INEW720DC - Navigateur ALPINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato INEW720DC ALPINE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Navigateur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones INEW720DC - ALPINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. INEW720DC de la marca ALPINE.
MANUAL DE USUARIO INEW720DC ALPINE
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
NAVEGACIÓN DA INSTRUCCIONES PARA REALIZAR
MANIOBRAS PELIGROSAS O PROHIBIDAS, O SI ESTO SUPONE ENCONTRARSE EN SITUACIONES O ÁREAS DE RIESGO. Este producto no es sustituto de su capacidad de razonamiento. El seguimiento de las indicaciones de ruta sugeridas por esta unidad nunca debe contradecir las normas de tráfico locales ni sus criterios o conocimientos de lo que supone una conducción segura. MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE IMPIDA
ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS
CONDUCE. Los niveles de volumen demasiado altos que reducen la percepción de otros sonidos como las sirenas de emergencia o posibles señales acústicas de advertencia en carretera (cruces de trenes, etc.) podrían ser peligrosos y provocar un accidente. LOS NIVELES DE VOLUMEN ALTOS EN EL VEHÍCULO TAMBIÉN PUEDEN DAÑAR EL SISTEMA AUDITIVO DE LOS PASAJEROS. REDUZCA AL MÁXIMO LA VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA MIENTRAS CONDUCE. El conductor puede distraer su atención de la carretera mientras mira la pantalla y ocasionar un accidente. NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD. Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica. UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA. (Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc. MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO TORNILLOS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE
FUSIBLES. De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS PANELES DEL RADIADOR. Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir un incendio. UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V. Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones. REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE. Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo. ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA. De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas debido a cortocircuitos eléctricos. IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR. Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito en el manual para evitar obstáculos durante la conducción. Los cables que obstaculizan la conducción o que cuelgan de partes del vehículo como el volante de dirección, la palanca de cambios, los pedales de freno, etc., se consideran extremadamente peligrosos. NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS. Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a otro equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y puede ser la causa de incendios o descargas eléctricas. EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE AGUJEROS. Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo contrario, podría provocar un incendio. NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA. Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc. NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN INTERFERIR CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO EL VOLANTE DE DIRECCIÓN O LA CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDAD. Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento, etc. y provocar accidentes graves.3-ES PRUDENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o daños materiales. DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGÚN PROBLEMA. Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para repararla. CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES. El cableado y la instalación de este equipo requieren una competencia y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, póngase siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo para confiarle estas tareas. UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS CORRECTAMENTE. Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. La utilización de otras piezas no designadas puede ser la causa de daños en el interior de la unidad o de una instalación incorrecta. Las piezas pueden aflojarse, lo que, además de ser peligroso, puede provocar averías. DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE METÁLICO AFILADO. Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles de los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitará dobleces y daños en el cableado. Si los cables se introducen por un orificio de metal, utilice una arandela de goma para evitar que el borde metálico del orificio corte el aislamiento del cable. NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O LLENOS DE POLVO. Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse.
- Los siguientes ejemplos de pantalla de X903D/X803D-U/INE-W720D utilizados en este manual son únicamente para referencia. Es posible que difieran de las visualizaciones reales de pantalla.4-ES Manual de operación Primeros pasos Primeros pasos Ubicación de los controles El diseño de pantalla empleado en el Manual de operación puede no coincidir con la pantalla real. Para X903D Para X803D-U/INE-W720D Interruptor RESET Reinicia el sistema de esta unidad. Botón MENU/(Apagado) Accede a la pantalla de menús. Pulse este botón durante al menos 5 segundos para apagar la unidad. Botón (NAV) Accede a la pantalla del mapa de navegación. Vuelva a pulsar el botón para cambiar a la pantalla del menú de navegación. Pulse este botón durante al menos 2 segundos para cambiar a la pantalla de la ruta para regresa a su domicilio. (Si aún no ha definido ninguna ubicación como su domicilio, cambiará a la pantalla que permite configurar su domicilio como ubicación predeterminada.) Para obtener más información sobre las operaciones de navegación, consulte el “Manual de operación del sistema de navegación” incluido en el CD-ROM. Botón / o / (SUBIR/BAJAR) Pulse este botón para ajustar el volumen. Botón (PHONE) (X903D solo) Rellamadas de la pantalla del menú del teléfono. Pulse para iniciar una conversación cuando hay una llamada entrante. Botón o VOICE Dependiendo del smartphone conectado, pulse para acceder a la función de volumen del Siri o al modo de reconocimiento de voz. Botón / Pulse este botón para buscar ascendentemente o descendentemente una emisora en el modo de radio o para avanzar o retroceder una pista, un capítulo, etc., en otras fuentes de audio/visuales. Botón (AUDIO)/(Favoritos) Muestra la pantalla Audio/Visual. Si la pantalla Audio/ Visual ya está visible, cambia la fuente. Mantenga pulsado durante al menos 2 segundos para acceder a la pantalla de Favoritos. Botón (MUTE) Pulse este botón para activar/desactivar el modo de silenciamiento. Sensor remoto Apunte el transmisor del mando a distancia hacia el sensor remoto desde una distancia máxima de 2 metros. Micrófono (X803D-U/INE-W720D solo) Utilizado para los modos de control de voz o manos libres.5-ES Encendido (On) y apagado (Off) 1 Gire la llave de contacto a la posición ACC u ON. El sistema se enciende. 2 Pulse el botón MENU durante al menos 5 segundos para apagar la unidad. Pasar de la pantalla de fuentes de audio a una pantalla específica Puede cambiar la pantalla de Fuentes de audio a una pantalla concreta tocando el icono en uno de los tres bordes de la pantalla. Pantalla resumida de ajustes Botón de memorización o pantalla del modo de búsqueda rápida* Pantalla de fuentes de audio (USB Audio) Pantalla dual Puede ajustar el BASS ENGINE SQ, Ajuste de tonalidad o el sistema de Salida auxilar. Puede alternar entre las pantallas mostradas en la pantalla dual. El modo de búsqueda varía en función de la fuente de audio. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de la fuente de audio.6-ES Manual de operación Función Favoritos Función Favoritos Esta unidad permite recuperar funciones fácilmente registrando en la pantalla Favoritos elementos usados frecuentemente, como la fuente de audio, la función de búsqueda de navegación, etc. Es posible recuperar cualquiera de estos elementos fácilmente. 1 Mantenga pulsado el botón /(Favoritos) durante al menos 2 segundos. Aparecerá la pantalla Favoritos. Ejemplo de la pantalla Favoritos Cambios de la pantalla Editar utilizada para registrar elementos o cambiar nombres. Cerrar la pantalla de Favoritos Elemento registrado en Favoritos Indica la ubicación de la pantalla Favoritos visualizada en ese momento. Deslice el dedo hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar de página. Puede añadir hasta 6 páginas.Manual de operación Registro de elementos Registro de elementos 1 Toque [ ] (Editar). Aparece una casilla de verificación en la zona superior izquierda del icono de registro y cambia al modo Editar. 2 Toque [ ] (Añadir). Se visualizan los elementos que se van a añadir (categorías). 3 Toque el elemento que desee añadir (categoría). 4 Elija el elemento que desee añadir. Para obtener más información sobre los elementos que se van a añadir, consulte “Edición de la pantalla Favoritos” en el Manual de operación.
- Puede añadir hasta 54 elementos.
- No es posible registrar un elemento varias veces. 5 Una vez finalizada la edición, toque [ ] (Guardar). 6 Cuando aparezca el mensaje de confirmación, toque [Yes]. 7 La edición ha finalizado y la pantalla vuelve a la pantalla Favoritos.
- Si pulsa [ ] (Cancelar) mientras está editando, aparecerá un anuncio de confirmación. Pulsando [Yes], la pantalla cambia a la pantalla de edición favorita anterior.7-ES Manual de operación Android Auto (opcional) Android Auto (opcional) Android Auto está diseñado para que sea más sencillo el uso de apps desde su teléfono mientras usted está en la carretera. Navegar con Google Maps, escuchar listas de reproducción o podcasts desde sus apps favoritas y más. Descargue la app de Android Auto de la tienda de Google Play antes de continuar. Conecte su teléfono compatible Android para empezar a usar Android Auto. 1 Pulse el botón MENU. Aparece la pantalla de menús. 2 Toque [Android Auto]. Aparecerá la pantalla de Android Auto.
- Para obtener más información sobre el funcionamiento de Android Auto, consulte “Android Auto” en el Manual de operación (CD-ROM). Manual de operación Apple CarPlay (opcional) Apple CarPlay (opcional) Apple CarPlay es una forma más segura, inteligente de utilizar su iPhone en el coche. Apple CarPlay se ocupa de las cosas que desea hacer con su iPhone mientras conduce y las pone en orden en la unidad. Puede obtener direcciones, realizar llamadas, enviar y recibir mensajes y escuchar música, en conjunto, lo que le permite permanecer centrado al volante. Conecte su iPhone a la unidad y disfrute. Para obtener más información, consulte el Manual de operación (CD-ROM). Pulse o VOICE para activar la función Volumen del Siri del iPhone. Con la función Siri del iPhone, puede realizar llamadas, reproducir música, etc. También puede controlar Apple CarPlay desde la pantalla táctil.8-ES Manual de operación Radio/RDS Funcionamiento de radio/RDS Pantalla de modos predefinidos Botón de memorización Muestra las emisoras memorizadas con un toque corto. Toque durante al menos 2 segundos para memorizar la emisora actual como una emisora memorizada. Botón Cerrar Pulse para cerrar la pantalla de modo prefijado. Botón de búsqueda PTY Pulse cuando utilice la pantalla de lista PTY. Botón de modo predefinido Pulse cuando utilice la pantalla en modo prefijado. Indicador RDS Información Aumenta la frecuencia Reduce la frecuencia Cambia la información de texto Cambia el modo de sintonización Cambia la banda Frecuencia de entrada de radio Memoriza automáticamente las emisoras Modo de prioridad de noticias (NEWS) activado/desactivado Modo AF activado/ desactivado Modo de información de tráfico activado/desactivado9-ES Pantalla de modos predefinidos Manual de operación DAB/DAB+/DMB Funcionamiento de DAB/DAB+/DMB Botón de memorización Muestra el servicio memorizado con un toque corto. Toque durante al menos 2 segundos para memorizar el servicio actual como una emisora memorizada. Botón Cerrar Pulse para cerrar la pantalla de modo prefijado. Botón de modo predefinido Pulse cuando utilice la pantalla en modo prefijado. Indicador DAB Información Aumenta la frecuencia Reduce la frecuencia Presentación de diapositivas Muestra la información del programa, las fotografías de los artistas y los anuncios sincronizados con el componente del servicio que se está recibiendo.* Tal vez no se visualicen en función del componente del servicio que se esté recibiendo. Muestra la pantalla de selección de servicios Cambia el modo de sintonización Muestra la pantalla de selección PTY Modo de prioridad de noticias (NEWS) activado/desactivado Modo de información de tráfico activado/desactivado Cambia la información de texto Introducción directa de la frecuencia Cambia el servicio principal/ secundario10-ES Manual de operación Funcionamiento de unidad flash USB (Opcional) Funcionamiento de unidad flash USB (Opcional) Puede reproducir archivos de música (MP3/WMA/AAC/FLAC) y archivos de vídeo (AVI/MKV/MP4) guardados en una unidad flash USB en el reproductor interno de este sistema. Ejemplo de la pantalla principal de USB Audio Pantalla del modo de búsqueda rápidaBotón CerrarPulse para cerrar el modo de búsqueda rápida.Botón de modo de búsqueda completaPulse cuando utilice la pantalla de modo de búsqueda completa.Botón de búsqueda rápidaPulse para usar el modo de búsqueda rápida.N.º canción actual/n.º canciones totalesInformaciónTiempo transcurridoReproducción aleatoriaReproducción repetidaSaltar a la pista siguiente/Toque durante un segundo o más para un avance rápido a otro archivoPausa y playVisualización de imágenes artísticasVuelva a arrancar el archivo actual/vuelva al archivo anterior pulsando un segundo/Toque durante un segundo o más para rebobinar el archivo11-ES Si conecta un módulo selector HDMI opcional, puede conectar dos dispositivos HDMI. Si el selector HDMI está en la posición “ACTIVADO” cuando están conectados dos dispositivos HDMI, aparecerá el botón del interruptor de entrada HDMI. El botón que aparece varía en función de los ajustes y la entrada HDMI actualmente seleccionada. Para obtener más información, consulte “Configuración HDMI” y “Activación/desactivación de selector HDMI” en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD-ROM). Manual de operación HDMI (Opcional) DVD Funcionamiento del dispositivo HDMI (reproductor de DVD) (Opcional) Si se conecta una unidad opcional DVE-5300 (reproductor de DVD), puede controlarlo desde la unidad. Vuelve a arrancar el capítulo actual/vuelva al capítulo anterior pulsando un segundo/Toque durante un segundo o más para rebobinar Saltar al capítulo siguiente/Toque durante un segundo o más para un avance rápidoMuestra la pantalla del menú principalMuestra la pantalla de menúsCambia las pistas de audioMuestra la pantalla de control de menúsDetener reproducciónInterruptor de entrada HDMI *Pausa y playCambia el ánguloReproducción repetidaCambia los subtítulosCambio de modos de visualizaciónPantalla de ajustes de DVDCambia la información de texto12-ES Va al principio del siguiente archivo/avanza rápidamente cuando se toca durante al menos 1 segundo Búsqueda de un archivo de música (modo de búsqueda completa) Por ejemplo: Búsqueda por nombre de artista 1 Toque [Artistas] en la pantalla del modo de búsqueda completa. 2 Toque el nombre del artista que desee. Aparecerá la pantalla de búsqueda de álbumes del artista seleccionado.Si toca [] en el artista deseado, se reproducirán todas las canciones del artista seleccionado. 3 Toque el nombre del álbum que desee. Se visualizarán todas las canciones del álbum seleccionado.Si toca [ ] en el álbum deseado, se reproducirán todas las canciones del álbum seleccionado. 4 Toque el nombre de la canción que desee. Se reproducirá la canción seleccionada.Manual de operación iPod/iPhone (Opcional) Funcionamiento de iPod/iPhone (Opcional) Es necesario un cable Lightning a USB que se vende aparte (KCU-471i), etc., dependiendo del tipo de iPod/iPhone. Modo de audio Pantalla del modo de búsqueda rápidaBotón CerrarPulse para cerrar el modo de búsqueda rápida.Botón CerrarPulse cuando utilice la pantalla de modo de búsqueda completa.Botón de búsqueda rápidaPulse para usar el modo de búsqueda rápida.N.º canción actual/n.º canciones totalesInformaciónTiempo de reproducciónReproducción repetidaReproducción aleatoriaPausa y reproducciónVisualización de imágenes artísticasVa al principio del archivo actual/va a un archivo previo un segundo después de que se inicie la reproducción/retrocede rápidamente cuando se toca durante al menos 1 segundo13-ES Manual de operación Ajustes de Bluetooth, Funcionamiento de Bluetooth Control del teléfono manos libres La unidad puede conectar con hasta dos teléfonos manos libres. Si conecta dos teléfonos manos libres a la unidad, seleccione “Prioridad dispositivo manos libres” en “Configuración de Bluetooth” para definir el orden de prioridad. Para obtener más información, consulte MANUAL DEL PROPIETARIO en la SECCIÓN AUDIOVISUAL (CD-ROM). Cómo conectar un dispositivo compatible con Bluetooth (emparejamiento) 1 Toque el botón [Ajustes] en la pantalla de menús. Botón [Ajustes] 2 Toque [Bluetooth].
- Verifique que el ajuste “Bluetooth” está ajustado en “On” (
3 Toque [Establecer Dispositivo Bluetooth]. 4 Toque [ ] para buscar un dispositivo nuevo. 5 Toque [ ] (Audio), [ ] (manos libres) o [ ] (ambos) para usar el dispositivo que desea conectar de la lista. Audio: Se define para su uso como dispositivo de audio.Manos libres:Se define para su uso como dispositivo manos libres.Ambos:Se define para su uso como dispositivo de audio y como dispositivo manos libres. 6 Una vez finalizado el registro del dispositivo, aparece un mensaje y el dispositivo vuelve al modo normal.
- Es posible registrar hasta 5 teléfonos móviles compatibles con Bluetooth.• El proceso de registro de Bluetooth varía en función de la versión del dispositivo y la tecnología SSP (Simple Secure Pairing). Si aparece una contraseña de 4 o 6 caracteres en este dispositivo, introduzca la contraseña desde el dispositivo compatible con Bluetooth.Si aparece una contraseña de 6 caracteres en este dispositivo, asegúrese de que se muestra la misma contraseña en el dispositivo compatible con Bluetooth y toque “Yes”. Atender una llamada 1 Una llamada entrante activa el tono y se muestra una pantalla de llamada entrante. Pantalla de notificación de llamada entrante 2 Toque la pantalla de notificación de llamada entrante. La llamada se inicia.Zona de información de llamadaSi pulsa la zona de información de la llamada durante una llamada, se cambia a la pantalla de funcionamiento del teléfono. Use esta pantalla para ajustar el volumen de voz, etc. Colgar el teléfono 1 Toque [ ] (Colgar). La llamada finaliza.14-ES Previsualización del siguiente giro Advertencia de límite de velocidad Campos de datos Señalización de advertencia Tráfico Información adicional Acceso al menú Toque [
Zoom Vistas en 2D/dirección norte 2D/3D Servicios de autopistas Menú de destino Aparcamiento cerca del destino Información adicional Siguiente calle Información del carril Nombre de la calle Funciones de mapas A continuación puede ver una descripción general de los distintos iconos y botones que aparecen en la pantalla del mapa. Para obtener información más detallada sobre esta pantalla, consulte el Manual de operación.15-ES Nueva ruta Seleccione su destino introduciendo una dirección o sus coordenadas, o bien seleccionando un lugar, una ubicación guardada o una ruta guardada. También puede buscar sus destinos recientes en el historial. Si está conectado a Internet, puede usar la opción de búsqueda en línea para facilitar la localización de su destino. Informaciones Permite acceder a opciones adicionales para comprobar la información relacionada con la navegación. Setup Permite personalizar el modo en que funciona el software de navegación. Acceso al mapa Ruta multipunto Permite crear una ruta desde uno o varios puntos de la ruta. También puede planificar una ruta sin tener en cuenta la posición actual del GPS si configura un nuevo punto de inicio. Menú de navegación Para acceder al menú de Navegación, pulse [ ] en el borde derecho de la pantalla de mapa. Otra opción es pulsar el botón .16-ES Establecer un destino El siguiente ejemplo describe cómo buscar un destino al elegir [Ciudad/Código postal] en [Dirección].
- Puede buscar y acotar por país/provincia si comienza por [País/Provincia]. 1 Toque [Nueva ruta] en el menú de navegación. 2 Toque [Dirección]. 3 Toque [Ciudad/Código postal]. 4 Introduzca el nombre del municipio o el código postal.
- Toque para visualizar la lista de opciones. 5 Introduzca el nombre de la calle que desee.
- Toque para visualizar la lista de opciones. 6 Introduzca el número de la calle o la calle con la que cruza. Se calcula la ruta y aparece un mapa con la ruta completa. En este mapa puede consultar la información de la ruta y otras rutas alternativas. 7 Toque [More] para modificar los parámetros de la ruta, o bien toque [Iniciar navegación] para comenzar el viaje.17-ES Manual de operación Especificaciones Especificaciones
Tamaño de la pantalla 9” (X903D) 8” (X803D-U) 7” (INE-W720D) Tipo de LCD LCD TN de tipo transparente Sistema de funcionamiento Matriz activa TFT Número de elementos de 1.152.000 pcs. la imagen (800 × 480 × 3 (RGB)) Número efectivo de elementos de la imagen 99% o más Sistema de iluminación LED
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM
Rango de sintonización 87,5 – 108,0 MHz Sensibilidad útil en mono 8,1 dBf (0,7 µV/75 ohmios) Umbral de sensibilidad 50dB 12 dBf (1,1 µV/75 ohmios) Selectividad de canal alternativo 80 dB Relación de señal/ruido 65 dB Separación estéreo 35 dB Relación de captura 2,0 dB
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR MW
Rango de sintonización 531 – 1.602 kHz Sensibilidad útil 25,1 V/28 dBf
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR LW
Rango de sintonía BAND III 174,93 – 239,2 MHz Rango de sintonía L-BAND 1.452,96 – 1.490,6 MHz Sensibilidad útil -103 dBm Relación de señal/ruido 95 dB Separación estéreo 85 dB
Requisitos de USB USB 2.0 Consumo máx. energía 1.500 mA (Soporte CDP) Clase de USB USB (Mass Storage Class) Sistema de archivos FAT16/32 Número de canales 2 canales (estéreo) Respuesta de frecuencia
5 – 20.000 Hz (±1 dB) Distorsión armónica total 0,008% (a 1 kHz) Rango dinámico 95 dB (a 1 kHz) Relación de señal/ruido 100 dB Separación de canales 85 dB (a 1 kHz) 1 La respuesta de frecuencia puede variar en función del software de codificación o la velocidad de bits.
Frecuencia de recepción GPS 1.575,42 ±1 MHz Sensibilidad de recepción GPS -136 dB max.
TAMAÑO CUERPO DELANTERO
Anchura 191 mm (X803D-U) 171 mm (INE-W720D) Altura 121 mm (X803D-U) 96 mm (INE-W720D) Profundidad 19 mm
- X903D está diseñado exclusivamente para un modelo concreto de coche.
- Debido a la mejora continua del producto, las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
- El panel LCD se fabrica utilizando una tecnología de fabricación de una precisión extremadamente alta. Su ratio de píxel efectivo es superior al 99,99%. Ello significa que existe una posibilidad de que el 0,01% de los píxeles estén siempre ENCENDIDOS o APAGADOS.18-ES
- Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
- Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch y Siri son marcas de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. Apple CarPlay es una marca registrada de Apple Inc.
- “Made for Apple” y “Works with Apple” significa que un accesorio ha sido diseñado específicamente para conectarse a los productos Apple identificados como "Made for Apple" y operar específicamente con la tecnología identificada como "Works with Apple", y su fabricante ha certificado que cumple con el estándar de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con las normas y regulaciones de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un producto Apple puede afectar al rendimiento inalámbrico.
- Google, Android, Android Auto, Google Play y otras marcas son marcas comerciales de Google LLC.
- La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso que de ellos hace Alpine Electronics, Inc. siempre es bajo licencia. Otras marcas y nombres de marca pertenecen a sus respectivos dueños.
- Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, así como el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y en otros países.
- Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. El suministro de este producto solo cubre la licencia para uso privado y no comercial, y no implica una licencia ni ningún derecho de uso de este producto en ninguna difusión comercial (es decir, que genere ingresos) en tiempo real (terrestre, por satélite, por cable y/u otros medios), la difusión/reproducción mediante Internet, intranets y/u otras redes o mediante otros sistemas de distribución de contenido electrónico, como aplicaciones de audio de pago o audio bajo demanda. Es necesaria una licencia independiente para dicho uso. Para obtener más información, vaya a http://www.mp3licensing.com
ManualFacil