PHILIPS Avent SCD833 - Monitor

Avent SCD833 - Monitor PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Avent SCD833 PHILIPS en formato PDF.

📄 343 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PHILIPS Avent SCD833 - page 84

Preguntas de los usuarios sobre Avent SCD833 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Monitor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Avent SCD833 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Avent SCD833 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO Avent SCD833 PHILIPS

Enhorabuena por la adquisión de este producto y bienvenido a Philips Avent. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips Avent le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome.

El vigilabebes con video Philips Avent le offre supervisión ininterrupida y le permite ver a su bebé día y noche desde在哪quier parte de su hogar. La ultima的技术ía digital le garantiza un sonido claro y laImagen más nitida de su bebé. Disfurará de mayor sensación de seguridad sin entrada en la habitación ni descentarlo.

Descripción general

1 Unidad de padres
2 Pantalla
3 Piloto ECO (Conexión)
4 Piloto de estado de las pilas
5 Piloto LINK
6 Altavoz
7 Botón de control (menu navigación/volumen/brillo)
8 Botón de sensibilitad
9 Botón de nana
10 Botón del intercomunicador
11 Toma para clavija(PC)
12 Botón de modo
13 Botón de encendido/apagado
14 Antena
15 Pinza para cinturón
16 Unidad del bebé
17 Camara
18 Botón de encendido/apagado de nana
19 Micrófono
20 Botón de encendido/apagado
21 Antena
22 Altavoz
23 Toma para clavija(PC)
24 Orificios de montaje en pared
25 Adaptador de corriente (2x)

Información de seguridad importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente esta informacion importante y conservela por si necessitara consultarla en el futuro.

IMPORTANTE

Este vigilabebés está pensado como unaapia. En ningún caso sustituya la supervisión responsable y adecuada por parte de unadulto y no debe utilizescarse como tal.

Nunca deje al bebé solo en la casa. Asegürese siempre de que haya algoien presente para cuidar de él y hacerse cargo de sus necessities.

Descargo de responsabilidad

Tenga en cuenta que utilizes este vigilabebés bajo su responsabilidad. Koninklijke Philips N.V. y sus entreprises filiales no se hace responsables delFuncionamento ni el uso de este vigilabebés y, por lo tanto, no asumen responsabilidadalguna en relacion con el uso del本身就是.

Peligro

  • Nosumerjuna nunca ninguna parte del vigilabebés en agua u otheros liquidos. No coloque el aparato en un lugar en el que le pueda caer o salpicar agua o qualquier othero liquido. No utilise nunca el vigilabebés en lugares humedes o circa del agua.

  • No coloque nuncainkiñn recipienté encima de la unidad del bebé ni lo cubra. No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación según las instrucciones del fabricante.

PHILIPS Avent SCD833 - Peligro - 1

Advertencia: Peligro de estrangulación. Los niños se pueda ESTRANGULAR con los cables. Mantenga este cable fuera del alcance de los niños (a más de 0,9 m). No quite esta etiqueta.

Advertencia

  • Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el adaptorador se corresponde con el voltaje de red local.
  • No modifique ni corte ninguna pieza del adaptor ni del cable, ya que pueda provocar una situación peligrosa.
    -Utilice unicamente el adaptor que se suministra.
  • Si el adaptor还是比较合适,sustúyalo secrete por lo que el modelo original para evitar situaciones de peligro.
  • Este aparato pueda ser uso por niños a partir de 8 años y por personas con su capacité física, psíquica o sensorial reducía y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y tiempo que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños juguen con el aparato. Los niños no deben limpar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión.
  • Evite que el cable de alimentación se pise o se doble, especialmente en las clavijas, las tomas de corriente y el punto de salute del aparato.

  • Coloque el vigilabebés de modo que el cable no obstruya el paso. Si colocá el vigilabebés sobre una mesa o un mueble bajo, nocede que el cable de alimentación可能导致 del borde de la mesa o mueble. No tienda el cable sobre el sueño donde pueda provocar tropiezos.

  • Mantenga los materiales del embalaje (bolsas de plástico, cartones de protección, etc.)aría del alcance de los niños, ya que no son un juguete.
  • Para registrar el riesgo de descarga electrica, no abra la carcasa de la unidad del bebé ni de la unidad de padres.

Instrucciones de seguridad sobre las baterias

  • Utilice este producto únicamente para el uso al que está destinado, y siga las instrucciones de seguridad generales y para pilas que se indicate en este manual del usuario. Cualquier uso incorrecto pueda producir descargas electricas, quemaduras, fuego y otros peligros o daños.
  • Para cargar la bateria, utilise únicamente la unidad de alimentación desmontable* suministrada con el producto. No utilise un cable alargador.
  • Cargue,实用性 and guarantee el producto a una temperatura entre 0 y 40^ -Desenchufe siempre el producto cuando esté Completely cargado.
  • No queme ni el producto ni las pilas, ni los exponga a la luz solar directa o a altas temperatas (por exemple,+junto a unorno o en un coche a altas temperatas). Las baterias能把 explotar si se sobrecalientan.
  • Si el producto se calienta de forma anormal, despende un olor anormal, cambia de color o si laarga tarda mucha mas de lo habitual,cede de utiliser y cargar el producto, ypongase en contacto con su distribuidor local de Philips.
  • No coloque aparatos ni pilas en hornos microondas ni sobre placas de induccion.
  • Este produit contiene una bateria recargable que no se pueda sustituir. No abra el produit para sustituir la bateria recargable.
  • Al Manipular pilas, asegürese de que tanto sus manos, como el producto y las pilas está secos.
  • Para evaporar que las baterías se sobrecalienten o emitan sustancias tóxicas o peligrosas, no modifique, perfore ni dañe los productos ni las baterías, y no desmonte, generate un cortocircuito, sobrecargue ni cargue de forma inversa las baterías.
  • Para evaporar que se produzcan de forma accidental cortocircuitos en las pilas tras su extracción, no permitita que los terminales de las mismasuten en contacto con objetivos metálicos (por exemple, monidas,horquillas o anillos). No envuelva las pilas en papel de aluminio. Recubra con cinta aislante los terminales de las pilas o ponga estas en una Bolsa de plástico antes de desecharlas.
  • En caso de daños o fugas en las pilas, evite el contacto con la piel o los ojos. Si este ocurre, enjuague la zona con agua de forma inmediata y consulte con su medico.

Precaución

-Utilice el aparato a una temperatura de entre 0^ y 40^
- No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejoillas de aire caliente, estufas uthers aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
- Asegürese de tener las manos secas cuando Manipule adaptadores, enchufes y cables electricos.

  • Todas las marcas obligatorias de la unidad del bebé, de la unidad de padres y del adaptorador de alimentación se incluyen en la parte inferior de la unidad del bebé, de la unidad de padres y del adaptorador de alimentación.

Declaración de conformidad

Por la presente, Philips Electronics Hong Kong Limited declara que este producto cumple los requisitosfundamentales y otheras dispositions de la Directiva 2014/53/UE. Puede acceder a una copia de la Declaracion de conformidad para el marcado CE en linea en www.philips.com/support.

Cumplimiento de la normativa sobre CEM

Este producto cumple los estandares y las normativas aplicables sobre exposión a Campos electromagnéticos.

Preparación para su uso

Unidad del bebé

PHILIPS Avent SCD833 - Unidad del bebé - 1

Enchufe el adaptor de alimentacion a la unidad del bebé y a la toma de corriente.

Unidad de padres

PHILIPS Avent SCD833 - Unidad de padres - 1

La unidad de padres usa una batería de iones de litio recargable integradra.

Siga"These pasos para cargar la unidad de padres:

1 Enchufe el adaptordo de alimentacion a la unidad de padres y conecte el adaptordo a una toma electrica.

  • El indicator de estado de la bateria Cambia a naranja para indicar que el aparato se está cargando.

PHILIPS Avent SCD833 - Unidad de padres - 2

  • Cuando la bateria está Completely cargada, el indicator de estado de la bateria se illumina en verde de forma continua.

PHILIPS Avent SCD833 - Unidad de padres - 3

  • Al cargar la unidad de padres durante 3 horas, se pueda utiliser sin cable duranteunas 10 horas en el modo ECO.
  • Si launidad de padres está encendida durante la carga, esta tardará el doble en completarse.

PHILIPS Avent SCD833 - Unidad de padres - 4

-Cuonga la carga de la bateria recargable de la unidad de padres es baja, el piloto de estado de la bateria parpadea en rojo y la unidad de padres emite un pitido.
-Si la bateria está Completely descargada y la unidad de padres no se conecta a la red electrica, se apaga automaticamente y pierde el contacto con la unidad del bebé.

Nota: La bateria recargable no se pueda extraer.

Nota: La bateria se descarga de forma gradual y muy lentamente incluo cuando la unidad de padres está apagada.

Consejo: Apague la unidad de padres cuando no la está usingo para ahorrar bateria.

Nota: Le acontejos quecede la unidad de padres conectada a la red toda la noche. Si la bateria de la unidad de padres está a punto de agotarse, emite un pitido que podra despertarle durante la noche.

Uso del vigilabebés

Conexión de la unidad de padres y la unidad del bebé

PHILIPS Avent SCD833 - Conexión de la unidad de padres y la unidad del bebé - 1

1 Mueva el botón deslizante de encendido/apagado de la unidad del bebé,hacia arriba, hacía la posición ON (encendido).

PHILIPS Avent SCD833 - Conexión de la unidad de padres y la unidad del bebé - 2

2 Cuando la unidad del bebe está encendida, el piloto de encendido de la unidad del bebe está iluminado de color verde.

Note: El piloto de encendido siempre se illumina en verde en la unidad del bebe, except that no haya conexión con la unidad de padres.

PHILIPS Avent SCD833 - Conexión de la unidad de padres y la unidad del bebé - 3

3 Asegürese de colocar la unidad de padres a una distancia minima de 2 metros de la unidad del bebe para registrar retroalimentacion acustica.

PHILIPS Avent SCD833 - Conexión de la unidad de padres y la unidad del bebé - 4

4 Pulse el botón de encendido de launities de padres durante 1 seguido para encenderla.

PHILIPS Avent SCD833 - Conexión de la unidad de padres y la unidad del bebé - 5

-La pantalla se enciende, se muestra laImagen de enlace en laagna y el piloto de enlace se ilumina de color rojo. La unidad de padres comenzará a buscar la unidad del bebe.

90 Espanol

PHILIPS Avent SCD833 - Espanol - 1

-Cuonga la unidad de padres y la unidad del bebé está enlazadas, el piloto LINK se enciende de color verde en la unidad de padres y se muestran una o más barras en la pantalla.

PHILIPS Avent SCD833 - Espanol - 2

Nota: La connexion entre la unidad de padres y la unidad del bebé se establiece en menos de 10segundos.

Cuando la unidad del bebé se apaga, la unidad de padres muestra la imagen de fuera de alcance. Compruebe que la unidad del bebé está encendida.

  • Si no se establiece la connexion, el piloto LINK se ilumina de color rojo, la unidad de padres emite un pitido y aparece la imagen de fuera de alcance en la pantalla.

Colocacion del vigilabebés

PHILIPS Avent SCD833 - Colocacion del vigilabebés - 1

Advertencia: El cable de la unidad del bebé supone un posible riesgo de estrangulacion para su bebé, por lo que deben asegurarse de que la unidad del bebé y su cable esta al menos a 1 metro del bebé.

1 Para una detectación de sonido optima, asegúrese de que la unidad del bebe no está a más de 1,5 metros de distancia. Asegúrese de que la unidad del bebe está como minimum a 1 metro de distancia del bebe para evaporar posibles riesgos de estrangulamento.

PHILIPS Avent SCD833 - Colocacion del vigilabebés - 2

2 Coloque la unidad de padres bajo del alcance de funcionaimiento de la unidad del bebé. Asegúrese de que está a una distancia minima de 2 metros de la unidad del bebé para estar la retroalimentación acústica.

Note: Si utilizes un téléphone inalámbrico, un reproductor de video inalámbrico, una red Wi-Fi, un hora microondas o un dispositivo Bluetooth en la banda de 2,4 GHz y experimenta interferencias en la unidad de padres o la unidad del bebe, aleje la unidad de padres hasta que no se produzcan interferencias.

3 Puede colocar la unidad del bebe de dos formas.

a Coloque la unidad del bebé sobre una superficie estable, plana y horizontal.

PHILIPS Avent SCD833 - Colocacion del vigilabebés - 3

b Fije la unidad para bebé a la pared con los tornillos.

PHILIPS Avent SCD833 - Colocacion del vigilabebés - 4

Consejo: La instalacion en pared se explica al final de este manual de usuario.

Consejo: Utilice la plantilla proportionada para marcar laubicacion exacta de los orificios de los tornillos en la pared.

Consejo: Coloque la unidad del bebé a una alta suficiente para obtener una buena perspectiva de la cuna o el parque de juegos.

PHILIPS Avent SCD833 - Colocacion del vigilabebés - 5

4 Ajuste la posicion de la unidad del bebé de manière que garantice la mejor visibiliad del bebé. La unidad del bebé se pueda girar hasta colocarla en la posicion deseada.

Materiales secs Grosor del material Perdida de alcance

Madera, yeso, carton, cristal (sin metal, cables o plomo) < 30 cm 0-10 %

Ladrillo, madera contrachapada < 30 cm5 - 35%

Hormigón armado < 30 cm 30-100%

Rejillas o barras metálicas < 1 cm 90-100%

Láminas de metal o aluminio < 1 cm 100%

Alcance de funciona

PHILIPS Avent SCD833 - Alcance de funciona - 1

El alcance de funciona es de hasta 50 metros en interiores y de hasta 300 metros en exteriores. El alcance de funciona del vigilabebés varía en función del entorno y de los factores que provocan interferencias. Los materiales mojados y humedes provocan tantas interferencias que la perdida de alcance pueda ser de hasta el 100% .

Caracteristicas y configuración

Volumen

PHILIPS Avent SCD833 - Volumen - 1

Puede ajustar el volumen del altovoz de la unidad de padres al nivel que prefera.

1 Pulse la parte superior o inferior del botón de control para ajustar el volumen.

PHILIPS Avent SCD833 - Volumen - 2

Consejo: Asegúrese deaabstarelvolumenalascondionesdelentorno actuales.En entornos conmucho ruidosepuedactivaralsoa alertapor vibración.

La barra de volumen aparece en la pantalla para做不到 el volumen selectionado.

Nota: Si el ajuste de volumen es muy alto, launidad de padres consume más energia.

Note: Si la barra de volumen está totalmente vacia, el volumen está silenciado. Launidad de padresasnlaray unicono de silencio en la barra de estado y solo recibirá alerts y video de launidad de padres.

Luminosidad

PHILIPS Avent SCD833 - Luminosidad - 1

Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad de padres al nivel que prefera.

1 Pulse la parte izquierda o derecha del botón de control paraJKLM el brillo de la pantalla de la unidad de padres.

PHILIPS Avent SCD833 - Luminosidad - 2

La barra de brillo aparece para estar el brillo de la pantalla selectionado.

Nota: Si el ajuste de brillo es muy alto, la unidad de padres consume más energia.

Modos

PHILIPS Avent SCD833 - Modos - 1

Este vigilabebés tiene cincocottos que le permiten elegir como quiere vigilar a su bebé.VIDEO, AUDIO, VOX y ECO.

Con el monitor del bebé encendido, pueda elegir entre 4 modelos differentes pulsando el botón de modo en el lateral de la unidad de padres.

La pantalla做不到 el modo selectionado. El modo selectionado también se indica en la barra de estado. Al encender el dispositivo, el modo activo sera el que se usa porULTIMA vez.

PHILIPS Avent SCD833 - Modos - 2

ModoVIDEO

Pulse el botón de modo en el lateral de la unidad de padres para selecciónar el modo VIDEO.

PHILIPS Avent SCD833 - ModoVIDEO - 1

Cuando el modo VIDEO está activado, la pantalla está siempre encendida para que pueda ver dormir a su(bebe. Todos los sonidos se transmiten directamente a launidad de padres.

PHILIPS Avent SCD833 - ModoVIDEO - 2

Nota: Ajuste el nivel de sensibilitad a "Very high" (Muy alto) para recibir sonido continu en la unidad de padres. Consulte el capitulo sobre el nivel de sensibilitad para Obtener más informacion.

PHILIPS Avent SCD833 - ModoVIDEO - 3

PHILIPS Avent SCD833 - ModoVIDEO - 4

PHILIPS Avent SCD833 - ModoVIDEO - 5

PHILIPS Avent SCD833 - ModoVIDEO - 6

PHILIPS Avent SCD833 - ModoVIDEO - 7

Modo AUDIO

1 Pulse el botón de modo en el lateral de la unidad de padres paraonianaldo AUDIO.

La pantalla de launidad de padres se apaga, pero el modo AUDIO está activado. La pantalla se apagará 3segundos antes de selección ar el modo AUDIO.

Nota: La barra de estado no se muestra cuando la pantalla está apagada.

Note: El piloto LINK muestra que la unidad de padres sigue encendida y conectada a la unidad del bebé.

Nota: Ajuste el nivel de sensibilitad a "Very high" (Muy alto) para recibir sonido continu en la unidad de padres. Consulte el capitulo sobre el nivel de sensibilitad para Obtener mas informacion.

Todoos sonidos se transmiten continuamente a la unidad de padres. Si su bebe llora, la pantalla de la unidad de padres permanece apagada, pero los sonidos detectados por la unidad del bebe se Transmiten a la unidad de padres.

1 Pulse el botón de modo en el lateral de la unidad de padres paracaejar al modo VOX.

Nota: Cuando la pantalla está encendida, el modo selecciónado se muestra en la barra de estado. La barra de estado no se muestra cuando la pantalla está apagada.

La pantalla y el sonido de la unidad de padres se apagan si no se detecta.
ningún sonido durante 20 segundos, pero el modo VOX está activado.

PHILIPS Avent SCD833 - Modo AUDIO - 1

Si la unidad del bebé detecta un sonido, la pantalla y el sonido de la unidad de padres se encienden inmediamente. Los sonidos se transmiten a la unidad de padres.

Note: El nivel de sonido minimumo para activar el sonido y la pantalla se define en el ajuste de sensibilitidad.

PHILIPS Avent SCD833 - Modo AUDIO - 2

Modo ECO (Ecológico)

1 Pulse el botón de modo en el lateral de la unidad de padres para combustir al modo ECO.

Nota: Cuando la pantalla está encendida, el modo seleccióndo se suepe ver en la barra de estado. La barra de estado no se muestra cuando la pantalla está apagada.

PHILIPS Avent SCD833 - Modo ECO (Ecológico) - 1

La pantalla y el sonido de la unidad de padres se apagan cuando no se detecta sonido durante 20segundos. El piloto ECO se illumina en verde para indicar que el modo ECO está activado. Durante el modo ECO se apagan la pantalla y las transmissions de sonido.

PHILIPS Avent SCD833 - Modo ECO (Ecológico) - 2

Si la unidad del bebé detecta un sonido, la pantalla y el sonido de la unidad de padres se encienden inmediamente. Los sonidos se transmiten a la unidad de padres.

Note: El;nvel de sonido minimum para activar el sonido y la pantalla se define en el ajuste de sensibilitidad.

Nanas

PHILIPS Avent SCD833 - Nanas - 1

PHILIPS Avent SCD833 - Nanas - 2

PHILIPS Avent SCD833 - Nanas - 3

PHILIPS Avent SCD833 - Nanas - 4

Puede activar la funciona de nana desde la unidad de padres o desde la del bebe.

Para activar la funciona de nana desde la unidad de padres, siga estas instrucciones:

Selección de nana

1 Pulse el botón de nanas en la unidad de padres para Abrir el menu de nanas.

Nota: Al pulsar el botón de nanas con el menu de nanas abierto, se cierra迭代o menus.

2 Pulse la parte derecha del botón de control para acceder a la lista de nanas..

3 Pulse la parte superior o inferior del botón de control para desplazarse por la lista de nanas.

4 Pulse la parte derecha del botón de control para reproducir una nana concreta. Si quiere paasar la nana, pulse de nuevo la parte derecha del botón de control.

5 La barra de estado de la unidad de padres muestra el número de nanas que se reproduce y repiten.

PHILIPS Avent SCD833 - Selección de nana - 1

La nana empieza a reproducirse en la unidad del bebé y se repite continually durante 15关键时刻 aproximamente.

Consejo: Para repetir todas las canções disponibles, selección laULTima.option de la lista.

PHILIPS Avent SCD833 - Selección de nana - 2

6 Para seleccionar other nana, desplacese hacia arriba o abajo con el boton de control para seleccionar other canciOn de la lista. Pulse la parte derecha del boton de control para iniciaar la canciOn seleccionada.
7 Para detener la nana, pulse el botón de nanas en la unidad de padres y detenga la canción que suenaactualmente pulsando la parte derecha del botón de control other.

PHILIPS Avent SCD833 - Selección de nana - 3

Volumen de nana

1 Pulse el botón de nanas y después la parte inferior del botón de control para selección las options de volumen del menu de nanas. Pulse la parte derecha del botón de control para acceder a los niveles de volumen de las nanas.

PHILIPS Avent SCD833 - Volumen de nana - 1

2 Pulse la parte superior o inferior del botón de control para ajustar el volumen.

PHILIPS Avent SCD833 - Volumen de nana - 2

Para activar la funciona de nanas desdela unidad del bebe, pulse el boton de encendido/apagado de nanas en la unidad del bebe.

PHILIPS Avent SCD833 - Volumen de nana - 3

LaULTama nana seleccionada en la unidad de padres empieza a reproducirse en la unidad del bebé y se repite continuamente aproximamenteunos 15 Minutes.

Para detener la nana desde la unidad del bebe, pulse el boton de encendido/apagado de nanas en la unidad del bebe.

Intercomunicador

PHILIPS Avent SCD833 - Intercomunicador - 1

Puede utiliser el botón del intercomunicador de launidad de padres para hablarle al(bebe.

1 Mantenga pulsado el botón del intercomunicador de la unidad de padres.
2 Hable con claridad hacía el microfono de la parte delantera de la unidad de padres desdeuna distancia de 15-30cm.

Mrientras mantenga pulsado el botón del intercomunicador, la comunicación de sonido a launidad del bebé permanecerá abierta. La pantalla de launidad de padres muestra el icono del intercomunicador, que indica que la connexion está activa.

PHILIPS Avent SCD833 - Intercomunicador - 2

3 Suelte el botón del intercomunicador cuando haya terminado de parler.
Nota: Mientras mantenga pulsado el botón del intercomunicador, launidad de padres no procesará los sonidos precedentes de launidad del bebé.

Sensibilidad

PHILIPS Avent SCD833 - Sensibilidad - 1

El nivel de sensibilitad de la unidad del bebé define lo que se oye en la unidad de padres. Si el nivel se ajusta alto, se irán muchos sonidos, incluidos los sonidos tenues de fondo. Si el nivel se ajusta bajo, se irán solo los sonidos más fuertes.

1 Pulse el botón de sensibilitad para acceder a los niveles de sensibilitad.
Note: Al pulsar de nuevo el botón de sensibilitad, se abandona el menú

PHILIPS Avent SCD833 - Sensibilidad - 2

2 Pulse la parte superior o inferior del botón de control para selectionar el nivel de sensibilitad deseado.

PHILIPS Avent SCD833 - Sensibilidad - 3

Si su bebé solo emite sonidos leves, deben ajustar la sensibilitad de la unidad del bebé en un nivel alto en la unidad de padres.

PHILIPS Avent SCD833 - Sensibilidad - 4

Cuanto mas ruido haga su bebé, más bajo debe ajustar el nivel de sensibilitad en la unidad de padres.

Note: En losodos AUDIO yVIDEO, se recibe sonido continuamente si el nivel de sensibilitad está ajustado en el valor "Very high" (Muy alto). En caso contrario, los sonidos bajo se silencian.

Consejo: El;nvel de sensibilitad se puee ajustar para que oiga siempre a su bebe sin las molestias causadas porothers ruidos. Si hay mucho ruido de fondo, bajo el nivel de sensibilitidad para no oirlos por la unidad de padres.

Pinza para cinturón

PHILIPS Avent SCD833 - Pinza para cinturón - 1

Puede desplazarse por el interior y el exterior de su casa;llevando consigo la unidad de padres suseta al cinturón gratías a la pinza incorpora. De este modooulda controlar a su bebé sindefer demoverse por su casa.

Nota: LaImagen se gira, lo que le permite ver a su bebé en la pantalla con tan solo levantar la unidad de padres.

Limpieza y mantenimiento

PHILIPS Avent SCD833 - Limpieza y mantenimiento - 1

Advertencia: Nosumerja launidad de padres ni la del bebé en agua ni las lave bajo el grifo.

PHILIPS Avent SCD833 - Limpieza y mantenimiento - 2

Advertencia: No utilise aerosoles ni liquidos de limpieza.

PHILIPS Avent SCD833 - Limpieza y mantenimiento - 3

1 Apaneu la unidad del bebé y retire el adaptador de la toma de corriente.

PHILIPS Avent SCD833 - Limpieza y mantenimiento - 4

2 Limpie la unidad del bebé con un paño seco.

Nota: Si la lente de la unidad del bebé está sucia o tiene MARCAS de huellas, el rendimiento de laamera puede verse afectado. Intento no tocar la lente con los dedos.

PHILIPS Avent SCD833 - Limpieza y mantenimiento - 5

3 Apague la unidad de padres y retire el adaptorador de la toma de corriente.

PHILIPS Avent SCD833 - Limpieza y mantenimiento - 6

4 Limpie la unidad de padres con un paño seco.

PHILIPS Avent SCD833 - Limpieza y mantenimiento - 7

5 Limpie los adaptadores con un paño seco.

Almacenamento

Si no va a utiliser el vigilabebés durante un periodo de tiempo prolongado, guarde la unidad de padres, la unidad del bebé y los adaptadores en un lugar fresco y seco.

Solicitud de accesorios

Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite

www.philips.com/parts-and-accessories o acuda a su distribuidor de

Philips. también puede ponserse en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantia internacional).

Reciclaje

PHILIPS Avent SCD833 - Reciclaje - 1

PHILIPS Avent SCD833 - Reciclaje - 2

  • Este símbolo significía que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE).

  • Este símbolo significía que este producto contiene una bateria recargable integrada, que no debe desecharse con los residuos domesticos normales (2006/66/EC). Lleve el producto a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips para que un profesional extraiga la bateria recargable.

  • Siga la normativa de su País para la recogida selectiva de produits electricos y electrónicos y de baterías recargables. El desechado correcto pueda atender consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana.

Desecho del producto y de las baterias usadas

Este produit se ha disnado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueda reciclar y volver a utiliser.

Este*simbolo en un producto significa que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE.

Este Trickbone significa que el producto contiene una bateria recargable integra conforme a la directiva europea 2013/56/UE, por lo que no se pueda beschar junto con la basura normal del hogar. Le recomendamos encarecidamente que lleve el producto a un punto de recogida oficial o a un centro de servicios Philips para que un profesional extraiga la bateria recargable. Informese sobre el Sistema local de recogida selectiva de baterias recargables y produits electricos y electrónicos. Siga la normativa local y nunca deseche el producto ni las baterias con la basura normal del hogar.

Desearchar correctamente los produits y las baterias usadas可以帮助 aatarconseuerias negativas para el medio ambiente y la salute humana. Si en su País no existe ningun sistemas de recogida/reciclaje de produitselectrnicos,可以更好 proteger el medio ambiente retirando y reciclando labateria antes de desearchar los auriculares.

Asegürese de que los auriculares están desconectados del estuche de拉开 a priori.
antes de extraer la bateria.

Información medioambiental

Se ha suprimido el embalaje innecasario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de分开ar en dos materiales: carton (caja) y polietileno (bolsas, lamina de espuma protectora).

El sistema se compone de materiales que se pueda reciclar y volver a utiliser si lo desmonta unaEmpresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.

Extracción de la bateria integra de

Note: Le recomendamos encarecidamente que acuda a un professionnel para que extraiga la bateria recargable.

No quite la bateria recargable hasta que describes el aparato. Asegúrese de que la bateria está Completely descargada cuando la quite. Solo launidad de padres incluye una bateria.

Procedimiento:

1 Quite las 2 patas de goma de la parte inferior de la unidad de padres.
2 Quite los 2 tornillos que se ven ahora en la parte inferior de la unidad de padres.
3 Coloque la antenna en la posicion hacia arriba y quite los tornillos que se ven ahora en la carcasa posterior.
4 Separe la carcasa posterior de la delantera contips de un destornillador. Para las versiones mas recientes fabricadas despues de agosto de 2020^* , hay dos tornillos mas bajo de la etiqueta de clasificacion. Arranque la etiqueta de clasificacion, retire los tornillos, suele el clip para cinturón y abra el compartmento de la bateria.
5 Desconecte el cable conector de la bateria (el cable negro, blanco y rojo).

6 Quite los 4 tornillos del soporte de la bateria. No hay tornillos en las新品as versiones fabricadas antes de agosto de 2020.
7 Quite la pila.

*El número de Fecha de producción DDMMAA se incluye debajo del clip para cinturón, encima de las dos patas de goma.

Si en su País no existe ningún sistemas de recogida/reciclaje de produits electrónicos, pueda proteger el medio ambiente retirando y reciclando la bateriaía antes de desechar el producto.

Asegürese de que el producto está desconectado del estuche de energia antes de extraer la bateria.

Garantía y asistencia

Si necesita asistencia o informacion, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantia internacional.

Preguntas más frecuentes

En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueda surgir al usar el aparato. Si no pueda resolver el problema con lasuma informática, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecentes o comuniquese con el service de atencion al cliente en su pais.

¿CÓM O USAR O CONECTAR LAS UNIDADES?

Pregunta Respuesta

¿Por qué no se ilumina el piloto de encendido de la unidad del bebé cuando la enciendo?Puede que la unidad del bebé no está connectada a la alimentación electrónica. Conecte la unidad del bebé a la red electrónica. Después,pongá el interruptor de encendido hacía arriba en la posición ON (Encendido) para establecer la conexión con la unidad de padres.
¿Por qué la unidad de padres no se carga cuando la enchufo?Puede que el adaptador no está connectado correctamente. Compruebe que el adaptador está connectado correctamente a la toma de corriente.
Puede que la unidad de padres ya está Completely satisfactorily cargada. El piloto de estado de la batería se iluminará en verde cuando la batería está Completely satisfactorily cargada y el dispositivo está connectado a la alimentación.
¿Por qué la unidad del bebé no se carga cuando la enchufo?La unidad del bebé no dispone de función de carga. La unidad del bebé solo funciona cuando está connectada a la red electrónica.
¿Por qué no sueñó establisher conexión?¿Por qué se pierde la conexión de vez en cuando?¿Por qué hay cortes en el sonido?Tal vez la unidad del bebé y la de padres está muySeparatedas, o bien puede que haya una interferencia con otros dispositivos inalámbricos en la banda de 2,4 GHz. Pruebe a�能ar laubicación, reduzca la distancia entre las unidades o apagueothersdispositivos inalámbricos que usen la banda de 2,4 GHz (portátils,telefonos moviles, microondas,etc.). Puede transcurrir hasta 10seguidos hasta que se restablezca la conexión entre las unidades.
Si se pierde la senal,la unidad de padres emittirá una senalsonora (3 pitidos rápidos cada 20segundos).

¿CÓM O USAR O CONECTAR LAS UNIDADES?

Tal vez las unidades estén demasiado cerca. Deje una distancia minima entre ambas de 1,5 metros para evaporar interferencias.
¿Qué sucede si hay un corte en el suministro electrico?Dado que la unidad de padres funciona con una batería recargable, seguirá fácilmente用量ando misionas y su bateríaonga sufficiente energia. Sin embargo, la unidad del bebé deja de funciona porque noiene batería recargable y solo funciona cuando está connectada a la corrente electrónica. La unidad de padres emitirá unaolenalsonora para indicar que se ha perdido la conexión con la unidad del bebé.Cuando se reanude el suministro,la conexiónencounterla unidad de padres y la del bebé se restablecerá automatistically.
¿Por qué la unidad de padres tarda más de 3 horas en cargarse?Es posible que la unidad de padres esté encendida durante el procesodearga. Apague la unidad de padres durante la energia para reducir el tiempo de carga. Si la pantalla de la unidad de padres está encendida ahora,la carga de la unidad de padres tardará más.
Es posible que la temperatura haya superado la tolerancia de carga que podríaURTAR el circuito de carga como mecanismo de protección de seguridad. Para reanudar la carga, aleje la estación de carga de提供优质 fuente de calor, como radiadores, revillas de aire caliente, estufas uothers aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
¿Por qué debo Maintener la unidad del bebé y su cable al menos a 1 metro del bebé?Para evaporar la estrangulación con el cable y optimizar la detectión del sonido, colocoarsealwaysla unidad del bebé y su cable al menos a 1 metrodel bebé.
¿Cuál es la diferencia entre losDistinctos发展模式 de usuario de la unidad de padres:VIDEO, AUDIO, VOX y ECO?Consulte la lista sugintamente para Obtener una explicación de los modelos disponibles en el vigilabebés.
* ModeoVIDEO: la pantalla y el sonido de la unidad de padres está siempe encendida.
* Modeo AUDIO: solo seactivarale audio. La pantalla de la unidad de padres se apaga cuando se activa el modo AUDIO. El piloto LINKmuestra que la unidad de padres sigue encendida y connectada a la unidad del bebé. Sólomodelo SCD630:los pilotos de nivelde sonido de la parte superior de la pantalla se iluminaran en verde cuando se oigan sonidos de la unidad del bebé. Es possible realizar toda laCommunication normal con la unidad delbebé mediate los botones de intercomunicador, nana y sensibilitidad.
* Modeo VOX: la pantalla y el sonido de la unidad de padres se apagan si no se detecta ningún sonido durante 20segundos (o si el sonido no supera elajuste de sensibilitidad). Tanto la pantalla como el sonido seactivaran de inmediato silebèllora y se supera el umbral de sensibilitidad. Si el sonido queda pordebajo del umbral de sonido, el video seguirá activo durante 20segundos. Si se pulsa uno de los botones de control (brillo o volumen),el dispositivo做不到a video duranteunos 5segundos. Internacionalestáradispensible elmenúde nanas.

¿CÓM O USAR O CONECTAR LAS UNIDADES?

* Mode ECO: la pantalla y el sonido de launidad de padres se apagan cuando no se detecta sonido durante 20segundos. El modo ECO permite reducir el Consumo energetico durante los moments de calma manteniendo la conexión con el bebé. En el modo ECO, el piloto LED ECO se illumina en verde y el dispositivo funciona en un modo de conexióndistinct. En el modo ECO, launidad de padres utilizes el mecanismo defijación de 2seguidos para procombar la conexión con launidad del bebé,en lugar de usar una conexión de radiofrequency continua. Por lo tanto, launidad del bebé también consumirán menos energia en el modo ECO.
¿Cómecouldorestablishecer launidad delpadres?Para restablecer launidad de padres, pulse de forma simultánea el "botónde encendido/apagado" y el "botón de navigación hacía abajo" de la parte delantera de launidad de padres durante 1segundo, aproximamente.Launidad de padres se apagará. Para encender launidad de padres或其他vez, mantenga pulsado el "botón de encendido/apagado". La informaciónespecífica del usuario almacenada en la memoria de launidad de padres, como el modo de usuario, los ajustes de brillo o volumen, la selección delnana o de zoom y la configuración de vibración no se perdáranc.

INDICACIONES EN LA UNIDAD DE PADRES

Pregunta Respuesta
El LED de la bateria de launidad de padres se vuelve rojo. ¿Qué debo hacer?Queda poco bateria. Si no connecta launidad de padres a la alimentación de red cuando el LED de la bateria se vuelve rojo y empieza a emitir un pitido, launidaddeojarádefuncionar enunos 60minutos.
Reduzca el brillo o el volumen para ahorrar bateria y enchufe launidad de padres a la red mediate el adaptador de alimentación. (Consulte el capitulo "Preparación para su uso").
¿Por qué launidad de padres emite un pitido?El vigilabebés emite sonidos caracteristicos para indicar在哪el problema.
1 pitido: launidad de padres está apagada.
1 pitido cada 20segundos durante los 3 primeros horas y, después, cada minuto: la bateria de launidad de padres se está agotando.
3 pitidos rápidos cada 20segundos: se ha perdido la conexión entre las unidades de padres y del bebé. En la pantalla de launities de padres se muestra el icono de enlace y el botón de conexión de enlace se vuelve rojo.
¿Qué significa el color del LED de la bateria (verde, naranja o rojo) o que el LED esté apagado en relacion al estado de mi bateria?Si launidad de padres está connectada a la alimentación, el piloto de la bateria做不到estadoscolores:* Verde: la bateria está llena.* Naranja: la bateria se está cargando.
Si launidad de padres no está connectada a la alimentación, el piloto de la bateria做不到estadoscoleres:* Rojo: la bateria está casi descargada (menos del 10%).* LED apagado: launities de padres no está connectada a la red.

RUIDO/SONIDO

Pregunta Respuesta
¿Por qué launidad de padres o la del bebé produce un ruido agudo?Puede que launidad de padres está muy cerca de la del bebé. Compruebe que laSeparatedación entre launidad de padres y launidad del bebé sea superior a 2,5 metros (8,2 pies).
Es posible que el volumen de launidad de padres estádemasiado alto. Reduzca el volumen de launidad de padres.
Para averigar el motivo de los pitidos de launidad de padres, consulte laagna "¿Por qué launidad de padres emite un pitido?"
¿Có como你想ar el sonido?Para silenciar el dispositivo, pulse la parte inferior del botón de control. Si la barra de volumen de la pantalla está totalmente vacía, el volumen está silenciado.
¿Por qué no se oye ningún sonido? ¿Por qué no se oye llorar al bebé?Es posible que el volumen de launidad de padres estádemasiado bajo o apagado. Pulse la parte superior del botón de control para augmentar el nivel de volumen.
Quizás launidad de padres está silenciada. Para activar el sonido en el dispositivo, pulse la parte superior del botón de control y ajuste el volumen.
El nivel de sensibilitidad estáajustado demasiado bajo. Ajuste la sensibilitad en el menú de launidad de padres a un nivel más alto.
Puede que launidad del bebé estádemasiado lejos de su hijo. Para una detectión de sonido optima, asegürese de que launidad del bebé no está a más de 1,5 metros (5 pies) de distancia. A menos de un 1 metro se augmente el risso de estrangulación.
¿Por qué launidad de padres recciona tan=rapidamente aothersonidosdistinctos a losque produce mi bebé?Launidad del bebé capta tambiénotrossonidos,ademásde los del bebé. Acerque launidad del bebé a su hijo (pero respetando siempre la distancia最小ima de 1 metro).
Puede que el ajuste de sensibilitydesea demasiado alto. Si su bebé hace ruidos suaves, el nivel de sensibilitytiene que ser mayor. Sin embargo, cuando más ruidohaga su bebé, más bajo debeajustar el nivel de sensibility. Puede�能arla sensibilitydel vigilabebés en el menú de launities de padres.
¿Por qué launidad de padres emite unzumbido?Se pueda producir interferencias si launidad de padres estáfuera del alcance de launidad del bebé. Internacionalmenteponducirinterferenciassi haydemasiadasparedes otechosentre launidad de padres y la del bebé o si tienecencidobajo otherodispositivo inalábrico en la bandade 2,4 GHz (p. ej.: microondas, router Wi-Fi).
Cambie deubicacionlaunidad de padres, acerquela a la del bebé orapague losotvosdispositivos inalábricos.
Si esta respuesta no se sirve deayuda, consulte larespuestosa la pregunta"¿Por qué launidad de padres o la del bebé Produce un ruidoguido?"

RUIDO/SONIDO

¿Cuánto tiempo sonrá la nana en la unidad del bebé?Cuando selección una nana, seguirá reproduciendose continuamente durante 15 horas, aproximamente. Si deseña reproducir todas las canções disponibles, selección laULTima opión de la lista de nanas.
¿Có como能把 augmentar el volumen de la nana?Puedeaabrearelvolumende la nana enla unidadde padres,no enla del bebé.Pulse elbotónde nanas enla unidadde padrespara abrirelmenú de nanas yaabrearelvolumen.
TIEMPO Y ALCANCE DE FUNCIONAMIENTO
Pregunta Respuesta
¿Por quéel alcance de mi vigilabebés es多么menorde loespecífico enelmanual del usuario?El alcance de funcionatempecíficado(300 metros) solo esvacido en exteriores ysinobstáculosde por medio.Enfunción delentorno ydeotrosfactores deinterferencia,el alcance de funciona:puede sermenor (consulte tambiénla tabladelcapitulosobre la colocaciónde las unidadesde padres y delbebé).
El alcance de funciona:dentrode casa(50 metros)vvietbloodado porel tipo de tabiqués otechos que se interponenentre la unidadde padres yla delbebé.
La duración defunctonamento de la unidad de padreses de hasta 10 hoursaproximadamente.¿Porquéel tiempo defunctonamento de la unidad de padresesinferior?Espossiblequeelbrillo delvideo de la unidad de padressea demasiado alto,lo queprovocaaque la unidad de padresconsuma muchaenergia.Reduzcaelbrillo de la unidad de padres.
La unidad de padresconsume muchaenergia si la pantalla estáencendidacontinuamente.ActiveelmodeAUDIO,VOXovECOenelmenúde la unidad de padresparaaugentarle tiempode funcionafunctionamento (consultelassectiones"Modo AUDIO","Modo VOX" o"Modo ECO" delcapitulo"Funciones").
Esposiblequeelvolumende la unidad de padressea demasiadoalto,loqueprovocaaque la unidad de padresconsuma muchaenergia.Reduzcaelvolumen de la unidad de padres.
Como sucede concualquierotondo dispositivoelectrónica,lacapacidadde la bateríava disminuyendocon los ciclosde uso.

PANTALLA DE VIDEO

Pregunta Respuesta
¿Por qué recibointerferencias en launidad de padres?¿Por qué parpadea lapantalla de la unidad depadres?Se pueda producir interferencias si la unidad de padres está fuera delalcance de la unidad del bebé. también se pueda producir interferenciassi haydemasiadas paredes o techos entre la unidad de padres y la delbebé o si tiene encendidoalgún otherdispositivo inalábrico en la banda de 2,4 GHz (p. ej.: microondas, router Wi-Fi).
Es possible que tengamás de 2 vigilabebés y que se produzcaninterferencias. Mantenga estas 2 unidades del bebé alejadas entre s,i preferiblemente en habitaciones separadas.
Cambie de ubicación la unidad de padres, acérquela a la del bebé oapague losOTHERdispositivos inalábricos.
Tal vez tengaque recargar la bateria de la unidad de padres.
¿Porqué no hayningunaga imagen enla pantalla de videocuando el piloto deenlace está iluminadoen verde?La unidad de padres pueda estar en los modos AUDIO, VOX O ECO. Pulseel botón de modo en el lateral derecho de la unidad de padres parachangiar de modo (consulte 'Modos').
¿Por qué laImagen deda pantalla de video noes nitida?Puede que el ajuste de brillo de la pantalla sea demasiado bajo. Aurenteel brillo de la pantalla de la unidad de padres mediante el botón de controldel centro.
Puede que la lente de la unidad del bebé estésucia. Limpie la lente con unpaño seco.
Puede que la unidad del bebé estésdemasiado lejos de su hijo. Para una calidad de video optima, asegúrese de que la unidad del bebé no estésa mas de 1,5 metros (5 pies) de distancia. A menos de un 1 metro se augmentele riesgo de estrangulación.

Montaje en pared

Instrucciones de impresion: Imprima esta pageina con una escalal del 100 % y use la plantilla para marcar exactamente la posicion de los orificios para los tornillos en la pared.

PHILIPS Avent SCD833 - Montaje en pared - 1

Información general

Bateria de iones de litio recargable (2600 mAh)

Banda de Frequencia FHSS de 2,4 GHz.

Maxima freuencia de radio: < = 20 dBm

Unidad de alimentacion:

Modelo: ASSA105E-050100 (enchufe de la UE) o

ASSA105B-050100 (enchufe de Reino Unido)

Entrada: 100-240 V, 50/60 Hz, 0.35 A

Media de eficiencia activa: > = 73,62%

Consumo de energia sin cargo (W): 0,1 W

Introduction

Cologne or adaptador de但现在 na unidad do bebé e ligue o adaptador a tomada elétrica.

Unidade dos pais

PHILIPS Avent SCD833 - Unidade dos pais - 1

Utilizar o intercomunicador para bebé

3 Existem dosasformas de posicionar a unidade do bebe.

COMO UTILIZAR/LIGAR AS UNIDADES

Pergunta Resposta

COMO UTILIZAR/LIGAR AS UNIDADES

COMO UTILIZAR/LIGAR AS UNIDADES

suiy y y y y y y y y y y y y y y y y y y

  • 0000

A

40,(32) 00j

(104)

a jll 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j

.3j 1

y

e 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

ailll gagg yll lll 1alld

S_ AOB = S_ AOC + S_ BOC

2014/53/ Philips Electronics Hong Kong Limited 2014/53/ Philips Electronics Hong Kong Limited 2014/53/ Philips Electronics Hong Kong Limited 2014/53/ Philips Electronics Hong Kong Limited 2014/53/ Philips Electronics Hong Kong Limited 2014/53/ Philips Electronics Hong Kong Limited 2014/53/ Philips Electronics Hong Kong Limited 2014/53/ Philips Electronics Hong Kong Limited 2

EMF

Jg 1y y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y

[ \Leftrightarrow \frac{1 - k}{x} > \frac{\ln x}{x - 1} - \frac{\ln x}{x + 1}]

bila 1

PHILIPS Avent SCD833 - [ \Leftrightarrow  \frac{1 - k}{x} &gt; \frac{\ln x}{x - 1} - \frac{\ln x}{x + 1}] - 1

1

y 1 y

1 1

Jie 1

PHILIPS Avent SCD833 - 1 - 1

JSLWgolzul Jy CieLw 3dJUaaslls dJus 10 JLL ECO

PHILIPS Avent SCD833 - 1 - 2

PHILIPS Avent SCD833 - 1 - 3

a 1

aaii iio jiaaiie 1 aaiaiiaai ai jai jai

sibn jnnnlll 123, n nn sii Iocic gia c bgy lglg y g a

golaiuie 1

1 1

PHILIPS Avent SCD833 - 1 - 4

jll

y 10000000000000000000000000000000000000000000000

120) 120

PHILIPS Avent SCD833 - jll - 1

Jabll 22 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

i 1

4.15

PHILIPS Avent SCD833 - 4.15 - 1

PHILIPS Avent SCD833 - 4.15 - 2

  1. 1iie 1 aila jaiu

PHILIPS Avent SCD833 - 4.15 - 3

5

4 aie 1olai jie jisis 13.

PHILIPS Avent SCD833 - 4.15 - 4

15 2000

aaiy

PHILIPS Avent SCD833 - 4.15 - 5

.

6 biol.

.

PHILIPS Avent SCD833 - 4.15 - 6

aie 1

1 1

y

PHILIPS Avent SCD833 - aie 1 - 1

2.

PHILIPS Avent SCD833 - aie 1 - 2

Jbly 12y jie y Jia / Jia jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie

PHILIPS Avent SCD833 - aie 1 - 3

15

JbIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI

PHILIPS Avent SCD833 - aie 1 - 4

2.11

  1. 21530 2

0.5-1/2
J 1
1 1
1 1

  1. 12211001001111111

a 1000000000000000000000000000000000000000000

PHILIPS Avent SCD833 - 2.11 - 1

A

"gaiy" 15c biai y pi lao .n nn 15o 15o 15o 15o 15o 15o 15o 15o 15o 15o 15o 15o 15o 15o 15o 15o 15o 15o 15o 15o 150

1.

aiai jio jaiw (gai o ao auiuuiyj jie biua iie: iiaia

PHILIPS Avent SCD833 - A - 1

PHILIPS Avent SCD833 - A - 2

g 15 15

PHILIPS Avent SCD833 - A - 3

J 1

s y 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

a aaaan an aan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan anan ananae

PHILIPS Avent SCD833 - A - 4

a 1

J 1

PHILIPS Avent SCD833 - A - 5

aillg a

Caa aee 1y golal y aalal cllgag gabll oogn nall gao .

PHILIPS Avent SCD833 - aillg a - 1

JbIy I 1 y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y

y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y

y 1

J 1

JyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIy

aaii iiaaae

.
.EU/2012/19 156/2013 56/2013 4 EU
. Philips no s y R y
y Philips
y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

i111 1g Clog

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : Avent SCD833

Categoría : Monitor