Home Gym HG20 - Equipo de gimnasia TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Home Gym HG20 TUNTURI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Home Gym HG20 TUNTURI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipo de gimnasia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Home Gym HG20 - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Home Gym HG20 de la marca TUNTURI.
MANUAL DE USUARIO Home Gym HG20 TUNTURI
Aviso importante de seguridad.....43
Instrucciones de seguridad adiconiales. 44
Prima di iniziare
Este manual español es una traducción del texto ingles. No se pueda darivar derechos de esta traducción. El texto original en inglés prevalecerá.
Indices
Información importante sobre
montaje 44
Montaje 44
Apriete de tuercas y tornillos 45
Instalacion de las pesas planas 45
Ajuste de la tension del cable. 45
Notas de la operación 45
Selección de las pesas planas 45
Tabla de resistencias de las pesas .. 46
Uso 46
Ajuste del arm curl pad alta. 46
Indicaciones para los ejercicios.....46
Fortalecimiento de los musculos y aumento de peso. 46
Fuerza y resistencia de los musculos. 46
Intensidad del entrega. 47
Inicio de un programa de fortalecimiento muscular 47
Cuidado y mantenimiento 47
Información adicional 47
Garantía limitada 48
Pedido de piezas de recambio .... 48
Peso maximalo admissible y dimensiones
48
Descargo de responsabilidad.......48
Innan du börjar 49
Le agradecemos que haya optado por el Banco de musculación estándar Tunturi HG20 Home Gym. Ara su seguridad y provecho, lea atentamente este manual antes de utiliser el equipo. Como distribuidores, Maintainos el compromiso de.Ofrecerle el mayor nive del satisfacción en calidad de cliente. Si desea formular una pregunta u observa que alguna pieza está dañada o ausente, le garantizamos el nivel absoluto de satisfacción a工程技术 de una asistencia directa.
Paraatarrasosinnecasarios,pongase en contacto con nuestro Departamento de Asistencia al Cliente, de lunes a viernes entre 9:00 y 17:00 GMT ^+ 1 hora.
Tunturi New Fitness B.V.
E mail: service.international@tunturi.com
www.tunturi.com
Aviso importante de seguridad
Este equipo de fitness se hafabricado para ofrecer un nivel optimo de seguidad. Sin embargo, es preciseo adoptar determinadas precauiones al manejar una pieza del equipo de fitness.
Asegürese de leer el manual completo antes de instalar o de utiliser el equipo. En particular,onga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad:
- Mantenga a los niños y las mascotas alejados del equipo en todo momento. NODebe haya ningún niño desatendido en la sala donde se ENCuentra el equipo.
- Sólo se pueda usar el equipo de uno en uno.
- Si el usuario siente mareo, nausea, dolor de pecho orialquier othero sintoma anormal, DETENGAINmediatamente elejercicio. PONGASE EN CONTACTO CON UN MEDICO INMEDIATAMENTE.
-
Sitúe el equipo en una superficie despejada y nivelada. NO utilize el equipo cerca del agua o en exteriores.
-
Mantenga las manos lejos de todas las piezas moviles.
- Lleve siempre puesta ropa deportiva adecuada al utiliser el equipo. NO se ponga ropa ni prendas que pueda quedar atrapadas en el equipo. también es precisolearvar zapatillas de jogging o aerobic al utiliser el equipo. Utilice el equipo exclusivamente con el fin para el que fue concebido y que se describe en este manual. NO utilise accesorios no recomendados por el fabricante.
- No deje ningún objetoulfillado en torno al equipo.
- Las personas discapacitas no deben utilizar el equipo.
- Antes de utiliser el equipo en una sesión, realice ejercicios de estirramiento para calendar adecuadamente.
- Nunca utilizes el equipo si su funciona bajo es el adecuado.
- Se recomienda que durante el ejercicio está presente un observador.
- Este equipo se ha disnado y concebido exclusivamente para uso domestico y por el consumidor, no para uso comercial.
Instrucciones de seguridad
adiconiales
- Al realizar ejercicios, las manos deben mantenerse alejadas de las barras guía de las pesas.
- Nunca reajuste las pesas cuando realiza ejercicios.
- Impida que el cable entre en contacto con elementos aflilados.
- Al seleccionar una pesa, siempre empujé el pasador hasta el fondo.
- Los niños deben usar este equipo exclusivamente bajo la supervisión directa de unadulto informado y responsable. En ningún caso seDebe dejar desatendidos a niños en las proximidades de laquina.
- Antes delearvaracabo unejercicio,aseguede que el cuerpo se encuentra en la posicioncorrecta paraactivarlesiones.
- Si se va a utiliser la empuñadura de dorsales, en primer lugar se debe selecciónar la energia, antes deponerla empuñadura. Si entretanto se modifica el peso, es preciso sujar la pesa superior para evitar que la empuñadura caiga.
Advertencia:
Antes de comendar un programa de ejercicios, consulte a su medico. Esto es especialmente importante para personas de mas de 35 años de edad o que hayan padecido previamente problemas de salute. Lea todas las instrucciones antes de utiliserrialquier equipo de fitness. Tunturi New Fitness bv no asume ninguna responsabilidad por las lesiones personales ni los daños sobre la propidad provocados por el uso de este producto o que se derives delismo.
Información importantesobre montaje
Herramientosrequireidasparaelmontaje del Banco:dosllavesingleas yllavesallen.
NOTA
- Se recomienda encarecidamente que el montaje de este equipo sea realizado por dos personas o mas para Severitylosiones.
- Asegúrese de que los tumillos de transporte seengantran insertados en los orificios cuadrados de los componentes que se tienen que montar. Acople una arandela únicamente al extremo del tornillo de transporte.
- Use tornillos allen o tornillos de cabeza hexagonal insertados en el orificio circular de los componentes que se tienen que montar.
- Antes de aplarar los tornillos, espere siempre a que se hayan instalado todos ellos en el banco. No apriete cada tornillo inmediamente antes de haberlo instalado.
Montaje
(Fig. A)
ADVERTENCIA
Monte laquina en elorden indicado.
- Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.
PRECAUCION
- Coloque laquina sobre una superficie firme y nivelada.
- Coloque laquina sobre una base protectora paraatar daños en la superficie del suejo.
- Deje uno 100cm de spacing alrededor de laquina.
- Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de laquina.
NOTA
- Guarde las herramrientas suministradas con este producto una vez que haya completado el montaje del producto, para futuros fines de service.
Apriete de tuercas y tornillos

Apriete firmamente todos los tornillos y las tuercas cuando se hayan ensamblado todos los componentes correspondentes al paso actual y los anteriores.
NOTA
- No apriete en excesso ningún componente de funciona bajo el lawal.
- Asegürese de que todos los componentes pivotantes peuvent moverse con libertad.

No apriete todos los tornillos y las tuercas en este caso.
Instalación de las pesas planas

Deslice las pesas por la varilla guia desde arriba hasta la parte inferior. Es preciso que la ranura profunda de cadaesthesia se oriente hacer adelante y hacia abajo


Ajuste de la tension del cable

Ajuste la tension del
sistema de cables
desplazando la posicion de la polea inferior en las dos placas del soporte de polea doble flotante
Si la tension es demasiado bajo, desplace la polea inferior un orificio hacia arriba.
Si la tension es
demasiado alta,
desplace la polea
inferior un orificio hacia
abajo
Notas de la operación
Selección de las pesas planas
- Utilice el pasador selector de pesas para regular el número de pesas planas que se desea en el ejercimiento.
- No inserte el pasador selector de pesas cuando la columna de pesas o la placar superior esten en posicion elevada.
- Asegürese de que el pasador selector de peso queda totalmente introducido.
- El peso aproximado de cada pesa plana es de 5 kg.
- Consulte la page de la Tabla de resistencias de las pesas.
-
Nunca utilise mancuernas ni ningún otro elemento para augmentar la resistencia que ofrecen las pesas. Utilice exclusivamente pesas planas proportionadas por el fabricante.
-
Por motivos de seguridad cuando no se usa el equipo. Inserte el pasador de bloqueo en el orificio de la varilla guía, impidiendo asi el movimiento de las pesas planas.
Tabla de resistencias de las pesas
| Placa de peso | Presse avant | Butterfly | tirón lat | Poulie basse |
| 1 | 14 6 13 14 | |||
| 2 | 20 9 18 20 | |||
| 3 | 26 11 22 26 | |||
| 4 | 32 14 27 32 | |||
| 5 | 38 16 32 38 | |||
| 6 | 43 18 36 43 | |||
| 7 | 49 20 41 49 | |||
| 8 | 55 22 45 55 | |||
| 9 | 61 25 50 61 | |||
| 10 | 67 27 54 67 | |||
| 11 | 73 29 59 73 | |||
| 12 | 79 31 63 79 |
NOTA
- El peso de cada pena es de 5 kg.
- Los valores sonapproximados.
- Los pesos reales mueben variar.
- El valor en la mariposa es para cada brazo.
Los valores se muestran en kg.
Uso
Ajuste del arm curl pad alta.
(Fig.Use#7)
-Tire de la perilla de ajuste.
- Mover del arm curl pad a la posicion deseada.
- Suelte el botón de ajuste.
Indicaciones para los ejercicios
Fortalecimiento de los musculos y bajo de peso
A diferencia del ejercicio aerobico, que se centra en el entregaimiento de resistencia, el ejercicio anaerobico se basa en el entregaimiento de fuerza. Puede que se produzca un aumento gradual de peso a medida que augmente el時間 y la fuerza de los musculos. Al desarrollar materia muscular, su cuerpo se adapta a la tension a la que se le ha sometido. Puede modifier la dieta incluyendo alimentos tales como carne, pescado y verduras. Esos alimentos facilitan la recuperacion de los musculos y permiten reponer nutrientes importantes tras una sesión extenuante.
Fuerza y resistencia de los musculos
Para aprovechar al máximo el entregaimiento, es importante que desarrollo un programa de ejercicios que le permitta trabajo por igual todos los grupos musculares principales.
Paraacular: incrementar la resistencia ymantener el numero de repetitiones de un ejercicio da como resultado el aumento de la fuerza muscular. Para tonificar el cuerpo, siga este numero: reducir la resistencia yacular el numero de repetitiones de un ejercicio da como resultado el aumento del tono corporal. Una vez que se sienta como con un ejercicio, pueda modifier la resistencia, el numero de repetitiones o la velocidad con la que realiza el ejercicio.
No es necessario modifier las tres variables. Por exemple, supongamos que el ejercicio se realiza con
10 kg. y 10 repeteciones en 3关键时刻. Cuando empieza a ser demasiado sencillo, se pueda decideir el aumento a 12 kg. para el@mismo número de repeteciones y en el mesmo tiempo. La consecuencia más freciente deEARvar más peso menos veces es eldesarrollo de la fuerza muscular. Paraconseguir tanto fuerza como resistencia muscular, se recomienda executar entre 15 y 20 repeteciones por série de cada ejercicio.
Intensidad del entrega
La dureza con la que comience aentar de suspender de su estado de forma general. Se escace atenuar el dolor muscular que se siente reduciendo la energia a la que se someten los musculos y realizando menos series. Para evaporar lesiones, es precioso proceser a un trabajo gradual según un programa de ejercicios yJKLM al estado de forma particular. La energia de la hora seesta augmentar a medida que mejora el nivel de forma. Es habitual estar el dolor muscular, especially when doing so. Si es siente dolor muscular durante mucho tiempo, para ser comoiciente携带 el programa. Eventualmente, el Sistema muscular se acostumbrará a la tensión y el esfuerzo a los que se somete.
Inicio de un programa de
fortalecimiento muscular
Calentamento
Para comendar un entrega de fuerza, es importante calendar y realizar ejercicios suaves durante entre 5 y 10 Minutes. De este modo se faculta la preparación del cuerpo para ejercicios más exigentes al augmentar la circulación,EARvar la temperatura corporal y deserollar la conducccion de más oxigeno a los musculos.
Sesión
En cada sesión es preciso tener presente que no es deseable estar dolor muscular durante mucho tiempo y que pueda significar que se ha producido una lesión.
Recuperación
Al final de cada sesión, realice lentamente ejercicios de estirramiento durante entre 5 y 10关键时刻. Ejecute cada estirramiento llgando solamente hasta在哪吒coulda.Esta fase permite que los musculos se relajen tras el entrega. Para que el programa de entrega seacomplete, también se recomienda dedicar 2 o 3 días a ejercicios aerólicos de modo adicional al entrega de fuerza.
Ingesta de agua
Para que el cuerpo funciona adecadamente, es preciso hidratarlo de modo apropriado. Si está hacerlyejercicio,debebaumentar la ingesta de fluidos.Larazon paraarlo esqueelagua que
toma abandonaré el sistema a工程技术 del sudor que sirve para refrigerar el cuerpo cuando se hace ejercicio. Es preciso que reponga el agua que pierde违法违规 al ejercicio de modo que los musculos se pueda recuperar adequamente.
Día de descanso
Aúnque pueda noatar necessities de hacerlo, es importanteayar por lo menos un día de descanso a la hora para.Ofrecer al cuerpo la OPPUNITY de curarse por si mismodel esfuerzo. El trabajo muscular continuado provocar un excesso de entrega que no sera beneficioso a largo plazo
Cuidado y mantenimiento
- Lubrique periodicamente las piezas moviles con wd-40 u aceite ligero.
- Inspeccion y apriete todas las piezas antes de utiliser el equipo.
- El equipo se pueda limpar utilizing un paño humedo y detergente neutro no abrasivo. No utilise disolventes.
- Examine con regularidad el equipo para verificar que no hay indicios de días ni desgaste.
- Sustituya inmediamenterialquier componente defectuoso y/o deje el equipo fuera de serviceo hasta su reparacion.
- Si no se realizan las tareas de inspections periodica, el nivel de seguridad del equipo pueda verse afectado.
Información adicional
Eliminación de embalajes
Las pautas gubernamentales exigen reducir la calidad de residuos que se depositan en los basureros. Por este motivo, le rogamos que deben los embalajes deundry responsable en centros Públicos de reciclaje.
Eliminación al final de la vidautil
Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrega durante muchos años. No obstarante, llegará un momento en que este统计数据 al final de su vida usable. Conforme a la Directiva WEEE (relativa a la gestion de residuos procedentes de equipos electricos y electrónicos) le corresponde a usted la responsabilidad
de(descharadecuadamente su equipo de
entrenamiento en un centro publico autorizzato de recogida.
Garantía limitada
Tunturi New Fitness garantiza, en conditiones de uso normal y mantenimiento adecuado, la ausencia de defectos debidos a materiales o mano deILA en este producto durante un periodo de dos años en el bastidor y de un ano en el resto de piezas y componentes, a partir de la fecha de compra.Esta garantia es aplicable exclusivamente al comprador original. Las obligaciones de tunturi new fitness relativas a la aplicacion de esta garantia se limitan a la sustitución de las piezas danadas o averiadas, a decision de Tunturi New Fitness.
Todas las devoluciones deben ser previamente autorizadas por Tunturi New Fitness.Esta garantía no es aplicable a los productos cuio deterioro está causado por, o se pueda attribuir a, daños por transporte, maltrato, uso incorrecto, inadeudo o anormal, reparaciones realizadas por los propios compradores o en productos empleados para fines commerciales o de alquiler.
Aparte de la garantía que se acaba de indicarsteadistically,ninguna othera está autorizada porTunturi New Fitness.
Tunturi New Fitness no pode ser considerado responsable en caso de danios indirectos, especials o consequentes derivados de, o relacionados con, el uso o el funcionaamento del producto uOTHERDANOS relativos a perdidas economicas, perdida de propiedades, perdida de ingresos o beneficios, perdida de posibidadde uso o disfrute, coste de retiring, instalacion uotvos danos consequentes qualquera que sea su naturaleza.
La garantía que figura a continuación sustituya a cualesquiera除外, y cualquier garantía implicita de commercialización o idoneidad para un proposto particular se limitara en su alcance y duración a los关键时刻Aquie establecidos.
En ningún caso se verán afectados sus derechos legales.
Pedido de piezas de recambio
Las piezas de recambio se peuvent pedir poniedose en contacto con nuestro département
De asistencia al cliente, de lunes a viernes entre 9:00 y 17:00 GMT + 1 hora:
Correo electrónico: serviceinternational@tunturi. com
Al realizar el pedido de piezas de recambio, indique lasuma informacion:
- Modelo
- Descripción de las piezas
- Número de las piezas
- Fecha de la compra
Información de contacto y manuales de los Productos en otros idiomas se pueda encontrar en nuestros situos web:
Peso máximo admisible y dimensiones
(Fig. W#1)
- Peso de la energia maxima: 150 kg.
- Dimensiones montado: 164 × 100 × 200,5 ~cm .
Descargo de responsabilidad
Reservados todos los derechos.
- Tanto el producto como el manual está susjetos a modificaciones.
- Las modificaciones se pueda Cambiar sin aviso.
- Consulte nuestra頁ina web paradescending la version del manual de usuario másrecente.