27E2N1110 - Monitor PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 27E2N1110 PHILIPS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 27E2N1110 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 27E2N1110 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 27E2N1110 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO 27E2N1110 PHILIPS
Precauciones de seguridad y mantenimiento(Spanish)
Advertencias
El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los descritos en esta documentación puede dar lugar a riesgos de descarga eléctrica y otros peligros de carácter eléctrico y/o mecánico.
Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar el monitor informático.
La presión de sonido excesiva de los auriculares y audífonos puede causar pérdida de audición. El ajuste del ecualizador al máximo aumenta el voltaje de salida de los auriculares y audífonos y, por lo tanto, el nivel de presión de sonido.
Para modelos sin interruptores de CA:
La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo (si se puede enchufar) para facilitar el acceso.
Uso
- Aleje los objetos que pudieran penetrar a través de los orificios de ventilación o impedir la correcta refrigeración de los componentes electrónicos del monitor.
- No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa.
- Funcionamiento bajo la fuente de alimentación específica. Asegúrese de emplear el monitor únicamente con la fuente de alimentación específica. El uso de un voltaje incorrecto causará mal funcionamiento e incluso podría causar incendios o descargas eléctricas.
- El puerto USB Tipo-C solo se puede conectar para especificar equipos con una carcasa contra incendios conforme a las normas IEC 62368-1 o IEC 60950-1.
Mantenimiento
- A fin de evitar riesgos de descarga eléctrica o daños irreparables en el monitor, no lo exponga al polvo, la lluvia, el agua o los ambientes excesivamente húmedos.
- Si desea disfrutar sin limitaciones de las prestaciones del monitor y prolongar su vida útil tanto como sea posible, utilícelo en un entorno que se ajuste a los siguientes márgenes de temperatura y humedad. (En caso de diferencias entre la información y el manual, ríjase por este último.)
• Temperatura: 0°C\~40°C 32°F\~104°F
• Humedad: 20% HR\~80% HR
- Altitud: 0 m\~5000 m(0 ft\~16404 ft).
- Confirme que el sistema de distribución en la instalación del edificio cuenta con un disyuntor circuito con un valor nominal de 120/240V, 20A (máximo).
- Si el cable de alimentación posee un enchufe de 3 clavijas, enchufe el cable a una toma de corriente de 3 clavijas con conexión a tierra. No anule la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación, por ejemplo, colocando un adaptador de 2 clavijas. La clavija de conexión a tierra es una característica de seguridad importante.
Precaución (modelos aplicables con batería)
- Reemplazo de una batería por un tipo incorrecto que puede pasar por alto una protección;
- Desechar una batería arrojándola al fuego o a un horno caliente, o aplastar o cortar mecánicamente una batería, lo que puede provocar una explosión;
- Dejar una batería en un entorno donde la temperatura sea extremadamente alta que pueda provocar una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.
- Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja que pueda provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
- Hay riesgo de incendio o explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto.


Precaución (modelos aplicables con pilas de tipo moneda o botón)
- No se trague la batería; existe el riesgo de quemaduras
- Este producto contiene una pila de tipo moneda o botón. Si la pila de tipo moneda o botón se traga, puede causar quemaduras internas graves en tan solo 2 horas y puede provocar la muerte.
- Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
- Si el compartimiento de la pila no se cierra de forma segura, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños.
- Si usted piensa que las pilas podrían haber sido ingeridas o estar dentro de cualquier parte del cuerpo, solicite atención médica inmediata.
Instrucciones para instalación en pared (aplicables a los modelos con función de instalación en pared)
Este paquete de producto no contiene piezas de repuesto para el montaje en pared. Si es necesaria la instalación en la pared, asegúrese de ponerse en contacto con el fabricante.
| Separación entre orificios para montaje en pared | 75 mm x 75 mm, 100 mm x 100 mm, 200 mm x 100 mm o 200 mm x 200 mm (para obtener más detalles, consulte las especificaciones del producto correspondiente) |
| Cantidad de tornillos para instalación en pared | 2 o 4 unidades (para obtener más detalles, consulte las especificaciones del producto correspondiente) |
| Especificaciones de los tornillos para instalación en pared | M4 o M6 (para obtener más detalles, consulte las especificaciones del producto correspondiente)Profundidad de rosca de 8 mm, 10 mm o 12 mm (para obtener más detalles, consulte las especificaciones del producto correspondiente) |
Reglamento sobre baterías de la UE

Para la Unión Europea: El contenedor con ruedas y tachado significa que las pilas usadas no se deben mezclar con la basura doméstica general. Existe un sistema de recolección independiente para las pilas usadas que permite el tratamiento y reciclaje adecuados conforme a la legislación vigente.
Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener detalles sobre los planes de recolección y reciclaje.
Para Suiza: Las pilas usadas se deben devolver al punto de venta.
Para otros países no pertenecientes a la Unión Europea: Póngase en contacto con la autoridad local para conocer el
método correcto de desecho de las pilas usadas.
En función del reglamento (UE) 2023/1542, las pilas no se pueden desechar de forma incorrecta. Las pilas se deben separar para que las pueda recolectar la empresa de servicio local.
El símbolo químico del plomo (Pb) se incorpora debajo este símbolo si las baterías contienen más de un 0,004 % de plomo.
- Mantenga el mando a distancia y la pila fuera del alcance de los niños.
- El mando a distancia suministrado con este producto contiene una pila de tipo moneda o botón. Si la pila de tipo moneda o botón se traga, puede causar quemaduras internas graves en tan solo 2 horas y puede provocar la muerte.
- Si no va a utilizar el mando a distancia durante un prolongado período de tiempo, extraiga la pila.
Para instalar o quitar las pilas:
- Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla.
- Alinee las pilas conforme a las indicaciones (+) y (-) que se encuentran dentro del compartimento de dichas pilas.
- Vuelva a colocar la tapa.

El uso incorrecto de pilas puede provocar fugas en las mismas. Asegúrese de seguir
las instrucciones que se indican a continuación:
- Coloque pilas de tipo “AAA” haciendo coincidir los signos (+) y (−) de cada una de ellas con los signos (+) y (−) del compartimento de las mismas.
- No mezcle tipos diferentes de pilas.
- No combine pilas nuevas con otras usadas. Si lo hace, se reducirá el período de vida útil de las pilas.
- Quite las pilas gastadas inmediatamente para evitar fugas del líquido en el compartimento de las mismas. No toque el ácido de las pilas expuesto ya que puede dañar su piel.
- Si piensa que no va a utilizar el mando a distancia durante un prolongado período de tiempo, quite las pilas.
Los términos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, la Imagen comercial de HDMI (Trade dress) y los logotipos de HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Spanish (Spain)
Los términos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición), HDMI Trade Dress (diseño e imagen comercial HDMI) y los logotipos HDMI son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Swedish
Declaración de conformidad de CE (Spanish)
Este dispositivo cumple los requisitos establecidos en la Directiva del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados Miembros en relación con la Directiva de compatibilidad electromagnética (2014/30/UE), la Directiva de baja tensión (2014/35/UE), REGLAMENTO (UE) 2024/1781, la Directiva RoHS (2011/65/UE) y la Directiva de equipos de radio (2014/53/UE) (para equipos de radio).
Se ha comprobado que este equipo cumple las normas armonizadas para los Equipos de Tecnología de la Información. Se han publicado estas normas armonizadas según las Directivas del Diario Oficial de la Unión Europea.
Declaración de la garantía(Spanish)
Período de garantía del monitor de PHILIPS que se detalla a continuación, para las áreas no cubiertas en esta tabla; siga la declaración de garantía.
| Región Categoría | de producto | Período de garantía |
| EEUU, Canadá Todos los monitores 4 años* | ||
| EEUU, Canadá Monitor restaurado 90 días* | ||
| México Todos los monitores 3 años* | ||
| Chile Todos los monitores 3 años* | ||
| Perú Todos los monitores 3 años* | ||
| Brasil EPEAT registered models as in www.epeat.net 3 años* | ||
| China Todos los monitores 3 años* | ||
| Asia-Pacífico Todos los monitores 3 años* | ||
| MEA Todos los monitores 3 años* | ||
| Europa | Monitores, líneas C, E | 3 años* |
| Monitores, líneas B, M, S, X, P, V | 3 años* | |
*: Para los modelos de Generación 10 con la certificación TCO que se indican a continuación, se proporciona una garantía disponible de 5 años, de los que, al menos 1 año, es gratuito.
Para adquirir una garantía extendida, consulte la sección “Información de contacto de servicio” o busque en www.philips.com/support para obtener más información.
El importe máximo anual de la garantía extendida es el 15 % del precio de venta al público recomendado por el fabricante de un producto.
Garantibeskrivning(Swedish)
Las actualizaciones de seguridad, las actualizaciones correctivas y las actualizaciones de funcionalidad del sistema operativo están disponibles durante 5 años después de finalizar la comercialización.
Swedish
Servicio de piezas de repuesto (Spanish)
| Componentes o ensamblados | Reemplazable | Reparable | Cómo reemplazar o reparar |
| Cables de conectividad | Sí No | A mano sin herramientas, pero póngase en contacto con su distribuidor o su centro de servicio local (via www.philips.com/support) para confirmar la especificación de los cables cuando sea necesario. | |
| Cables de alimentación | Sí No | ||
| Fuente de alimentación externa(1) | Sí Sí | Para el reemplazo, siga la acción anterior. Para la reparación, simplemente póngase en contacto con su centro de servicio local (via www.philips.com/support) para obtener ayuda cuando sea necesario y evitar así cualquier riesgo. | |
| Panel de visualización o ensamblaje de pantalla | Sí Sí | Simplemente póngase en contacto con su centro de servicio local (via www.philips.com/support) para obtener ayuda cuando sea necesario y evitar así cualquier riesgo. | |
| Fuente de alimentación interna(2) | Sí Sí | ||
| System board(3)/motherboard | Sí Sí |

Note
Información de contacto para la región de Europa:
Swedish (Svenska)