SOLAC Expert 2600 Tourmaline SP7170 - Secador de pelo

Expert 2600 Tourmaline SP7170 - Secador de pelo SOLAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Expert 2600 Tourmaline SP7170 SOLAC en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SOLAC Expert 2600 Tourmaline SP7170 - page 4
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Secador de pelo profesional
Marca Solac
Modelo Expert 2600 Tourmaline SP7170
Potencia 2600 W
Alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz
Número de velocidades 2
Número de temperaturas 3
Función de aire frío Sí, botón dedicado
Tecnología iónica Sí, generador de iones negativos integrado
Material Turmalina cerámica
Accesorios incluidos 2 concentradores (9x55 mm y 7x55 mm), 1 difusor
Filtro extraíble Sí, para limpieza
Anilla de suspensión
Longitud del cable Aprox. 1,8 m
Peso Aprox. 400 g
Dimensiones (L x A x Al) Aprox. 20 x 8 x 8 cm
Protección contra sobrecalentamiento Sí, apagado automático
Uso Solo doméstico
Limpieza Paño húmedo, no sumergir
Mantenimiento del filtro Limpiar regularmente para evitar la pérdida de rendimiento
Garantía Conforme a la legislación vigente
Certificaciones CE, DEEE, RoHS

Preguntas frecuentes - Expert 2600 Tourmaline SP7170 SOLAC

¿Cómo usar la función de aire frío?
Después de dar forma al cabello, presione el botón aire frío (F) durante 15 a 20 segundos para fijar el cepillado y prolongar la duración.
¿Cómo limpiar el filtro del secador?
Desenchufe el aparato y espere a que se enfríe. Abra la tapa del compartimento del filtro (ver Fig.3) y retire el filtro. Límpielo con un cepillo suave o un paño seco, luego vuelva a montar en orden inverso.
¿Puedo usar este secador en el baño?
Sí, pero con precaución. Nunca lo use cerca de una bañera, ducha o lavabo lleno de agua. Para máxima seguridad, instale un dispositivo diferencial de 30 mA.
¿Qué accesorios se incluyen con el Solac Expert 2600 Tourmaline?
El secador se entrega con dos concentradores (9x55 mm y 7x55 mm) y un difusor para un secado personalizado.
¿Cómo activar la función iónica?
La función iónica se activa automáticamente al encender. Los iones negativos reducen la electricidad estática y doman el encrespamiento.
¿Cuál es la potencia de este aparato?
El Solac Expert 2600 Tourmaline SP7170 tiene una potencia de 2600 W para un secado rápido y eficaz.
¿Cómo limpiar el exterior del secador?
Use un paño húmedo para limpiar la superficie. No use disolventes, productos abrasivos ni lejía. Nunca sumerja el aparato en agua.
¿El aparato se apaga automáticamente en caso de sobrecalentamiento?
Sí, el secador está equipado con una protección contra sobrecalentamiento que corta la alimentación si la temperatura interna es demasiado alta.
¿Cuál es el voltaje requerido?
El aparato funciona con una alimentación de 220-240 V ~ 50/60 Hz. Verifique que su toma de corriente corresponda a estos valores.
¿Puedo usar el secador en animales?
No, el aparato está exclusivamente diseñado para uso humano. No lo use en mascotas.

Preguntas de los usuarios sobre Expert 2600 Tourmaline SP7170 SOLAC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Expert 2600 Tourmaline SP7170 - SOLAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Expert 2600 Tourmaline SP7170 de la marca SOLAC.

MANUAL DE USUARIO Expert 2600 Tourmaline SP7170 SOLAC

text_image DE PELO SIONES DE USO ER SIONS FOR USE IEVEUX MPLOI CKNER HSANLEITUNG DE CABELO sOLac FÉN NÁVOD K POUZITÍ SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW NÁVOD NA POUŽITIE HAJSZÁRÍTÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS CEWOAP 3A KOCA

SECADOR DE PELO

INSTRUCCIONES DE USO

HAIR DRYER

INSTRUCTIONS FOR USE

SÈCHE-CHEVEUX

MODE D'EMPLOI

HAARTROCKNER

GEBRAUCHSANLEITUNG

SECADOR DE CabeLO

INSTRUÇÕES DE USO

ASCIUGACAPELLI

ISTRUZIONI PER L'USO

HAARDROGER

GEBRUIKSAANWIJZING

FÉN

NÁVOD K POUZITÍ

SUSZARKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI

SUSZARKA DO WŁOSÓW

NÁVOD NA POUŽITIE

HAJSZÁRÍTÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

СЕШОАР ЗА КОСА

Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca SOLAC. Su tecnología, diseño y funcio- nalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.

Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente.

Consejos y advertencias de seguridad

- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia

y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.

- La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.

- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato.

- Si se usa el aparato en un cuarto de baño o similar, desenchufar el aparato de la red cuando no se use, aunque sea por poco tiempo, ya

que la proximidad del agua presenta un riesgo, incluso en el caso de que el aparato esté desconectado.

- Es recomendable como protección adicional en la instalación eléctrica que alimenta el aparato, el disponer de un dispositivo de corriente diferencial con una sensibilidad máxima de 30mA. Pregunte a un instalador competente para que le aconseje.

- PRECAUCIÓN: No utilizar este aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.

SOLAC Expert 2600 Tourmaline SP7170 - Consejos y advertencias de seguridad - 1

Este símbolo sig- ca que el aparato

no debe ser usado cerca del agua.

- Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Con el fin de evitar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por sí mismo.

- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red.

- Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como mínimo 16 amperios.

- La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.

- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato.

- No dejar que el cable eléctrico de conexión quede atrapado o arrugado.

- No dejar que el cable eléctrico

de conexión quede colgando de la mesa o quede en contacto con las superficies calientes del aparato.

  • Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
  • No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
  • No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada.
  • Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.
  • No utilizar e aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.
  • ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco.
  • No utilizar el aparato con las manos o los pies húmedos, ni con los pies descalzos.
  • El cable de alimentación debe ser examinado regularmente en busca de signos de daño, y si está dañado, el aparato no tiene que usarse.
  • No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico.
  • La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está

en funcionamiento.

  • No emplear lacas o productos en spray con el aparato en marcha.
  • ADVERTENCIA: A fin de evitar un sobrecalentamiento, no cubrir el aparato.
  • Evitar que tanto la entrada como la salida de aire queden total o parcialmente tapadas por muebles, cortinajes, ropas, etc., existiría riesgo de incendio.

UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:

  • Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato.
  • No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados.
  • No usar el aparato si los accesorios acoplados a él presentan defectos. Proceda a sustituirlos inmediatamente.
  • No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.
  • Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza, ajuste, carga o cambio de accesorios.
  • Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial.
  • Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades

físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento.

  • Verificar que las rejas de ventilación del aparato no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos.
  • Mantener el aparato en buen estado. Compruebe que las partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al buen funcionamiento del aparato.
  • No dejar el aparato en marcha reposando encima de una superficie.
  • No usar el aparato para secar mascotas o animales.
  • No usar el aparato para secar prendas textiles de ningún tipo.

SERVICIO:

- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante.

Descripción

A Concentrador de aire 9X55MM
B Concentrador de aire 7X55MM
C Filtro de entrada de aire
D Selector de velocidad
E Selector de temperatura
F Botón de golpe de aire frío
G Difusor
H Anilla para colgar

Modo de empleo NOTAS PREVIAS AL USO:

- Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.

USO:

  • Desenrollar completamente el cable antes de enchufar.
  • Enchufar el aparato a la red eléctrica.
  • Orientar el aparato para dirigir el flujo de aire hacia la dirección deseada.
  • Poner el aparato en marcha, accionando el uno de los botones selectores de velocidad.
  • Seleccionar la temperatura deseada.

COMO SECAR EL PELO:

  • Mover el aparato en círculos para distribuir el aire de manera uniforme por el cabello.
  • Para conseguir mejores resultados, se recomienda seleccionar la temperatura y velocidad mínimas.

FUNCIÓN IONIZADOR:

  • Al poner el aparato en marcha, éste automáticamente activa la generación de iones negativos.
  • Los iones negativos son útiles para eliminar la electricidad es-tática reduciendo el encrespado del cabello.

GOLPE DE AIRE FRÍO:

  • Una vez haya moldeado el cabello, accione el golpe de aíre frío 15 a 20 segundos, de esta forma su moldeado tendrá más cuerpo y durará más tiempo.
  • Para usar esta función pulsar el botón de golpe de aire frío (F)

UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO:

  • Parar el aparato seleccionando la posición 0 del mando selector (D)
  • Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
  • Limpiar el aparato

ACCESORIOS:

Accesorio concentrador de aire (A):

  • Este accesorio sirve para concentrar el flujo de aire en una zona en concreto.
  • Acoplar el accesorio al aparato presionando hasta que quede bien sujeto.(Fig.1).

Accesorio Difusor (G):

  • Este accesorio sirve armonizar el flujo de aire en una zona concreta.
  • Acoplar el accesorio al aparato presionando hasta que quede bien sujeto (Fig.2).

Limpieza

- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de

iniciar cualquier operación de limpieza.

  • Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después.
  • No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
  • No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato.
  • No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.

LIMPIEZA DE FILTROS:

(Fig.3):

- Se recomienda limpiar el aparato regularmente, ya que el pelo o el polvo acumulado en el aparato, en especial en los filtros, disminuye las prestaciones del producto y incrementa el riesgo de incendio.

Para la retirada de los filtros:

  • Abrir la tapa que contiene el filtro. (Fig.3).
  • Para el montaje del filtro, proceda de manera inversa a lo explicado en el apartado anterior.

Anomalías y reparación

- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.

PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLIQUE:

ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO

  • Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material.
  • El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente.

SOLAC Expert 2600 Tourmaline SP7170 - ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO - 1

Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

SOLAC Expert 2600 Tourmaline SP7170 - ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO - 2

Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía.

ES) GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA

Este producto goza del reconocimiento y protección de la garantía legal de conformidad con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros servicios de asistencia técnica oficiales.

Podrá encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: http://solac.com

También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el teléfono que aparece al final de este manual. Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en http://solac.com

EN) WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE

AR) ARGENTINA - SOUTH AMERICA

Av. del Libertador 1298,(B1638BEY)

Vicente López (Pcia.Buenos Aires)

541153685223

BG) BULGARIA - EUROPE

265,Okolovrasten Pat, Mladost 4 1766

SOFIA

35929211120

DZ) ARGELIA - AFRICA

46, Ave MAX MARCHAND

Oran

213041532020

ES) ESPAÑA - EUROPE

Avda. Los Huetos, 79-81

1010 Vitoria

902012539

atencioncliente@solac.com

FR) FRANCIA - EUROPE

ZA Les Bas Musats, 18

Les Bas Musats 89100

Malay-le-Grand

03 86 83 90 90

HU) HUNGRÍA - EUROPE

LT) LITUANIA - EUROPE

Strazdo g. 70A LT-48460

Kaunas

8-37 759025

MAR) MARRUECOS - AFRICA

MXN) MEXICO - AMERICA

Rosas Moreno N° 4-203 Colonia de San Rafael C.P. 06470 – Delegación Cuauhtémoc

Ciudad de México

(+52) 55 55468162

NL) HOLANDA - EUROPE

Calle los Negocios 428, Surquillo

Lima

(511) 421 6047

PT) PORTUGAL - EUROPE

Avenida Rainha D. Amélia, n°12-B 1600-677 Lisboa

+351 210966324

SA) SOUTHAFRICA - AFRICA

lo que hacemos, lo hacemos bien

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SOLAC

Modelo : Expert 2600 Tourmaline SP7170

Categoría : Secador de pelo