INEW720DC - Navigateur ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil INEW720DC ALPINE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran tactile de 7 pouces, résolution 800 x 480 pixels, GPS intégré, cartographie Europe préinstallée. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour la navigation routière avec des fonctionnalités d'itinéraires optimisés et d'alertes de vitesse. |
| Maintenance et réparation | Mettre à jour régulièrement les cartes via le site officiel, vérifier la batterie et les ports de connexion. |
| Sécurité | Utiliser un support de fixation approprié pour éviter les distractions pendant la conduite. |
| Informations générales | Compatible avec les mises à jour de logiciels, garantie de 2 ans, assistance technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - INEW720DC ALPINE
Téléchargez la notice de votre Navigateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice INEW720DC - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil INEW720DC de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI INEW720DC ALPINE
- ©2006-2018 TomTom. All rights reserved. This material is proprietary and the subject of copyright protection, database right protection and other intellectual property rights owned by TomTom or its suppliers. The use of this material is subject to the terms of a license agreement. Any unauthorized copying or disclosure of this material will lead to criminal and civil liabilities. About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation Regulation Declaration of Conformity1-FR IMPORTANT Notez le numéro de série inscrit sur votre appareil dans l’espace ci-dessous prévu à cet effet et conservez-le pour toute référence ultérieure. NUMÉRO DE SÉRIE: NUMÉRO DE SÉRIE ISO: AL DATE D’INSTALLATION: TECHNICIEN D’INSTALLATION: LIEU D’ACHAT: Pour plus d’informations sur l’ensemble des fonctions, consultez le mode d’emploi enregistré sur le CD-ROM fourni. (Étant donné qu’il s’agit d’un CD de données, il est impossible de l’utiliser pour lire de la musique et visionner des images sur le lecteur.) Si nécessaire, un revendeur ALPINE peut vous fournir une version imprimée du mode d’emploi enregistré sur le CD-ROM. Table des matières AVERTISSEMENT ...................................................................................................................................................2 ATTENTION .............................................................................................................................................................3 Mise en route .........................................................................................................................................................4 Fonction Favoris ...................................................................................................................................................6 Mémorisation d’éléments .................................................................................................................................6 Android Auto (en option) ..................................................................................................................................7 Apple CarPlay (en option) .................................................................................................................................7 Utilisation de la radio et du système RDS....................................................................................................8 Utilisation du mode DAB/DAB+/DMB ..........................................................................................................9 Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option) ....................................................10 Utilisation d’un périphérique HDMI (lecteur de DVD, en option) ....................................................11 Utilisation d’un iPod/iPhone (en option) ...................................................................................................12 Utilisation de la fonction Téléphone mains libres ..................................................................................13 Fonctions de carte .............................................................................................................................................14 Menu Navigation ................................................................................................................................................15 Sélection d’une destination ..........................................................................................................................16 Spécifications ......................................................................................................................................................172-FR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort. INSTALLER L’APPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/VIDEO TANT QUE LA VOITURE N’EST PAS A L’ARRET ET LE FREIN A MAIN ACTIONNE. Il est dangereux de regarder la télévision/ vidéo tout en conduisant un véhicule. Si le produit n’est pas correctement installé, le conducteur sera en mesure de regarder la télévision/vidéo pendant la conduite du véhicule, ce qui risque de le distraire et de causer un accident. Le conducteur ainsi que d’autres personnes risquent d’être blessées. NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE. Le visionnage d’un enregistrement vidéo peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et causer un accident.
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE. Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident. NE PAS SUIVRE LES ITINERAIRES CONSEILLES SI LE SYSTEME DE NAVIGATION INVITE A EFFECTUER UNE MANŒUVRE DANGEREUSE OU ILLEGALE, OU VOUS PLACE DANS UNE SITUATION OU A UN ENDROIT DANGEREUX. Ce produit ne peut en aucun cas se substituer à votre bon sens. Tout itinéraire conseillé par ce système ne peut se substituer au code de la route local, à votre jugement personnel ni à la sécurité de conduite. GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE. Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION. MINIMISER L’AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE. La visualisation de l’affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident. NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL. Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique. A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc. GARDER LES PETITS OBJETS, COMME LES VIS, HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin. UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE. Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique. NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie. UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil. AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE. Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits. NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS. Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux. NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES. Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique. NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS. Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie. NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE. Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES. La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.3-FR ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS. Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu. UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil. FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE. Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX. Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
- Les exemples d’écrans qui suivent, correspondant aux modèles X903D/X803D-U/INE-W720D, utilisés dans ce manuel le sont uniquement à titre indicatif. Ils peuvent différer des écrans effectivement affichés.4-FR Mode d’emploi Mise en route Mise en route Emplacement des commandes L’écran illustré dans le mode d’emploi peut être différent de l’écran réel. Pour les modèles X903D Pour les modèles X803D-U/INE-W720D Commutateur RESET Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser le système. Bouton MENU/(mise hors tension) Ce bouton permet de rappeler l’écran Menu. Appuyez dessus pendant au moins 5secondes pour mettre l’appareil hors tension. Bouton (NAV) Ce bouton permet de rappeler l’écran des cartes de navigation. Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour passer à l’écran du menu de navigation. Appuyez sur ce bouton pendant au moins 2secondes pour passer à l’écran de l’itinéraire de retour au domicile. (Si cet itinéraire n’est pas encore défini, l’écran de configuration de l’adresse du domicile s’affiche.) Pour plus d’informations sur les fonctions de navigation, consultez la section «Système de navigation OM» sur le CD-ROM. Bouton / ou / (HAUT/BAS) Appuyez sur ce bouton pour régler le volume. Bouton (PHONE) (X903D uniquement) Rappelle l’écran du menu Téléphone. Appuyez pour démarrer une conversation lorsque vous recevez un appel. Bouton ou VOICE Selon le smartphone connecté, appuyez pour rappeler la fonction Siri ou le mode reconnaissance vocale. Bouton / Appuyez sur ce bouton pour rechercher la station suivante/précédente en mode radio ou la piste, le chapitre, etc., suivant/précédent dans une autre source Audio/Visuel. Bouton (AUDIO)/(Favoris) Ce bouton permet d’afficher l’écran Audio/Visuel. Si l’écran Audio/Visuel est déjà affiché, ce bouton permet de changer de source. Maintenez enfoncé ce bouton pendant au moins 2secondes pour rappeler l’écran Favoris. Bouton (SOURDINE) Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le mode silencieux. Capteur Télécommande Dirigez la télécommande vers ce capteur dans un champ de portée de 2mètres. Microphone (pour les modèles X803D-U/ INE-W720D uniquement) Utilisé pour les modes mains-libres et Commande vocale.5-FR Mise sous (On) ou hors tension (Off) 1 Placez la clé de contact en position ACC ou ON. Le système est mis sous tension. 2 Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 5secondes pour mettre l’appareil hors tension. Basculement de l’écran des sources sur un écran spécifique Vous pouvez passer de l’écran Sources audio à un écran dédié en appuyant sur l’icône de l’un des trois bords de l’écran. Écran de configuration des raccourcis Touche de préréglage ou écran du mode de recherche rapide* Écran des sources audio (USB Audio) Écran double Vous pouvez définir BASS ENGINE SQ, Réglage de la tonalité ou Système de divertissement passager arrière. Vous pouvez commuter les écrans affichés sur l’écran double. Le mode de recherche diffère selon la source audio. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de la source audio.6-FR Mode d’emploi Fonction Favoris Fonction Favoris Cet appareil vous permet de rappeler facilement certaines fonctions en mémorisant les éléments fréquemment utilisés tels que la source audio, la fonction de recherche de navigation, etc., sur l’écran des favoris. Vous pouvez ainsi rappeler les fonctions de votre choix. 1 Appuyez sur le bouton /(Favoris) pendant au moins 2 secondes. L’écran des favoris s’affiche. Exemple d’écran Favoris L’écran Editer s’affiche pour mémoriser des éléments ou en modifier le nom. Quitter l’écran Favoris Élément de mémorisation des favoris Indique l’emplacement de l’écran Favoris actuellement affiché. Balayez l’écran vers la gauche ou vers la droite pour changer de page. Vous pouvez ajouter jusqu’à 6pages.Mode d’emploi Mémorisation d’éléments Mémorisation d’éléments 1 Appuyez sur la touche [ ] (Editer). Une coche apparaît dans la zone supérieure gauche de l’icône de mémorisation, et le mode Editer est activé. 2 Appuyez sur la touche [ ] (Ajouter). Les éléments à ajouter (catégories) s’affichent. 3 Appuyez sur l’élément que vous souhaitez ajouter (catégorie). 4 Sélectionnez l’élément que vous souhaitez ajouter. Pour plus d’informations sur les éléments à ajouter, reportez-vous à la section «Modification de l’écran Favoris» du mode d’emploi.
- Vous pouvez ajouter jusqu’à 54éléments.
- Vous ne pouvez pas ajouter plusieurs fois un même élément. 5 Une fois la modification terminée, appuyez sur la touche [ ] (Enregistrer). 6 Lorsque le message de confirmation s’affiche, appuyez sur [Yes]. 7 La modification est terminée et l’écran des favoris est rétabli.
- Si vous appuyez sur [ ] (Annuler) pendant l’édition, une invite de confirmation apparaît. Appuyez sur [Yes] pour afficher l’écran Edition des favoris précédent.7-FR Mode d’emploi Android Auto (en option) Android Auto (en option) Android Auto est conçu pour faciliter l’utilisation des applications de votre téléphone lorsque vous êtes sur la route. Naviguez avec Google Maps, écoutez des listes de lecture ou des podcasts à partir de vos applications préférées, et bien plus encore. Téléchargez l’application Android Auto depuis Google Play store avant de poursuivre. Raccordez votre téléphone compatible Android pour commencer à utiliser Android Auto. 1 Appuyez sur le bouton MENU. L’écran de menu s’affiche. 2 Appuyez sur [Android Auto]. L’écran Android Auto s’affiche.
- Pour plus de détails concernant le fonctionnement d’Android Auto, référez-vous à la section « Android Auto » dans le mode d’emploi (CD-ROM). Mode d’emploi Apple CarPlay (en option) Apple CarPlay (en option) Apple CarPlay vous permet d’utiliser intelligemment votre iPhone dans votre véhicule, en toute sécurité. Apple CarPlay prend en charge toutes les fonctionnalités de votre iPhone que vous souhaitez utiliser en conduisant et vous y donne accès directement sur l’appareil. Vous pouvez obtenir des itinéraires, passer des appels, envoyer et recevoir des messages, et écouter de la musique, tout en restant concentré sur la route. Il suffit que vous raccordiez votre iPhone à l’appareil. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi (CD-ROM). Appuyez sur ou VOICE pour activer la fonction Siri de l’iPhone. Vous pouvez passer des appels, écouter de la musique, etc., en utilisant la fonction Siri de l’iPhone. Vous pouvez également contrôler Apple CarPlay sur l’écran tactile.8-FR Mode d’emploi Radio/RDS Utilisation de la radio et du système RDS Écran du mode de préréglage Touche de préréglage Cette touche permet d’afficher les stations préréglées à l’aide d’un appui bref. Appuyez sur cette touche pendant au moins 2secondes pour mémoriser la station en cours. Toucher Quitter Appuyez pour fermer l’écran du mode de préréglage. Touche du mode de préréglage Appuyez sur cette touche lorsque vous utilisez l’écran du mode de préréglage. Indicateur RDS Zone d’informations Augmentation de la fréquence Réduction de la fréquence Modification des informations de texte Modification du mode de syntonisation Changement de bande Radiofréquence d’entrée Mémorisation automatique des stations Activation/désactivation du mode PRIORITY NEWS Activation/désactivation du mode AF Activation/désactivation du mode Informations routières Touche de recherche de PTY Appuyez sur cette touche lorsque vous utilisez l’écran de la liste des PTY.9-FR Écran du mode de préréglage Mode d’emploi DAB/DAB+/DMB Utilisation du mode DAB/DAB+/DMB Touche de préréglage Cette touche permet d’afficher le service préréglé à l’aide d’un appui bref. Appuyez sur cette touche pendant au moins 2secondes pour mémoriser le service en cours. Diaporama Affiche les informations du programme, les photos de l’artiste et les publicités synchronisées avec le composant de service en cours de réception.* Il est possible que ces informations ne s’affichent pas sur le composant de service en cours de réception. Toucher Quitter Appuyez pour fermer l’écran du mode de préréglage. Touche du mode de préréglage Appuyez sur cette touche lorsque vous utilisez l’écran du mode de préréglage. Indicateur DAB Zone d’informations Augmentation de la fréquence Modification du mode de syntonisation Réduction de la fréquence Affichage de l’écran de sélection du service Saisie directe de la fréquence Affichage de l’écran de sélection du PTY Sélection du service principal/ secondaire Activation/désactivation du mode Informations routières Modification des informations de texte Activation/désactivation du mode
Mode d’emploi Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option) Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option) Vous pouvez lire les fichiers musicaux (MP3/WMA/AAC/FLAC) et les fichiers vidéo (AVI/MKV/MP4) stockés sur un périphérique de mémoire flash USB sur le lecteur interne du système. Exemple d’écran principal USB Audio Écran du mode de recherche rapideToucher QuitterAppuyez sur cette touche pour fermer le mode de recherche rapide.Touche de recherche rapideAppuyez sur cette touche pour utiliser le mode de recherche rapide.Nº du morceau actuel/Nbre total de morceauxZone d’informationsTemps écouléLecture aléatoireLecture répétéeRedémarrage du fichier en cours/Saut au morceau précédent si vous appuyez sur cette touche dans la seconde/Appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde pour rembobiner le fichierSaut au morceau suivant/Appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde pour faire avancer rapidement le fichierPause et lectureAffichage des illustrationsTouche du mode de recherche complèteAppuyez sur cette touche lorsque vous utilisez l’écran du mode de recherche complète.11-FR Mode d’emploi Périphérique HDMI (DVD, en option) Utilisation d’un périphérique HDMI (lecteur de DVD, en option) Lorsque vous raccordez un lecteur de DVD DVE-5300 (en option), vous pouvez le commander via l’appareil. Saut au chapitre suivant/Appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde pour faire avancer rapidementAffichage de l’écran Menu principalAffichage de l’écran MenuChangement de piste audioLecture répétéeChangement de mode d’affichageModification des informations de texte Si vous raccordez un module sélecteur HDMI en option, vous pouvez raccorder deux périphériques HDMI Si le sélecteur HDMI est activé lorsque deux périphériques HDMI sont connectés, le bouton de commutation de l’entrée HDMI est affiché. Le bouton affiché diffère selon les réglages et l’entrée HDMI actuellement sélectionnés. Pour plus de détails, référez-vous aux sections « Réglages HDMI » et « Activation/Désactivation du sélecteur HDMI » du MODE D’EMPLOI (CD ROM). Redémarrage du chapitre en cours/Saut au chapitre précédent si vous appuyez sur cette touche dans la seconde/Appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde pour rembobiner Affichage de l’écran de contrôle Menu Arrêt de la lectureCommutateur d’entrée HDMI*Pause et lectureChangement d’angleActivation des sous-titresÉcran de configuration du DVD12-FR Recherche du début du fichier suivant/recherche rapide vers l’avant lorsque vous appuyez sur cette touche pendant au moins 1seconde Recherche d’un fichier audio (mode de recherche complète) Par exemple: Recherche par nom d’artiste 1 Appuyez sur la touche [Artistes] dans l’écran du mode de recherche complète.
Appuyez sur le nom de l’artiste de votre choix. L’écran de recherche Albums de l’artiste sélectionné s’affiche.Appuyez sur la touche [] de l’artiste souhaité pour démarrer la lecture des morceaux de l’artiste sélectionné.
Appuyez sur le nom de l’album de votre choix. Tous les morceaux de l’album sélectionné s’affichent.Appuyez sur la touche [ ] de l’album souhaité pour démarrer la lecture de tous les morceaux de l’album sélectionné.
Appuyez sur le nom du morceau de votre choix. La lecture du morceau sélectionné démarre.Mode d’emploi iPod/iPhone (en option) Utilisation d’un iPod/iPhone (en option) Un câble Lightning vers USB vendu séparément (KCU-471i), etc., est nécessaire selon le type d’iPod/iPhone utilisé. Mode Audio Écran du mode de recherche rapideToucher QuitterAppuyez sur cette touche pour fermer le mode de recherche rapide.Touche de recherche rapideAppuyez sur cette touche pour utiliser le mode de recherche rapide.Nº du morceau actuel/Nbre total de morceauxZone d’informationsDurée de lectureLecture répétéeLecture aléatoireRecherche du début du fichier en cours/recherche d’un fichier précédent une seconde après le démarrage de la lecture/recherche rapide vers l’arrière lorsque vous appuyez sur cette touche pendant au moins 1secondePause et lectureAffichage des illustrationsTouche du mode de recherche complèteAppuyez sur cette touche lorsque vous utilisez l’écran du mode de recherche complète.13-FR Mode d’emploi Configuration Bluetooth, Utilisation de la fonction Bluetooth Utilisation de la fonction Téléphone mains libres L’appareil peut se connecter à deux téléphones mains-libres. Si vous connectez deux téléphones mains-libres sur l’appareil, sélectionnez « Priorité Appareil Main-Libre » dans « Réglages Bluetooth » pour régler l’ordre de priorité. Pour plus de détails, référez-vous au MANUEL UTILISATEUR dans la SECTION AUDIO VISUEL (CD ROM). Comment raccorder l’appareil à un périphérique compatible Bluetooth (jumelage) 1 Appuyez sur la touche [Réglages] sur l’écran Menu. Touche [Réglages] 2 Appuyez sur la touche [Bluetooth].
- Vérifiez que le réglage «Bluetooth» est défini sur «On» (
3 Appuyez sur la touche [Reg. Appareils Bluetooth]. 4 Appuyez sur [ ] pour rechercher un nouveau périphérique. 5 Appuyez sur [ ] (Audio), [ ] (Mains libres) ou [ ] (Les deux) pour le périphérique de la liste que vous souhaitez connecter. Audio: Utilisation comme périphérique audio.Mains libres:Utilisation comme périphérique mains libres.Les deux: Utilisation comme périphérique audio et périphérique mains libres. 6 Une fois l’enregistrement du périphérique terminé, un message s’affiche et le périphérique revient au mode normal.
- Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5téléphones portables compatibles Bluetooth.• Le processus d’enregistrement Bluetooth diffère selon la version du périphérique et de la fonction SSP (jumelage simple et sécurisé). Si un mot de passe à 4 ou 6 caractères s’affiche sur cet appareil, saisissez-le à l’aide du périphérique compatible Bluetooth.Si un mot de passe à 6 caractères s’affiche sur cet appareil, vérifiez que le même mot de passe s’affiche sur le périphérique compatible Bluetooth et appuyez sur «Yes». Prendre un appel 1 Un appel entrant déclenche la sonnerie, puis s’affiche sur le moniteur. Écran de notification d’appel entrant 2 Appuyez sur l’écran de notification d’appel entrant. L’appel démarre.Zone d’informations d’appelAppuyez sur la zone d’informations d’appel lors d’un appel pour passer à l’écran des opérations du téléphone. Utilisez cet écran pour régler le volume de la voix, etc. Raccrocher le téléphone
Appuyez sur la touche [ ] (Terminer appel). L’appel se termine.14-FR Aperçu du prochain virage Avertissement de limitation de vitesse Champs de données Panneau de signalisation Trafic Informations supplémentaires Accès au menu Appuyez sur la touche [
Zoom Vues 2D/2D Nord en haut/3D Services d’autoroutes Menu Destination Parking près de la destination Informations supplémentaires Rue suivante Informations sur les voies Nom de la rue Fonctions de carte Voici une présentation des différentes touches et icônes sur l’écran de la carte. Pour plus d’informations sur cet écran, consultez le mode d’emploi.15-FR Nouvel itinéraire Sélectionnez votre destination en saisissant une adresse ou ses coordonnées, ou en sélectionnant un lieu, une adresse mémorisée ou un itinéraire mémorisé. Vous pouvez par ailleurs rechercher vos destinations récentes dans l’historique. Si la connexion Internet est disponible, l’option de recherche en ligne peut vous aider à trouver votre destination. Information Accédez à des options supplémentaires et consultez les informations liées à la navigation. Setup Personnalisez les options du logiciel de navigation. Accès aux cartes Itinéraire multipoint Créez votre propre itinéraire à partir d’un ou de plusieurs points d’itinéraire. Vous pouvez également programmer un itinéraire indépendamment de votre position GPS actuelle en définissant un nouveau point de départ. Menu Navigation Pour accéder au menu Navigation, appuyez sur [ ] sur le bord droit de l’écran des cartes. Vous pouvez également appuyer sur le bouton .16-FR Sélection d’une destination L’exemple suivant décrit comment rechercher une destination lors de la sélection de [Ville/code postal] dans [Adresse].
- Vous pouvez restreindre votre recherche au pays ou à l’état en commençant par [Paya/État]. 1 Appuyez sur la touche [Nouvel itinéraire] dans le menu Navigation. 2 Appuyez sur la touche [Adresse]. 3 Appuyez sur la touche [Ville/code postal]. 4 Saisissez le nom de la ville ou le code postal.
- Appuyez sur pour afficher la liste des propositions. 5 Saisissez le nom de la rue.
- Appuyez sur pour afficher la liste des propositions. 6 Saisissez le numéro du logement ou la rue qui traverse. L’itinéraire est calculé et une carte s’affiche indiquant l’itinéraire complet. Sur cet écran vous pouvez consulter les informations de l’itinéraire et les itinéraires alternatifs. 7 Appuyez sur la touche [More] pour modifier les paramètres de l’itinéraire, ou appuyez sur la touche [Lancer navigation] pour commencer l’itinéraire.17-FR Mode d’emploi Spécifications Spécifications
Taille de l’écran 9” (X903D) 8” (X803D-U) 7” (INE-W720D) Type de LCD LCD TN de type transparent Système de fonctionnement Matrice active TFT Nombre d’éléments d’image 1152000 pièces (800 × 480 × 3 (RGB)) Nombre d’éléments d’image effectifs 99% ou plus Système d’éclairage LED
Plage de syntonisation 87,5 – 108,0MHz Sensibilité utilisable en mode mono 8,1dBf (0,7µV/75ohms) Seuil de sensibilité à 50dB 12dBf (1,1µV/75ohms) Sélectivité de canal alternatif 80dB Rapport signal sur bruit 65dB Séparation Stereo 35dB Rapport de captage 2,0dB
Plage de syntonisation 531 – 1602kHz Sensibilité utilisable 25,1V/28dBf
Plage de syntonisation 153 – 281kHz Sensibilité (norme CEI) 31,6V/30dBf SECTION DAB Plage de syntonisation BANDE III 174,93 – 239,2 MHz Plage de syntonisation BANDE L 1452,96 – 1490,6 MHz Sensibilité utilisable -103 dBm Rapport signal/bruit 95 dB Séparation stéréo 85 dB SECTION USB Version USB USB2.0 Consommation d’énergie max. 1500mA (prise en charge CDP) Classe USB USB (stockage de masse) Système de fichiers FAT16/32 Nombre de canaux 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence
5 – 20000Hz (±1dB) Distorsion harmonique totale 0,008% (à 1kHz) Gamme dynamique 95dB (à 1kHz) Rapport signal sur bruit 100dB Séparation des canaux 85dB (à 1kHz) 1 La réponse en fréquence peut différer selon le logiciel d’encodage ou le débit binaire. SECTION HDMI Format d’entrée 480p/VGA Format de sortie 480p SECTION GPS Fréquence de réception du GPS 1575,42 ±1MHz Sensibilité de réception du GPS -136dB max. SECTION GLONASS Fréquence de réception du GLONASS 1 597,807 MHz - 1 605,6305 MHz Sensibilité de réception du GLONASS -137 dB max. SECTION DU PÉRIPHÉRIQUE Bluetooth Spécification Bluetooth Bluetooth V3.0 Bande de fréquence 2 402 - 2 480 MHz Puissance de sortie +4 dBm Max. (classe 2) Profil HFP (profil mains libres) OPP (profil de push d’objets) PBAP (profil d’accès au répertoire) A2DP (profil de distribution audio avancée) AVRCP (profil de télécommande audio/vidéo) SPP (profil de port série)
Alimentation 14,4Vc.c. (11 – 16V autorisés) Température de fonctionnement -20°C à +60°C Puissance de sortie maximale 50W × 4 Niveau de sortie audio Présortie (avant, arrière): 4V/10k ohms (max.) Présortie (caisson de graves): 4V/10k ohms (max.) Poids 1,51 kg (3 lbs. 5 oz) (X803D-U) 1,41 kg (3 lbs. 2 oz) (INE-W720D)
- Le X903D est dimensionné exclusivement pour un certain modèle de voiture.
- En raison des améliorations que nous apportons continuellement à nos produits, les caractéristiques techniques et la conception peuvent être modifiées sans avis préalable.
- L’affichage à cristaux liquides (LCD) a été fabriqué avec des technologies de très haute précision. Sa résolution effective est supérieure à 99,99%. Il est donc possible que 0,01% des pixels soit toujours ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ.18-FR
- Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
- Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et Siri sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Apple CarPlay est une marque d'Apple Inc.
- L'utilisation des badges Made for Apple et Works with Apple signifie qu'un accessoire a été conçu pour se connecter spécifiquement aux produits Apple identifiés par le badge Made for Apple et pour fonctionner spécifiquement avec la technologie identifiée par le badge Works with Apple, et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut affecter les performances sans fil.
- Google, Android, Android Auto, Google Play et les autres marques sont des marques de commerce de Google LLC.
- La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Alpine Electronics, Inc., fait l’objet d’une licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
- Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
- Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. L’acquisition de ce produit ne fournit qu’une seule licence pour un usage privé et ne permet pas à l’utilisateur d’utiliser ce produit à des fins commerciales (par exemple pour générer des recettes), pour une transmission en direct (terrestre, par satellite, par câble et/ou tout autre média), pour une transmission par Internet, intranet et/ ou autres réseaux ou avec des systèmes de distribution de contenu électronique (plates-formes payantes ou applications de téléchargements de matériel audio). Une licence indépendante est requise pour ce type d’utilisation. Pour plus d’informations, consultez le site http://www.mp3licensing.com
Notice Facile