para cámara