INEW720DC - Browser ALPINE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts INEW720DC ALPINE als PDF.
Benutzerfragen zu INEW720DC ALPINE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Browser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch INEW720DC - ALPINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. INEW720DC von der Marke ALPINE.
BEDIENUNGSANLEITUNG INEW720DC ALPINE
Registrieren von Funktionen....6
Android Auto (Option) 7
Apple CarPlay (Option) 7
Radio/RDS-Betrieb......8
DAB/DAB+/DMB-Betrieb....9
USB-Flash-Laufwerksbetrieb (Option)....10
HDMI-Betrieb (DVD-Player) (Option) 11
iPod/iPhone-Betrieb (Option)....12
Steuerung der Freisprechfunktion....13
Kartenfunktionen 14
Navigationsmenü....15
Eingeben von Zielorten 16
Technische Daten....17
WICHTIG!
Notieren Sie sich die Seriennummer des Geräts bitte an der unten angegebenen Stelle und bewahren Sie die Notiz auf.
SERIENNUMMER:
ISO-SERIENNUMMER: AL
EINBAUDATUM:
EINGEBAUT VON:
GEKAUFT BEI:
Detaillierte Erläuterungen zu allen Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM. (Bei dieser CD handelt es sich um eine Daten-CD. Daher kann sie nicht zum Abspielen von Musik oder zum Anzeigen von Bildern auf dem Player verwendet werden.) Bei Bedarf erhalten Sie bei Ihrem ALPINE-Händler einen Ausdruck der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
WARNUNG

WARNUNG
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen.
DAS GERÄT SO EINBAUEN, DASS DER FAHRER DIE TV-/VIDEOANZEIGE WÄHREND DER FAHRT NICHT SEHEN KANN, BIS DAS FAHRZEUG STEHT UND DIE HANDBREMSE ANGEZOGEN WIRD.
Es ist gefährlich, während der Fahrt fernzusehen oder Videos anzuschauen. Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Wenn das Gerät nicht richtig eingebaut wird, kann der Fahrer beim Fahren die TV-/Videoanzeige sehen und dadurch vom Verkehr abgelenkt werden. In diesem Fall besteht hohe Unfallgefahr. Der Fahrer und andere Personen können dabei schwer verletzt werden.
BEIM FAHREN DIE VIDEOANZEIGE AUSSCHALTEN.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
ROUTENVORSCHLÄGE DES NAVIGATIONSSYSTEMS NICHT BEFOLGEN, WENN SIE DABEI GEFÄHRLICHE ODER VERBOTENE FAHRMANÖVER AUSFÜHREN MÜSSTEN ODER DADURCH IN EINE GEFÄHRLICHE SITUATION ODER GEGEND GERATEN KÖNNTEN.
Dieses Gerät kann Ihr eigenes Urteilsvermögen nicht ersetzen. Aufgrund von Routenvorschlägen dieses Systems dürfen Sie nie die örtlichen Verkehrsregeln oder Ihr eigenes Urteilsvermögen bezüglich der Vermeidung von Gefahrensituationen im Straßenverkehr missachten.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE WÄHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Übermäßige Lautstärkepegel, die Geräusche wie die Sirenen von Notarztwagen oder Warnsignale (an einem Bahnübergang usw.) übertönen, können gefährlich sein und zu einem Unfall führen. HOHE LAUTSTÄRKEPEGEL IN EINEM AUTO KÖNNEN AUSSERDEM GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.
WÄHREND DER FAHRT MÖGLICHST WENIG AUF DEN BILDSCHIRM SCHAUEN.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht Feuergefahr usw.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE SCHRAUBEN VON KINDERN FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen und es besteht Feuergefahr.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen.
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.
Bei fehlerhalten Anschlüssen besteht Feuergefahr und es kann zu Schäden am Gerät kommen.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER BATTERIE ABKLEMMEN.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluss.
DAFÜR SORGEN, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN GEGENSTÄNDEN IN DER NÄHE VERFANGEN.
Verlegen Sie die Kabel wie im Handbuch beschrieben, damit sie beim Fahren nicht hinderlich sind. Kabel, die sich im Lenkrad, im Schalthebel, im Bremspedal usw. verfangen, können zu äußerst gefährlichen Situationen führen.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.
Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels überschritten und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICHT BESCHÄDIGEN.
Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Andernfalls besteht Feuergefahr.
BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSEpunkte Verwenden.
Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß NIEMALS Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines anderen sicherheitsrelevanten Systems oder des Benzintanks. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht.
DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT.
Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt, dass Unfallgefahr besteht.

VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten Alpine-Kundendienst.
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN.
Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern technisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND DIESES SICHER EINBAUEN.
Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör. Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt oder es lässt sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine Gefahrenquelle dar und es kann zu Betriebsstörungen kommen.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.
Verlegen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden können. So verhindern Sie eine Beschädigung der Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.
Bauen Sie das Gerät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommen.
Erste Schritte
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Die Bildschirmabbildungen in der Bedienungsanleitung können von den tatsächlichen Bildschirmen abweichen.
Für X903D

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ 10
Für X803D-U/INE-W720D

text_image
11 8 9 4 6 2 7 1 3 10① RESET-Schalter
Das Gerätesystem wird zurückgesetzt.
② Taste MENU/(Ausschalten)
Ruft den Menübildschirm auf. Halten Sie diese Taste mindestens 5 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
③ Taste (NAV)
Ruft den Navigationskartenbildschirm auf. Drücken Sie die Taste erneut, um zum Navigations-Menübildschirm zu wechseln. Halten Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um zum Heimatadressen-Routenbildschirm zu wechseln. Ist noch keine Heimatadresse eingestellt, erscheint der Bildschirm zum Einstellen der Heimatadresse.) Einzelheiten zu den Navigationsfunktionen finden Sie in der „Anleitung zum Navigationssystem“ auf der CD-ROM.
④ Taste+ → oder∧ (AUF/AB)
Zum Regeln der Lautstärke.
⑤ Taste (PHONE) (nur X903D)
Ruft den Telefon-Menübildschirm auf. Drücken Sie diese Taste, um ein Gespräch zu beginnen, wenn ein Anruf eingeht.
⑥ Taste oder VOICE
Abhängig vom angeschlossenen Smartphone rufen Sie durch Drücken die Sini Funktion oder den Spracherkennungsmodus auf.
⑦ Taste▶▶▶▶
Drücken Sie diese Taste, um im Radiomodus vorwärts/rückwärts nach einem Sender zu suchen bzw. In einer anderen Audio-/Videoquelle ein Stück, ein Kapitel usw. vorwärts/rückwärts zu suchen.
⑧ Taste ♪ (AUDIO)/(Favoriten)
Ruft den Audio-/Video-Bildschirm auf. Wenn der Audio-/Video-Bildschirm bereits angezeigt wird, wird die Signalquelle gewechselt. Halten Sie die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den Favoritenbildschirm aufzurufen.
⑨ Taste (STUMMSCHALTEN)
Zum Aktivieren/Deaktivieren des Stummschaltmodus.
⑩ Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung in einem Abstand von maximal 2 Metern auf diesen Sensor.
⑪ Mikrofon (nur X803D-U/INE-W720D)
Wird mit den Freisprech- oder Sprachsteuerungsmodi verwendet.
Ein- (On) und Ausschalten (Off)
1 Drehen Sie den Zündschlüssel in die Stellung ACC oder EIN.
Das System schaltet sich ein.
2 Halten Sie die Taste MENU mindestens 5 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Umschalten zwischen Audioquellenbildschirm und Funktionsbildschirmen
Sie können den Bildschirm für Audio-Quellen auf einen separaten Bildschirm umschalten, indem Sie das Symbol an einem der drei Bildschirmränder berühren.
Bildschirm für Direktzugriffseinstellungen

Sie können BASS ENGINE SQ, Sound Einstellung oder das Rear Seat Entertainment-System einstellen.

Dual-Bildschirm

text_image
USB Audio Alpine Crop Alpine 01 Alpine Album 300 km Rue Victor Route Sierra Latsècole 12:27 23.5 m 00:18 4 Rue de RivoliAuf dem Dual-Bildschirm können Sie zwischen den angezeigten Bildschirmen wechseln.
(USB Audio)
Audioquellenbildschirm

Speichertasten- oder Schnellsuchbildschirm*

text_image
Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son...* Der Suchmodus variiert je nach Audioquelle. Erläuterungen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zur Audioquelle.
Favoritenfunktion
An diesem Gerät können Sie häufig benutzte Funktionen wie die Audioquelle, die Navigationssuche usw. mühelos aufrufen, indem Sie sie auf dem Favoritenbildschirm registrieren. Danach können Sie die entsprechenden Funktionen direkt aufrufen.
1 Halten Sie die Taste /(Favoriten) mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Der Favoritenbildschirm wird angezeigt.
■ Beispiel für den Favoritenbildschirm

① Wechselt zum Bearbeitungsbildschirm, auf dem Funktionen registriert oder Namen geändert werden können.
② Schließen Sie den Favoritenbildschirm
③ Registrierte Favoriten
④ Gibt die Position des gerade angezeigten Favoritenbildschirms an.
Durch Wischen nach links oder rechts können Sie zwischen den Seiten wechseln. Bis zu 6 Seiten sind möglich.
Bedienungsanleitung Registrieren von Funktionen
Registrieren von Funktionen
1 Berühren Sie [ ] (Bearbeiten).
Ein Kontrollkästchen erscheint oben links neben dem Registrierungssymbol und dieses wechselt in den Bearbeitungsmodus.

text_image
Print Station Quick Plan... Airbox Airbox 146 Ping 1 Plus... Airbox Radio Mail 1 87 KB@ms2 Berühren Sie [ ] (Hinzufügen).
Die Funktionen (Kategorien), die hinzugefügt werden können, werden angezeigt.
3 Berühren Sie die Funktion (Kategorie), die hinzugefügt werden soll.

text_image
Favorite hinazfügen Audio/Visual > Navigation > Telefon >4 Wählen Sie die Funktion, die hinzugefügt werden soll.
Erläuterungen zu den Funktionen, die Sie hinzufügen können, finden Sie unter „Bearbeiten des Favoritenbildschirms“ in der Bedienungsanleitung.
• Bis zu 54 Funktionen sind möglich.
- Sie können ein und dieselbe Funktion nicht mehrfach registrieren.
5 Wenn die Bearbeitung abgeschlossen ist, berühren Sie [☐] (Speichern).
6 Wenn die Bestätigungsmeldung angezeigt wird, berühren Sie [Yes].
7 Damit ist die Bearbeitung abgeschlossen und der Favoritenbildschirm wird angezeigt.
- Wenn Sie während der Bearbeitung (Abbreven) berühren, erscheint eine Bestätigungsaufforderung. Berühren Sie [Yes]; der Bildschirm wechselt zum vorherigen Favoritenbearbeitungsbildschirm.
Android Auto (Option)
Android Auto wurde entwickelt, um die Verwendung von Apps über Ihr Telefon zu vereinfachen, während Sie unterwegs sind. Navigieren Sie mit Google Maps, geben Sie Wiedergabelisten oder Podcasts über Ihre Lieblings-Apps wieder und vieles mehr.
Laden Sie die Android Auto App über den Google Play-Store herunter, bevor Sie fortfahren. Verbinden Sie Ihr Android kompatibles Telefon, um Android Auto zu verwenden.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Der Menübildschirm wird angezeigt.
2 Berühren Sie [Android Auto].
Der Bildschirm Android Auto wird angezeigt.
- Einzelheiten zur Bedienung von Android Auto finden Sie unter „Android Auto“ in der Bedienungsanleitung (CD-ROM).
Bedienungsanleitung Apple CarPlay (Option)
Apple CarPlay (Option)
Apple CarPlay ist eine intelligentere und sicherere Möglichkeit, um Ihr iPhone im Auto zu verwenden. Apple CarPlay überträgt die gewünschten Funktionen auf Ihrem iPhone während der Fahrt direkt auf das Gerät. Sie können das Navigationssystem nutzen, Anrufe tätigen, Nachrichten senden und empfangen und Musik hören, und das auf eine Weise, die Ihre Aufmerksamkeit nicht vom Geschehen auf der Straße ablenkt. Stecken Sie Ihr iPhone einfach in das Gerät ein.
Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung (CD-ROM).
Drücken Sie die Taste oder VOICE, um die Siri-Funktion des iPhones zu aktivieren.
Sie können einen Anruf tätigen, Musik wiedergeben usw., indem Sie die Siri-Funktion des iPhone nutzen. Sie können Apple CarPlay auch über den Touchscreen bedienen.
Radio/RDS-Betrieb
Speichertaste
Durch kurzes Antippen wird der entsprechende Festsender eingestellt.
Wenn Sie den momentan eingestellten Sender als Festsender speichern möchten, berühren Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden lang.
Speichermodusbildschirm

text_image
P1 Alpine P2 ZKB2ntg5 P3 107.80 MHz P4 100.80 MHz P5 90.60 MHz P6 105.70 MHzTaste Schließen
Zum Schließen des
Speichermodus Bileschirms
berühren.

Speichermodus Bildschirms
berühren
RDS-Anzeige
Informationsanzeige
Erhöht die Frequenz
PTY-Suchtaste
Be Verwendung des
PTY Listen Bildschirms berühren.
Verringert die Frequenz
Wechselt den
Senderabstimmmodus

Wechselt die
Textinformationen
Eingabe der Radiofrequenz
Wechselt das Frequenzband
PRIORITY NEWS-Modus ein/aus

Automatisches Speichern von
Sendern
Verkehrsinformationsmodus ein/aus
AF-Modus ein/aus
DAB/DAB+/DMB-Betrieb
Speichertaste
Durch kurzes Antippen wird der entsprechende Festdienst eingestellt.
Wenn Sie den momentan eingesteilten Dienst als Festsender speichern möchten, berühren Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden lang.

text_image
Speichermodusbildschirm P1 Ch 10D P2 Ch 11D P3 Ch 12A P4 Ch 12B P5 Ch 12C P6 Ch 12DTaste Schließen
Zum Schließen des Speichermocus-Bildschirms berühren.

text_image
CD4 Penny 174.928 MHz CH 5A Kein PTYSpeichermodustaste
Bei Verwendung des
Speichermodus-Bildschirms berühren.
DAB-Anzeige
Informationsanzeige
Erhöht die Frequenz
Ruft den Bildschirm zur Dienstauswahl auf
Diashow
Hier werden auf die derzeit
empfangene Dienstkomponente abgestimmte
Programminformationen, Fotos
des Interpreten und
Werbeeinblendungen angezeigt."
Verringert die Frequenz

text_image
Wechselt den Senderabstimmmodus Ruft den Bildschirm zur PTY-Auswahl auf PRIORITY NEWS-Modus ein/aus Verkehrsinformationsmodus ein/aus Wechselt die Textinformationen Frequenzdirekteingabe Wechselt zwischen primärem/ sekundärem Dienst* Je nach der derzeit empfangenen Dienstkomponente werden diese Informationen eventuell nicht angezeigt.
USB-Flash-Laufwerksbetrieb (Option)
Sie können Musikdateien (MP3/WMA/AAC/FLAC) und Videodateien (AVI/MKV/MP4), die auf einem USB-Flash-Laufwerk gespeichert sind, mit dem internen Player dieses Systems wiedergeben.
Beispiel für den USB Audio-Hauptbildschirm

text_image
Schnellsuchbildschirm Alpine son... Taste Schließen Zum Schließen des Schnellsuchmodus berühren. USB Audio 1/7°C Alpine Crop Alpine 01 Alpine Album 00'46°C Schnellsuchtaste Zum Verwenden des Schnellsuchmodus berühren. Nr. des aktuellen Titels/ Gesamtzahl der Titel Informationsanzeige Abgelaufene Zeit Vollsuchmodustaste Bei-Verwendung des Vollsuchmodus-Bildschirms berühren. Anzeige des Coverbilds Wiederholfunktion Zufallswiedergabe Startet die aktuelle Datei neu/ springt zur vorherigen Datei, wenn innerhalb 1 Sekunde berührt/Mindestens 1 Sekunde lang berühren, um in der Datei zurückzuspulen Springt zum nächsten Titel/ Mindestens 1 Sekunde lang berühren, um in der Datei schnell vorzuspulen Pause und WiedergabeHDMI-Betrieb (DVD-Player) (Option)
Wenn Sie einen optionalen DVE-5300 (DVD-Player) anschließen, kann dieser über das Gerät bedient werden.

text_image
Startet das aktuelle Kapitel neu/springt zum vorherigen Kapitel, wenn innerhalb von 1 Sekunde berührt/Mindestens 1 Sekunde lang berühren, um zurückzuspulen Springt zum nächsten Kapitel/Mindestens 1 Sekunde lang berühren, um schnell vorzuspulen Pause und Wiedergabe Stoppt die Wiedergabe HDMI-Eingangsumschalter * Ruft den Menübildschirm auf Ruft den Top-Menübildschirm auf Wechselt den Blickwinkel Ruft den Menübedienbildschirm auf Wechselt zwischen den Untertiteln Wiederholfunktion Bildschirm für DVD-Einstellungen Wechselt zwischen den Display-Modi Setup FREE Display Wechselt die Textinformationen+ Bei Anschluss eines optionalen HDMI-Umschalters können Sie zwei HDMI-Geräte anschließen. Wenn der HDMI-Umschalter beim Anschluss von zwei HDMI-Geräten auf „On“ eingestellt ist, wird der HDMI-Eingangsumschalter angezeigt. Die angezeigte Taste variiert je nach Einstellungen und aktuell ausgewähltem HDMI-Eingang. Einzelheiten finden Sie unter „HDMI-Einstellung“ und „Ein- und Ausschalten des HDMI-Umschalters“ in der BEDIENUNGSANLEITUNG (CD-ROM).
iPod/iPhone-Betrieb (Option)
Abhängig vom verwendeten iPod/iPhone-Modell ist ein separat erhältliches Lightning-zu-USB-Kabel (KCU-471i) usw, erforderlich.
Audiomodus

text_image
Schnellsuchbildschirm Davil's Got A ... Love In An Ele... Madre Natural... Janie's Got A ... Falling In Love... Jaded Taste Schließen Zum Schließen des Schnellsuchmodus berühren. Schnellsuchtaste Zum Verwenden des Schnellsuchmodus berühren. Nr. des aktuellen Titels/ Gesamtzahl der Titel Informationsanzeige Wiedergabedauer Vollsuchmodustaste Bei Verwaltung des Vollsuchmodus-Bildschirms berühren. Pause und Wiedergabe Anzeige des Coverbilds Springt zum Anfang der aktuellen Datei/Springt zum Anfang der vorhergehenden Datei, wenn innerhalb der ersten Sekunde nach Wiedergabebeginn Springt zum Anfang der nächsten Datei/Startet den schnellen Vorlauf, wenn mindestens 1 Sekunde lang berührtSpringt zum Anfang der —— aktuellen Datei/Springt zum Anfang der vorhergehenden Datei, wenn innerhalb der ersten Sekunde nach Wiedergabebeginn angetippt/Startet den schnellen Rücklauf, wenn mindestens 1 Sekunde lang berührt
Suchen nach einer Musikdatei (Vollsuchmodus)
Zum Beispiel: Suchen nach Interpretenname
1 Berühren Sie [Interpret] auf dem Vollsuchmodusbildschirm.
![ALPINE INEW720DC - Berühren Sie [Interpret] auf dem Vollsuchmodusbildschirm. - 1](/content/2026/03/487788/images/b8bf50c86eee4f8f0ec78c5213af5fc4c993707406745aa465c6cdf5b92b2aa1.jpg)
2 Berühren Sie den Namen des gewünschten Interpreten.

Der Albumsuchbildschirm des gewählten Interpreten erscheint.
Wenn Sie [] neben dem gewünschten Interpreten berühren, werden alle Titel dieses Interpreten wiedergegeben.
3 Berühren Sie den Namen des gewünschten Albums.
Alle Titel im gewählten Album werden angezeigt. Wenn Sie Pneben dem gewünschten Album berühren, werden alle Titel in diesem Album wiedergegeben.
4 Berühren Sie den Namen des gewünschten Titels Der ausgewählte Titel wird wiedergegeben.
Steuerung der Freisprechfunktion
Das Gerät kann mit bis zu zwei Telefonen mit Freisprechfunktion verbunden werden.
Wählen Sie bei Verbindung von zwei Telefonen mit Freisprechfunktion mit dem Gerät „Telefon Priorität“ unter „Bluetooth-Einstellungen“ aus, um die Rangfolge der Geräte festzulegen. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „Audio/Video“ in der Bedienungsanleitung (CD-ROM).
Herstellen der Verbindung zu einem Bluetooth-kompatiblen Gerät (Pairing)
1 Berühren Sie die Taste [Einstellungen] auf dem Menübildschirm.
![ALPINE INEW720DC - Berühren Sie die Taste [Einstellungen] auf dem Menübildschirm. - 1](/content/2026/03/487788/images/e54547ead0decd91a2df32bcae948b91a0f9a8265a042049aa5cfe4c7daed7aa.jpg)
text_image
87.50 Mg 87.30MHz 132.30MHz 96.30MHz 96.30MHz 96.30MHz 104.30MHz Taste [Einstellungen]2 Berühren Sie [Bluetooth].
- Vergewissern Sie sich, dass „Bluetooth“ auf „On“ (☑) gesetzt ist.
3 Berühren Sie [Bluetooth Gerät auswählen].
![ALPINE INEW720DC - Berühren Sie [Bluetooth Gerät auswählen]. - 1](/content/2026/03/487788/images/c0c215672544be726deeb0b670f2728c59a445f6f067eb9ce29a87b6e5fa71b4.jpg)
text_image
Bluetooth Information Set Bluetooth Device Hands-free Device Priority iPhone Auto Pairing4 Berühren Sie [ ], um nach einem neuen Gerät zu suchen.
![ALPINE INEW720DC - Berühren Sie [ ], um nach einem neuen Gerät zu suchen. - 1](/content/2026/03/487788/images/2eb850109b31431bfe6eee21c07622caa308b6e63a9f3ed648b63418a98566e4.jpg)
text_image
No Deviation No Deviation No Deviation No Deviation No Deviation5 Berühren Sie [ ] (Audio), [ ] (Freisprechen) oder [ ] (Bet des) für das Gerät in der Liste, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll.
Audio: Einstellung als Audiogerät. Freisprechen:Linstellung als Freisprecheinrichtung. Beides: Einstellung als Audiogerät und als Freisprecheinrichtung.
6 Wenn die Geräterigestrierung abgeschlossen ist, erscheint eine Meldung und das Gerät schaltet in den Normalmodus zurück.
- Sie können bis zu 5 Bluetooth-kompatible Mobiltelefone registrieren.
- Der Bluetooth-Registrierungsprozess ist je nach Geräteversion und SSP (Simple Secure Pairing) verschieden. Wenn ein Passcode mit 4 oder 6 Zeichen auf diesem Gerät erscheint, geben Sie den Passcode am Bluetooth-kompatiblen Gerät ein.
Wenn ein Passcode aus 6 Zeichen auf diesem Gerät erscheint, überprüfen Sie, ob derselbe Passcode auf dem Bluetooth-kompatiblen Gerät erscheint, und berühren Sie „Yes.“
Annehmen eines Anrufs
1 Ein eingehender Anruf löst den Klingelton aus und wird auf dem Bildschirm angezeigt. Mitteilungsbildschirm für eingehende Anrufe

2 Berühren Sie den Mitteilungsbildschirm für eingehende Anrufe.
Das Gespräch beginnt.

text_image
Anrufinformationsbereich 00:00:10 87.50 mmWenn Sie den Anrufinformationsbereich während eines Anrufs berühren, wechseln Sie zum Telefonbetriebsbildschirm. Über diesen Bildschirm können Sie die Gesprächslautstärke einstellen usw.
Auflegen des Telefons
1 Berühren Sie [ ] (Anruf beenden). Das Gespräch endet.
Kartenfunktionen
Im Folgenden sehen Sie eine Übersicht über die verschiedenen Tasten und Symbole auf der Kartenanzeige. Detaillierte Angaben zu diesem Bildschirm finden Sie in der Bedienungsanleitung.

text_image
Nächste Straße Vorschau auf das nächste Manöver 250 m Pue de Marengo 2D/2D, Norden oben/3D Verkehrsinformationen Rue S Zoom Warrhinweis auf Geschwindigkeitsbeschränkungen 50 R 14:43 0:02 R 450 m Datenfelder Weitere Informationen Fahrspurinformationen
text_image
Quai de la Rapée Warnschilder 750 m Raststätte/Tankstelle Zielmenü Aufrufen des Menüs Berühren Sie [Q] Voie Georges Pompidou P P Parkmöglichkeiten in der Nähe Weitere Informationen StraßennameNavigationsmenü
Berühren Sie zum Aufrufen des Menüs Navigation [Q] am rechten Rand des Kartenbildschirms. Oder drücken Sie die Taste
Route mit Zwischenzielen
Sie können eine Route unter Vorgabe von einem oder mehreren Zwischenzielen berechnen lassen. Darüber hinaus können Sie eine Route auch unabhängig von ihrer aktuellen GPS-Position planen, indem Sie einfach einen neuen Startpunkt festlegen.
Neue Route
Sie können einen Zielort auswählen, indem Sie seine Adresse oder seine Koordinalen eingeben oder indem Sie einen Ort, ein gespeichortes Ziel oder eine gespeicherte Route auswählen. Außerdem können Sie in der Liste der letzten Ziele die vorhergehenden Zielorte abrufen.
Sleht eine Internet-Verbindung zur Verfügung, können Sie für Ihre Zielortsuche auch die Online Suchfunktion nutzen.
Aufrufen der Karte

text_image
on einem oder mehreren ber hinaus können Sie eine len GPS-Position planen, kt festlegen. New Route Routenf Zuscheringen information info Adresse POIs Gespeicherter Ort Verlauf Freeform SearchInformation
Über dieses Symbo können Sie weitere Optionen und navigationsrelevante Informationen abrufen.
Setup
Mit dieser Option können Sie die Funktionsweise der Navigationssoftware anpassen.

Eingeben von Zielorten
Im folgenden Beispiel wird erläutert, wie Sie einen Zielort eingeben können, indem Sie zunächst [Adresse] aufrufen und ihn dann über [Stadt/PLZ] suchen.
- Sie können die Suche auch auf bestimmte Länder/Bundesstaaten eingrenzen, indem Sie zunächst [Land/Bundesstaat] auswählen.
1 Berühren Sie [Neue Route] im Navigationsmenü.
2 Berühren Sie [Adresse].

3 Berühren Sie [Stadt/PLZ].
4 Geben Sie den Ortsnamen oder die Postleitzahl ein.
- Berühren Sie 📄, um die Kandidatenliste aufzurufen.
5 Geben Sie den Namen der gewünschten Straße ein.

text_image
Cond Place de la Conconde Toutre Parc, de l'Amortement ← 0-€ 1 Leertaste- Berühren Sie um die Kandidatenliste aufzurufen.
6 Geben Sie die Hausnummer oder die nächste Querstraße ein.

text_image
Haasnummer eingeben oder Querstrafte wählen Haasnummer eingeben oder Querstrafte wählen Zum Zentrum von Place de la Concorde. ← 0-€ Ⓞ LeertasteDie Route wird berechnet und eine Karte mit der gesamten Route wird angezeigt. Hier können Sie Routeninformationen und eventuelle Routenalternativen anzeigen lassen.
7 Berühren Sie [More], um Routenparameter zu modifizieren, oder berühren Sie [Navigation starten], um die Fahrt zu beginnen.

text_image
Rudensübersicht Kurzeln Oklahoma Frankfurt More Navigation starters 408,000 4,003Technische Daten
MONITOR
Bildschirmgröße 9 Zoll (X903D)
8 Zoll (X803D-U)
7 Zoll (INE-W7200)
LCD-Typ Transparentes
Funktionsprinzip TFT Aktivmatrix
Anzahl Bidelemente 1.152.000 Pixel
(800×480×3(RGB))
Effektive Bildelemente Mindestens 99%
Beuchung LED
UKW-TUNER
Empfangsbereich 87,5 - 108,0 MHz
Mono-Empfindlichkeit 8,1 dB ^+ (0,7 μV/75 Ohm)
Geräuschberuhigung, 50 dB 12 dBf (1,1 μV/75 Ohm)
| Trennschärfe | 80 | dB |
| Störabstand | 65 | dB |
Stereokanaltrennung 35 dB
Gleichwellenselektion 2,0 dB
MW-TUNER
Empfangsbereich 531 - 1.602 kHz
Nutzbare Empfindlichkeit 25,1 μV/28 dBf
LW-TUNER
Empfangsbereich 153 - 281 kHz
Empfindlichkeit (IEC-Standard) 31,6 μV/30 dBf
DAB
Impfangsbereich BAND III 174,93 – 239,2 MHz
Empfangsbereich L BAND 1.452,96 - 1.490,6 MHz
Nutzbare Empfindlichkeit -103 dBm
Störabstand 95 dB
Stereokanaltrennung 85 dB
USB
USB-Anforderungen USB 2.0
Max. Energieverbrauch 1.500 mA (CIDP Unterstützung)
USB-Klasse USB (Massenspeicher)
Dateisystem FAT16/32
Anzahl der Kanäle 2 Kanäle (Stereo)
Frequenzgang* 5 - 20.000 Hz (±1 dB)
Gesamtkirrfaktor 0,008 % (bei 1 Kl z)
Dynamikumfang 95 dB (bei 1 kHz)
Störaostand 100 d
Kanaltrennung 85 dB (bei 1 kHz)
*1 Frequenzgang kann je nach Codierungssoftware/Bitrate abweichen.
HDMI
Eingangsformat 480p/VGA
Ausgangsformat 480p
GPS
GPS—mpfangsfrequenz 1.575,42 ±1 MHz
GPS Empfangsempfindlichkeit 136 dB max.
GLONASS
GLONASS-Empfangsfrequenz 1.597,807 MHz - 1.605,6305 MHz
GLONASS-Empfangsempfindlichkeit
-137 dB max.
TN LCD
Bluetooth
Bluetooth Spezifikation Bluetooth V3.0
Frequenzband 2402-2480 MHz
Ausgangsleistung +4 dBm max. (Leistungsklasse 2)
Profile HFP (Hands-Free Profile)
OPP (Object Push Profile)
Spannungsversorgung 144V Gleichspannung
(11-16Vzulässig)
Betriebstemperatur. 20°C bis 160°C
Max. Ausgangsleistung 50 W × 4
Audioausgangspege
Vorverstärkerausgang (Front, Heck):
4 V/10k Ohm (max)
Vorverstärkerausgang (Subwoofer).
4 V/10k Ohm (max)
Gewicht 1,51 kg (X803D-U)
1,41 kg (INE-W720D)
GEHÄUSEGRÖSSE
Breite 198 mm (X803D-U)
178 mm (INE W720D)
Höhe 125 mm (X803D-U)
100 mm (INE-W/20D)
Tiefe 147 mm
VORSPRUNGGRÖSSE
Breite 191 mm (X803D-U)
171 mm (INE-W/20D)
Höhe 121 mm (X803D-U)
96 mm (INE-W720D)
Tiefe 19 mm
- X903D ist in Bezug auf die Größe ausschließlich für ein bestimmtes Automodell ausgelegt.
- Aufgrund ständiger Produktverbesserungen bleiben Änderungen an technischen Daten und Design ohne Vorankündigung vorbehalten.
- Das LCD-Display (Flüssigkristallbildschirm) wird mit hochpräzisen Fertigungsverfahren hergestellt. Der Anteil der effektiven Bildpunkte beträgt mehr als 99,99 %. Dies wiederum bedeutet, dass bis zu 0,01% der Bildpunkte unter Umständen dauerhaft aktiviert oder deaktiviert sind.
- Windows Media und das Windows-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
- Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch und Siri sind Marken von Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern. Apple CarPlay ist eine Marke von Apple Inc.
- "Made for Apple" und "Works with Apple" bedeutet, dass ein Zubehör speziell für die Apple Produkte hergestellt wurde, die mit dem "Made for Apple"-Logo gekennzeichnet sind und speziell mit der im "Works with Apple"-Logo verbundenen Technologie funktionieren und vom Entwickler entsprechend den Leistungsstandards von Apple getestet wurden. Apple übernimmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. die Einhaltung von Sicherheitsstandards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod, iPhone oder iPad die Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen kann.
- Google, Android, Android Auto, Google Play und andere Marken sind Markenzeichen von Google LLC.
- Der Bluetooth ^® -Schriftzug und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc., und jede Nutzung solcher Marken durch Alpine Electronics, Inc., erfolgt in Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
• Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. - MPEG Layer 3 Audio-Codiertechnologie ist von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert. Die Lieferung dieses Produkts schließt lediglich eine Lizenz für private, nicht kommerzielle Nutzung ein und beinhaltet weder eine Lizenz noch ein impliziertes Nutzungsrecht für einen kommerziellen (d. h. Gewinn bringenden) Einsatz für Echizeit-Rundfunk (terrestrisch, über Satellit, Kabel und/oder beliebige andere Medien), Senden/Streaming über das Internet, Intranets und/oder andere Netzwerke sowie andere elektronische Inhalts-Vertriebssysteme wie Pay-Audio- oder Audio-on-Demand-Anwendungen. Für solche Einsatzzwecke ist eine unabhängige Lizenz erforderlich. Einzelheiten dazu finden Sie unter der Adresse http://www.mp3licensing.com
- ©2006-2018 TomTom. All rights reserved. This material is proprietary and the subject of copyright protection, database right protection and other intellectual property rights owned by TomTom or its suppliers. The use of this material is subject to the terms of a license agreement. Any unauthorized copying or disclosure of this material will lead to criminal and civil liabilities.
Funktionen Favorit....6
Registrera funktioner....6
Android Auto (tillval)....7
Apple CarPlay (tillval)....7
Kartfunktioner....14
Navigeringsmeny....15
Ställa in destination....16
Specifikationer 17
VIKTIGT
Registrera funktioner
1 Tryck på [ ] (Andra).
Funktionsprincip TFT aktiv matris
Antal bildelement 1 152 000 st.
(800×480×3(RGB))
Antai effektiva bildelement 99% eller fler
Belysningssystem LED
FM TUNER-AVSNITT
Technische gegevens 17
BELANGRIJK
SPLITS GEEN ELEKTRISCHE KABELS.
USB-vereisten USB 2.0
Totale harmonische vervormin
0,008% (bij 1 kHz)
Stroomvereiste 14,4 V DC
85716 Unterschleißheim, Germany
Phone: 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
Alpine House