SOLAC SP7080 - Secador de pelo

SP7080 - Secador de pelo SOLAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SP7080 SOLAC en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SOLAC SP7080 - page 4

Questions des utilisateurs sur SP7080 SOLAC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SP7080 - SOLAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SP7080 de la marca SOLAC.

MANUAL DE USUARIO SP7080 SOLAC

SECADOR DE CABELLO INSTRUCCIONES DE USO

HAIR DRYER INSTRUCTIONS FOR USE

SECHE-CHEVEUX MODE D'EMPLOI

Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de lamarca SOLAC

Su Tecnología, diseño y funcionalidad,+junto con el着他 de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.

  • Leer atentamente este folleto de instrucciones antes deponer el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observacion y cumplimiento de estas instrucciones peuvent comportar como resultado un accidente.

CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

  • Este aparato pueda usararlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implica.
  • La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
  • Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato.
  • Si se usa el aparato en un cuarto de bajo o similar,

desenchufar el aparato de la red cuando no se use, excepta sea por poco tiempo, ya que la proximidad del agua presenta un riesgo, incluo en el caso de que el aparato está desconectado.

  • Es recomendable como proteccion adicular en la instalacion electrica que alimenta el aparato, el disponible de un dispositivo de corrente diferencial con una sensibilities maxima de 30mA . Pregunte a un instalador competente para que le aconseje.

  • PRECAUCION: No utiliser este aparato cerca de baneras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.

SOLAC SP7080 - CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - 1

e*simbolo significa que el aparato no debe ser uso cercada del agua.

  • Si la connexion red está dañada, debe ser substituid, llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizo. Con el fin deantarunpeligro, no intente desmontarlo o repararlo por si mesmo.

  • Este aparato está pensado únicamente para un uso dométrico, no para uso professionnel o industrial.

  • Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediamente el aparato de la red para evaporar la posibiliad de sufrir unCHOque electrico.

  • No utiliser el aparato si ha caído, si hay señales visibles de días, o si existe fuga.

  • No dirigir el flujo del aire a los ojos.

  • Asegurar siempre antes de conectar que no hay partes rotas o móvil dentro del aparato.

  • Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placac de caracte-risticas coincide con el voltaje de red.

  • Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como minimo 10 amperios.
  • La clavija del aparato debe coincidir con la base electrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No uso adaptadores de clavija.
  • No forzar el cable eletrico de connexion.
    Nunca usable el cable eletrico para levantar, transporte o desenchufar el aparato.
  • No enrollar el cable electrico de connexion alrededor del aparato.
  • No dejar que el cable electrico de connexion quede atrapado o arrugado.
  • Noalarqueel cableelectricondeconexionquecolgando delmesa o quede encontacto con las superficies calientes del aparato.
  • Verificar el estado del cable electrico de connexion. Los cables danados o enredadosurrent an el riesgo deCHOque electrico.
  • No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
  • No utiliser el aparato con el cable electrico o la clavija dañada.
  • ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco.
  • No utiliser el aparato con las manos o los pies

húmedos, ni con los pies descalzos.

  • El cable de alimentacion debe ser examinado regularmente en busca de signos de daño, y si está dañado, el aparato noiene que usarse.
  • La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funciona.
  • ADVERTENCIA: A fin de evaporar un sobrecalentamento, no cubir el aparato.
  • Evitar que tanto la entrada como la calidad de aire queden total o parcialmente tapadas por muebles, cortinajes, ropas, etc., existiría riesgo de incendio.

UTILIZACION Y CUIDADOS:

  • Antes de cada uso, disenrollar Completely el cable de alimentacion del aparato.
  • No usar el aparato si sus accesorios no está debidamente acoplados.
  • No usar el aparato si los accesorios acoplados aél presentan defectos. Proceda sustituirlos inmediamente.
  • No usar el aparato si su dispositivo de puestos en marcha/paro no funciona.
  • Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizarrialquier operation de limpieza,ajuste,carga o cambio de accesos.
  • Guardar este aparato fauna del alcance de los niños y/o personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento.
  • No guardar el aparato si todasía está caliente.
  • Verificar que las rejas de ventilación del aparato no queden obstruidas por polvo, sueidad uothers objetos.
  • Mantener el aparato en buen estado. Compruebe que las partes moviles no esten desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u Otheras conditiones que poderan afectar al buenafuncionamento del aparato.

SERVICIO:

  • Cerciorarse que el service de mantenimiento del aparato sea realizado por personal especializzato, y que caso de precisar consumibles/ recambios, ellos sean originales.
  • ADVERTENCIA: Existe el riesgo de incendio en caso de que la limpieza del aparato no se realice conforme a estas instrucciones.
  • Toda realizacion inadecuada, o en desacuerdo

con las instrucciones de uso, puedaistar peligro, anulando la garantia y la responsabilitad del fabricante.

DESCRIPCION

A Concentrador de aire

B Filtro
C Mando selector de velocidad
D Mando selector de temperatura
E Botón de golpe de aire frío
F Difusor
G Anilla para colgar

Casode que su Modelo de aparato no disponga de los accesorios descriitos anteriorsmente,estos también poderaadquirirse por分开ado en los Servicios de Asistencia Técnica.

MODO DE EMPLEO

NOTAS PREVIAS AL USO:

  • Algunas partes del aparato han sido ligeramente engrasadas, en consecuencia, alponer en marcha el aparato por primera vez pueda(desprender un ligero humano. Al cabo de poco tiempo este humano cesará.

USO:

  • Desenrollar completeness el cable antes de enchufar.
  • Enchufar el aparato a la red electrica.
  • Orientar el aparato para dirigir el flujo de aire hacia la direccion deseada.
  • Poner el aparato en marcha,ccionando el uno de los botones selectores de velocidad.
    -Seleccionar la temperatura deseada.
  • distancia de entre 10 y 15 cm de la cabeza

FUNCION IONIZADOR:

  • El aparato puede tener igones negativos.
  • Al poder el aparato en marcha, este automaticamente activa la generacion de iones negativos.
  • Los iones negativos son útiles para eliminar la electricidad estática reduciendo el encrespado del Cableo.

GOLPE DE AIRE FRIO:

-Estamericano un flujo de aire frío, para poder a moldear elleo.
- Para usar esta funciona pulsar el botón de golpe de aire frío (E)

UNA Vez FINALIZADO EL USO DEL APARATO:

  • Parar el aparato, seleccionando la posicion 0 del mando selector C
  • Desenchufar el aparato de la red electrica.

ACCESORIOS:

ACCESORIO CONCENTRADOR DE AIRE (A):

  • Este accesorio sirve para concentrar el flujo de aire en una zona en concreto.
  • Acoplar el accesorio al aparato presionando hasta oir clic (Fig.1).

ACCESORIO DIFUSOR (F):

  • Este accesorio sirve armonizar el flujo de aire en una zona concreta.
  • Acoplar el accesorio al aparato presionando hasta oir tic

LIMPIEZA

  • Desenchufar el aparato de la red ydeojarlo enfiar antes de iniciaqrialquier operation delimpieza.
  • Limpiar el aparato con un paño humedo impregnado conunas gotas de detergente y secarlo afterwards.
  • No utiliser disolventes, ni produits con un factor pH acido o Basicsico como la lejia, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
  • No dejaentar agua u other liquido por las aberturas de ventilacion para evaporar daños en las partes operativas interiores del aparato.
  • No sumergir el aparato en agua u除外 liquido, ni ponerlo bajo el grifo.
  • Si el aparato no se mantiene en buena estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.

LIMPIEZA DEL FILTRO:

  • Debe limpiarse el filtro de entrada de aire periodicamente para un buena funciona del aparato.
  • Paraarlo siga las instrucciones de la figura 2.
  • Limpiar el filtro y eliminar restos de suciedad o cabello.
  • Volver a situar el filtro en su sitio.

ANOMALías Y REPARACION

  • En caso de averíaledgear el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. No intente desmontarlo o repararlo ya que pueda existir peligro.

PARALAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAIS APLIQUE:

ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO

  • Los materiales que constituyen el envase de este aparato, estar un integrados en un sistemas de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos,可以更好izar los contenedores Públicos apropriados para cada tipo de material.
  • El producto está exento de concentraciones de sustancias que se pueda considerar dañas para el medio ambiente.

SOLAC SP7080 - ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO - 1

mbolo significa que, si deseas
deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida delismo, debe
depositarlo por los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos

Autorizzato para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Competibiliad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electronicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de Diseño ecologico aplicable a los productos relacionados con la energia.

ENGLISHEN

Dear customer,

UTILIZACAO E CUIDADOS:

NOTAS PARA ANTES DA UTILIZACHO:

jglg j 10 g j 1001001001001001001001001001001001001001001001001001001001001001001001001001001001001

ailll 0j0x jxg 1yglb1 yjzj 1y

J 1

SOLAC SP7080 - NOTAS PARA ANTES DA UTILIZACHO: - 1

(WEEE) a, g, y, y, a, u, x, y, z, 1, o, y, l, c, d

2011/65/EU 2014/30/UE 2014/35/UE 2014/35/UE

:

.1JUwUgUgUgUgUgUgUgUg

aJlll cglg1111111111111111111111

j 100000000000000000000000000000000000000

:du 10

jai 1000000000000000000000000000000000000000000

y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

jglj jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg

JgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg

13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

:ayuugy

jLgUJgUJgUJgUJgUJgUJgU

aannn 150000000000000000000000000000000000000

13211 13211

ES) GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA

Este producto goza del Reconocimiento y proteccion de la garantia legal de conformidad con la legislacion vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a qualquera de nuestros servicios de asistencia的技术a oficiales.

Podrá encontrar el más cercano accediendo alsignificante enlace web: http://solac.com

Tambienpuedesolicitarinformacionrelacionadaponiendoseencontactoconnosotrosporeltelefonqqueaparecealfinaldeeste manual.

Puede descargar este manual de instrucciones y susactualizaciones en http://solac.com

EN) WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE

AR) ARGENTINA - SOUTH AMERICA

Av. del Libertador 1298,(B1638BEY)

Vicente Lopez (Pcia.Buenos Aires)

541153685223

BG) BULGARIA - EUROPE

265,Okolovrasten Pat, Mladost 4 1766

SOFIA

35929211120

DZ) ARGELIA - AFRICA

46, Ave MAX MARCHAND

Oran

213041532020

ES) ESPANA - EUROPE

Avda. Los Huetos, 79-81

1010 Vitoria

902012539

atencioncliente@solac.com

FR) FRANCIA - EUROPE

ZA Les Bas Musats, 18

Les Bas Musats 89100

Malay-le-Grand

0386839090

HU) HUNGRÍA - EUROPE

LT) LITUANIA - EUROPE

Strazdo g. 70A LT-48460

Kaunas

8-37 759025

MAR) MARRUECOS - AFRICA

MXN) MEXICO - AMERICA

Rosas Moreno N° 4-203 Colonia de San Rafael C.P. 06470 - Delegación Cuauhtémoc

Ciudad de Mexico

(+52) 5555468162

NL) HOLANDA - EUROPE

Calle los Negocios 428, Surquillo

Lima

(511)4216047

PT) PORTUGAL - EUROPE

Avenida Rainha D. Amélia, n°12-B 1600-677 Lisboa

+351 210966324

SA) SOUTHAFRICA - AFRICA

lo que hacemos, lo hacemos bien

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SOLAC

Modelo : SP7080

Categoría : Secador de pelo