Avent SCD833 - Monitör PHILIPS - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun Avent SCD833 PHILIPS PDF formatında.

📄 343 sayfa PDF ⬇️ Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu 🖨️ Yazdır
Notice PHILIPS Avent SCD833 - page 292
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : PHILIPS

Model : Avent SCD833

Kategori : Monitör

Cihazınız için talimatları indirin Monitör PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun Avent SCD833 - PHILIPS ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. Avent SCD833 markasının PHILIPS.

KULLANIM KILAVUZU Avent SCD833 PHILIPS

Fråga Svar Varför uppstår det störningar i föräldraenheten? Varför imrar videobilden på föräldraenheten? Det kan uppstå störningar om föräldraenheten och babyenheten benner sig så långt från varandra att anslutningen bryts. Det kan även uppstå störningar om det nns för många väggar eller tak mellan föräldraenheten och babyenheten eller om 2,4 GHz-enheter slås på (t.ex. en mikrovågsugn eller en trådlös router). Du kanske har er än två uppsättningar babyvakter, och störningar kan uppstå. Håll dessa två babyvakter på avstånd från varandra, helst i separata rum. Placera föräldraenheten på en annan plats, närmare babyenheten eller stäng av alla andra trådlösa enheter. Föräldraenhetens laddningsbara batteri kan behöva laddas. Varför visas ingen videobild på skärmen trots att anslutningslampan lyser grönt? Föräldraenheten är kanske i AUDIO-, VOX- eller ECO-läget. Tryck på lägesknappen på föräldraenhetens högra sida för att växla mellan olika lägen (se 'Lägen'). Varför är videobilden otydlig? Skärmens ljusstyrka kan vara för låg. Använd kontrollknappen i mitten av föräldraenheten för att öka skärmens ljusstyrka. Babyenhetens objektiv kan vara smutsigt. Torka av objektivet med en torr trasa. Babyenheten kan vara placerad för långt från barnet. Kontrollera att babyenheten är placerad högst 1,5 meter från barnet för att få optimal videokvalitet. Om du placerar babyenheten närmare än en meter från barnet ökar risken för strypning.291Svenska Väggmontering Anvisningar för utskrift: Skriv ut den här sidan i verklig storlek (100 %) och använd den utskrivna mallen för att markera skruvhålens placering på väggen. Allmän information Laddningsbart litiumjonbatteri (2 600 mAh) FHSS-frekvensband 2,4 GHz. Maximal radiofrekvenseekt: <=20 dBm Strömförsörjningsenhet: Modell: ASSA105E-050100 (EU-kontakt) eller ASSA105B-050100 (UK-kontakt) Ineekt: 100–240 V 50/60 Hz ~0,35 A Uteekt: 5,0 V 1,0 A, 5,0 W Genomsnittlig aktiv eektivitet: >=73,62% Strömförbrukning för obelastad eekt (W): 0,1 W.292 Türkçe Giriş Ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz, Philips Avent'e hoş geldiniz! Philips Avent tarafından sunulan destekten tam olarak faydalanmak için lütfen ürününüzü www.philips.com/welcome adresinde kaydedin. Philips Avent videolu bebek monitörü günün 24 saati destek sunar ve bebeğinizi gece gündüz evin herhangi bir yerinden görebilmenizi sağlar. En son dijital teknoloji bebeğinizin sesini ve görüntüsünü en iyi şekilde almanızı garanti eder. Bu sayede bebeğinizin odasına girip, uykusunu bölmeden güven duygunuzu pekiştirir. Genel açıklamalar 1 Ebeveyn ünitesi 2 Ekran 3 ECO ışığı 4 Pil durum ışığı 5 Link (Bağlantı) ışığı 6 Hoparlör 7 Kontrol düğmesi (menüde gezinme/ses düzeyi/parlaklık) 8 Sensitivity (Hassasiyet) düğmesi 9 Ninni düğmesi 10 Bas-konuş düğmesi 11 Küçük ş için soket 12 Mod Düğmesi 13 Açma/kapama düğmesi 14 Anten 15 Kemer klipsi 16 Bebek ünitesi 17 Fotoğraf makinesi 18 Ninni çalma/kapama düğmesi 19 Mikrofon 20 Açma/kapama sürgüsü 21 Anten 22 Hoparlör 23 Küçük ş için soket 24 Duvara montaj delikleri 25 Adaptör (2x)293Türkçe Önemli güvenlik bilgileri Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. ÖNEMLİ Bu bebek monitörü bir yardımcı cihaz olarak tasarlanmıştır. Güvenilir ve uygun bir yetişkin gözetiminin yerini tutamaz ve bu şekilde kullanılmamalıdır.Bebeğinizi evde asla yalnız başına bırakmayın. Bebeğe göz kulak olacak ve onun ihtiyaçlarını giderecek birinin yanında olduğundan daima emin olun. Yasal Uyarı Bu bebek monitörünü kullanırken riskin size ait olduğunu unutmayın. Koninklijke Philips N.V. ve bağlı şirketleri bu bebek monitörünün çalıştırılmasından veya kullanımınızdan sorumlu değildir. Bu nedenle, bu bebek monitörünü kullanımınızdan doğabilecek hiçbir sorumluluk kabul edilmez. Tehlike - Bebek telsizinin herhangi bir parçasını suya ya da başka bir sıvıya asla batırmayın. Cihazı üzerine su veya başka sıvıların damlayabileceği ya da sıçrayabileceği yerlerde bırakmayın. Bebek telsizini asla nemli ya da suya yakın alanlarda kullanmayın. - Bebek ünitesinin üzerine kesinlikle herhangi bir nesne koymayın ve ünitenin üzerini kapatmayın. Havalandırma deliklerini kapatmayın. Üreticinin talimatlarına uygun şekilde kurun. Uyarı: Boğulma Tehlikesi—Çocuklar kablolarla BOĞULABİLİR. Bu kabloyu çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın [0,9 m‘den (3 ft) daha uzakta]. Bu etiketi çıkarmayın. Uyarı - Cihazı kullanmadan önce, adaptörün üzerinde belirtilen gerilimin ülkenizdeki gerilimle uygunluğunu kontrol edin. - Tehlikeli bir durum oluşturacağından dolayı, adaptörün ve kablosunun herhangi bir parçasında değişiklik yapmayın veya herhangi bir parçayı kesmeyin. - Sadece ürünle birlikte verilen adaptörü kullanın. - Adaptör hasarlıysa, tehlikeyi önlemek için mutlaka bir başka orijinal adaptör ile değiştirildiğinden emin olun. - Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve ziksel, duyusal ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgisi ve tecrübesi olmayan kişiler tarafından kullanımı sadece bu kişilerin nezaretinden sorumlu kişilerin bulunması veya cihazın güvenli kullanım talimatlarının bu kişilere sağlanması ve olası tehlikelerin anlatılması durumunda mümkündür. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim olmadan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.294 Türkçe - Elektrik kablosunu, özellikle şlerde, prizlerde ve cihazdan çıktıkları noktalarda, üzerine basılmaya veya sıkışmaya karşı koruyun. - Bebek monitörünü yerleştirirken kablosunun bir girişi veya geçişi engellemediğinden emin olun. Bebek monitörünü bir masaya ya da alçak bir dolabın üzerine yerleştirdiğinizde, elektrik kablosunun masanın veya dolabın kenarından sarkmamasına dikkat edin. Elektrik kablosunun geçtiği yerlerde takılma tehlikesi oluşturmadığından emin olun. - Ambalaj malzemeleri (plastik poşetler, karton parçalar vb.) oyuncak değildir ve çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklanmalıdır. - Elektrik çarpmasını önlemek için bebek veya ebeveyn ünitesinin muhafazasını açmayın. Pil güvenlik talimatları - Ürünü kullanım amacına uygun şekilde kullanın ve kullanıcı kılavuzunda tanımlanan genel talimatlara ve pil güvenliği talimatlarına uyun. Hatalı kullanım; elektrik şoklarına, yanıklara, yangına ve diğer tehlikelere veya yaralanmalara sebep olabilir. - Pili şarj etmek için yalnızca ürünle birlikte verilen sökülebilir besleme ünitesini* kullanın. Uzatma kablosu kullanmayın. - Cihazı 0°C - 40°C arasındaki sıcaklıklarda şarj edin, kullanın ve saklayın. - Tamamen şarj olduğunda ürünün şini mutlaka prizden çekin. - Ürünü veya pilleri yakmayın veya direkt güneş ışığına veya yüksek sıcaklığa maruz bırakmayın (ör. içi ısınmış araba veya sıcak ocak). Piller aşırı ısınırsa patlayabilir. - Ürün anormal derecede ısınırsa, anormal bir koku yayar, renk değiştirir veya şarj işlemi normalden daha uzun sürerse ürünü kullanmayı ve şarj etmeyi bırakıp yerel Philips bayinize danışın. - Ürünü ve pilleri, mikrodalga fırının içine veya indüksiyonlu ocakların üstüne koymayın. - Bu ürün, değiştirilemez bir şarj edilebilir pil içerir. Şarj edilebilir pili değiştirmek için ürünü açmayın. - Pilleri takarken ellerinizin, ürünün ve pillerin kuru olduğundan emin olun. - Pillerin ısınmasını ya da zehirli veya tehlikeli madde sızdırmasını önlemek için ürünleri ve pilleri değiştirmeyin, delmeyin veya bunlara hasar vermeyin ve pilleri parçalarına ayırmayın, kısa devre yaptırmayın, aşırı ya da ters şarj etmeyin. - Pilleri çıkardıktan sonra yanlışlıkla kısa devre yapmasına engel olmak için pil terminallerinin metal nesnelerle temas etmesine engel olun (ör. bozuk para, saç tokası veya yüzük). Pilleri alüminyum folyoya sarmayın. Pil terminallerini bantlayın veya çıkarmadan önce pilleri plastik poşete koyun. - Piller hasar görürse veya sızdırırsa cilt veya gözle temasından kaçının. Temas durumunda bölgeyi bol suyla yıkayın ve tıbbi yardım alın. Dikkat - Cihazı 0°C (32°F) - 40°C (104°F) arasındaki sıcaklıklarda kullanın. - Cihazı radyatör, kalorifer ızgarası, ocak gibi ısı kaynaklarının veya ısı üreten diğer cihazların (amplikatörler dahil) yanına kurmayın. - Adaptörlere, şlere ve elektrik kablosuna dokunurken ellerinizin kuru olduğundan emin olun. - Bebek ünitesi, ebeveyn ünitesi ve güç adaptörü üzerindeki gerekli tüm işaretler bu cihazların alt kısımlarında yer alır.295Türkçe Uygunluk bildirimi İşbu belge ile Philips Electronics Hong Kong Limited, bu ürünün 2014/53/ EU Yönergesinin esas şartlarına ve ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. AT Uygunluk Bildiriminin (DoC) eksiksiz bir kopyasına www.philips.com/support adresinden ulaşılabilir. EMF uyumluluğu Bu cihaz, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur. Cihazın kullanıma hazırlanması Bebek ünitesi Güç adaptörünün bir ucunu bebek ünitesine öteki ucunu da duvardaki prize takınız. Ebeveyn ünitesi Ebeveyn ünitesi dahili, yeniden şarj edilebilir bir Li-on pil ile çalışır. Ebeveyn ünitesini şarj etmek için aşağıdaki adımları izleyin: 1 Güç adaptörünün bir ucunu ebeveyn ünitesine öteki ucunu da duvardaki prize takın. - Cihazın şarj edildiğini göstermek için pil durumu lambası turuncuya döner. - Pil tamamen şarj olduğunda, pil durumu göstergesi yeşil renkte sürekli olarak yanar. 20°CEco 1296 Türkçe - Ana üniteyi 3 saat şarj ettiğinizde, ECO modunda yaklaşık 10 saat kablosuz olarak kullanabilirsiniz. - Ebeveyn ünitesi şarj edilirken çalıştırılırsa, şarj süresi yaklaşık iki katına çıkar. - Ebeveyn ünitesinin şarj edilebilir pilinin şarjı bitmek üzereyse, pil durum ışığı kırmızı renkte yanıp söner ve ebeveyn ünitesi bip sesi çıkarır. - Pil tamamen boşalmışsa ve ebeveyn ünitesi şebekeye bağlı değilse, ebeveyn ünitesi otomatik olarak kapanır ve bebek ünitesiyle bağlantısı kesilir. Not: Dahili yeniden şarj edilebilir pil üründen çıkarılamaz. Not: Ebeveyn ünitesi kapalı olsa bile pil zamana yayılmış şekilde, yavaş yavaş biter. İpucu: Pili korumak için, kullanmadığınız zamanlarda ebeveyn ünitesini kapatınız. Not: Ebeveyn ünitesini bütün gece şebekeye bağlı halde kullanmanızı öneriyoruz. Gece ebeveyn ünitesinin pili azalırsa, ebeveyn ünitesi bipler ve uyanmanıza sebep olabilir. Bebek monitörünün kullanımı Ebeveyn ünitesi ve bebek ünitesinin birbirine bağlanması 1 Bebek ünitesi üzerindeki açma/kapama düğmesini yukarı iterek AÇIK konuma getirin. 2 Bebek ünitesi açık olduğunda, bebek ünitesinin üzerindeki güç ışığı yeşil yanar. Not: Bebek ünitesinin üzerindeki güç ışığı, ebeveyn ünitesiyle bağlantı olmasa bile her zaman yeşil yanar. 10 hrs=3 hrs 20°CEco 1297Türkçe 3 Uğultu oluşmasını engellemek için ebeveyn ünitesi ile bebek ünitesi arasında en az 2,5 metre/8,2 feet mesafe olmasına dikkat edin. 4 Ana üniteyi açmak için ana ünitedeki açma/kapama düğmesine 1 saniye basın. - Ekran etkinleşir, ekranda bağlantı görüntüsü gösterilir ve bağlantı lambası kırmızı yanar. Ebeveyn ünitesi bebek ünitesini aramaya başlar. - Ebeveyn ünitesi ile bebek ünitesi arasında bağlantı kurulduğunda, ebeveyn ünitesinde bağlantı lambası yeşil yanar ve ekranda bir veya daha çok çubuk gösterilir. Not: Ebeveyn ünitesi ile bebek ünitesi arasında bağlantı kurulması 10 saniyeden az sürer. Bebek ünitesi kapatıldığında, ebeveyn ünitesi menzil dışında görüntüsünü gösterir. Bebek ünitesinin etkinleştirildiğinden emin olun. - Bağlantı kurulamazsa, bağlantı ışığı kırmızı yanar, ebeveyn ünitesi 20 saniyede bir üç kere kısa bip sesi çıkarır ve ekranda menzil dışında görüntüsü gösterilir.

2m/6.7 ft 20°CEco 20°CEco 120°CEco1298 Türkçe Bebek monitörünün yerleştirilmesi Uyarı: Bebek ünitesinin kabloları potansiyel boğulma tehlikesi arz edebilir. Bebek ünitesi ve elektrik kablosunu, bebeğinizden en az 1 metre / 3,5 feet uzağa yerleştirdiğinizden emin olun. Bebek monitörünü asla bebeğin yatağına ya da oyun alanına koymayın. 1 Optimum ses algılama için, bebek ünitesini bebeğinizden 1,5 metre/5 feet'den fazla uzağa koymayın. Muhtemel boğulma tehlikesi sebebiyle bebek ünitesinin bebeğinizden en az 1 metre/3,5 feet uzakta olmasına dikkat edin. 2 Ebeveyn ünitesini bebek ünitesinin çalışma menzili içinde bir yere koyun. Uğultu oluşmasını engellemek için bebek ünitesi ile arasında en az 2,5 metre/8,2 feet mesafe olmasına dikkat edin. Not: Kablosuz telefon, kablosuz video, Wi-Fi ağı, mikrodalga veya 2,4 Ghz Bluetooth cihaz kullanıyorsanız ve ebeveyn ünitesinde ya da bebek ünitesinde parazitle karşılaşırsanız, parazit kesilinceye kadar ebeveyn ünitesini uzaklaştırın.I 3 Bebek ünitesi iki şekilde yerleştirilebilir: a Bebek ünitesini düz, sabit bir zemine yerleştirin. b Bebek ünitesini vidalarla duvara monte edin. İpucu: Bebek ünitesini duvara monte etmek için duvar monte şablonu (bkz. 'Duvara monte') bu kullanma kılavuzunun sonundadır. İpucu: Vida deliklerinin tam yerini duvara işaretlemek için cihazla birlikte gelen şablonu kullanın. İpucu: Bebeğin yatağının ve oyun alanının görüntüsünü iyi alabilmek için bebek ünitesini yüksekçe yerleştirin. >1-1.5m/3.5-5f

2m/6.7 ft299Türkçe 4 Bebek ünitesini, bebeğinizin en iyi şekilde görülebileceği şekilde ayarlayın. Bebek ünitesinin yönü istenilen şekilde yerleştirmek için değiştirilebilir. Kuru malzemeler Malzeme kalınlığı Menzil kaybı Ahşap, sıva, karton, cam (metal, tel ya da kurşun içermeyen) < 30 cm (12 inç) 0-10% Tuğla, kontrplak < 30 cm (12 inç) 5-35% Güçlendirilmiş beton < 30 cm (12 inç) 30-100% Metal ızgaralar ya da çubuklar < 1 cm (0,4 inç) 90-100% Metal ya da alüminyum levhalar < 1 cm (0,4 inç) 100% Çalışma menzili Çalışma menzili dış mekanda 50 metre /165 feet, iç mekanlarda ise ve 300 metre / 985 feet'tir. Bebek monitörünün çalışma menzili ortama ve parazit oluşturan faktörlere bağlı olarak değişiklik gösterir. Islak ve nemli malzemeler menzil kaybının %100'e varmasına neden olacak kadar yüksek parazit oluşturur. <300m/985ft <50m/165ft300 Türkçe Özellikler ve ayarlar Ses Düzeyi Ebeveyn ünitesi hoparlörünün ses seviyesini istediğiniz bir seviyeye ayarlayabilirsiniz. 1 Sesi ayarlamak için kontrol düğmesinin üstüne ya da altına dokunun. İpucu: Ses seviyesinin geçerli koşullara uygun olmasına dikkat edin. Gürültülü koşullarda, titreşim ikazı da etkinleştirilebilir. Ekranda, seçili ses seviyesini gösteren ses seviyesi çubuğu görünür. Not: Ses seviyesi yüksek olduğunda, ebeveyn ünitesi daha fazla güç harcar. Not: Ses çubuğu en az seviyesindeyken, ses kısılmıştır. Ebeveyn ünitesinin durum çubuğunda bir ses kısma ikonu gösterilir ve ebeveyn ünitesine yalnızca ikazlar ve video iletilir. Parlaklık Ebeveyn ünitesi ekranının parlaklığını istediğiniz bir seviyeye ayarlayabilirsiniz. 1 Ebeveyn ünitesi ekranının parlaklığını ayarlamak için kontrol düğmesinin sağına veya soluna basın. Seçili ekran parlaklığını göstermek için, ekran parlaklığı çubuğu ekranda görünür. Not: Parlaklık seviyesi yüksek olduğunda, ebeveyn ünitesi daha fazla güç harcar. 20°C1 20°C 1301Türkçe Modlar Bebek monitöründe bebeğinize nasıl bakmak istediğinize göre ayarlayabileceğiniz dört farklı mod seçeneği sunulmaktadır: VIDEO, AUDIO, VOX ve ECO. Bebek monitörü açık olduğunda, ebeveyn ünitesinin kenarındaki mod düğmesine basarak bu 4 farklı mod arasında geçiş yapabilirsiniz. Ekranda seçili mod görüntülenir. Seçilen mod durum çubuğunda gösterilir. Cihazı çalıştırırken en son kullanılan mod etkinleşecektir. VİDEO modu VİDEO modunu seçmek için ebeveyn ünitesinin kenarındaki mod düğmesine basın. VİDEO modu etkinleştirildiğinde, ekran hep çalışır ve bebeğinizi görebilirsiniz. Bütün sesler doğrudan ebeveyn ünitesine iletilir. Not: Ebeveyn ünitesinde sürekli ses almak için hassasiyet seviyesini 'en yüksek' olarak ayarlayın. Daha fazla bilgi için lütfen Hassasiyet seviyesi ile ilgili bölüme bakınız. VIDEO VIDEO 20°C1VIDEO20°C1VIDEO302 Türkçe SES modu 1 SES modunu etkinleştirmek için ebeveyn ünitesinin kenarındaki mod düğmesine bsın. SES modu etkinleştirildiğinde, ebeveyn ünitesinin ekranı kapanır. 3 saniye sonra ekran tamamen kapanır ve durum çubuğu kaybolur. Not: Ekran kapalı olduğunda durum çubuğu görünmez. Not: Bağlantı ışığı ebeveyn ünitesinin halen çalıştığını ve bebek ünitesine bağlı olduğunu gösterir. Not: Ebeveyn ünitesinde sürekli ses almak için hassasiyet seviyesini 'en yüksek' olarak ayarlayın. Daha fazla bilgi için lütfen Hassasiyet seviyesi ile ilgili bölüme bakınız. Bütün sesler sürekli ebeveyn ünitesine iletilir. Bebeğiniz ağlarsa, ebeveyn ünitesinin ekranı hala kapalıdır, ancak bebek ünitesi tarafından algılanan sesler ebeveyn ünitesine iletilir. VOX modu 1 VOX modunu etkinleştirmek için ebeveyn ünitesinin kenarındaki mod düğmesine basın. Not: Ekran etkin iken seçili mod durum çubuğunda gösterilir. Ekran kapalı olduğunda durum çubuğu görünmez. VOX modu etkinleştirildiğinde, 20 saniye boyunca hiçbir ses algılanmazsa, ebeveyn ünitesinin sesi kapatılır. AUDIO AUDIO 20°C1AUDIO 20°C AUDIO VOX VOX 20°C1AUDIO303Türkçe Bebek ünitesi tarafından ses algılanınca ebeveyn ünitesinin ekranı ve sesi derhal açılır. Sesler ebeveyn ünitesine iletilir. Not: Ses ve ekranı etkinleştirecek minimum ses seviyesi hassasiyet ayarları tarafından belirlenir. ECO mod 1 ECO modunu etkinleştirmek için ebeveyn ünitesinin kenarındaki mod düğmesine basın. Not: Ekran etkin iken seçili mod durum çubuğunda gösterilir. Ekran kapalı olduğunda durum çubuğu görünmez. ECO modu etkinleştirildiğinde, 20 saniye boyunca hiçbir ses algılanmazsa, ebeveyn ünitesinin sesi kapatılır. ECO modunun etkinleştirildiğini göstermek için ECO ışığı yeşil yanar. ECO modunda ekran ve ses iletilmez. Bebek ünitesi tarafından ses algılanınca ebeveyn ünitesinin ekranı ve sesi derhal açılır. Sesler ebeveyn ünitesine iletilir. Not: Ses ve ekranı etkinleştirecek minimum ses seviyesi hassasiyet ayarları tarafından belirlenir. 20°C1 VOX ECO ECO 20°C1ECO ECO 20°C1 ECO304 Türkçe Ninniler Ninni özelliğini ebeveyn ünitesinden ya da bebek ünitesinden etkinleştirebilirsiniz. Ninni özelliğini ebeveyn ünitesinden etkinleştirmek için aşağıdaki talimatları izleyin: Ninni seçimi 1 Ninni menüsünü açmak için ebeveyn ünitesindeki ninni düğmesine basın. Not: Ninni menüsü açıkken ninni menüsüne basmak menüyü kapatır. 2 Ninniler listesine girmek için kontrol düğmesinin sağ kısmına basınız.. 3 Ninniler listesinde gezinmek için kontrol düğmesinin üstüne ya da altına basınız. 4 Belli bir ninni oynatmak için kontrol düğmesinin sağ kısmına basın. Ninni duraklatmak istiyorsanız, kontrol düğmesinin sağ kısmına tekrar basın. 5 Ebeveyn ünitesinin durum çubuğu oynatılan veya tekrar edilen ninnilerin sayısını gösterir. Lullaby Songs 1 Rock-a-Bye Baby 2 Twinkle, Twinkle 3 Hush, Little Baby 4 Brahm’s Lullaby 5 Golden Slumbers Lullaby Songs 1 Rock-a-Bye Baby 2 Twinkle, Twinkle 3 Hush, Little Baby 4 Brahm’s Lullaby 5 Golden Slumbers305Türkçe Ninni bebek ünitesinde çalınmaya başlar ve yaklaşık 15 dakika boyunca sürekli olarak tekrar eder. İpucu: Mevcut bütün şarkıları oynatmak için listenin sonundaki seçeneğin seçin. 6 Başka bir ninni seçmek için listeden başka bir şarkı seçmek için kontrol düğmesini aşağı yukarı hareket ettirin. Seçili şarkıyı oynatmak için kontrol düğmesinin sağ kısmına basın. 7 Ninniyi durdurmak için ebeveyn ünitesindeki ninni düğmesine basın ve kontrol düğmesinin sağ kısmına bir kez daha basarak çalmakta olan şarkıyı duraklatın. Ninni sesi 1 Ninni menüsünün ses seçeneklerini seçmek için ninni düğmesine basın ve sonrasında kontrol düğmesinin alt kısmına basın. Ninni sesi seviyelerine erişmek için kontrol düğmesinin sağ kısmına basınız. 2 Sesi ayarlamak için kontrol düğmesinin üstüne ya da altına dokunun. Bebek ünitesinden ninni özelliğini etkinleştirmek için bebek ünitesindeki açma/kapama düğmesine basın. 15 min Lullaby Songs1 Rock-a-Bye Baby2 Twinkle, Twinkle3 Hush, Little Baby4 Brahm’s Lullaby5 Golden Slumbers 20°C

Lullaby VolumeVIDEO306 Türkçe Ebeveyn ünitesinde en son seçilen ninni çalınmaya başlar ve yaklaşık 15 dakika boyunca sürekli olarak tekrar eder. Bebek ünitesinden ninni özelliğini durdurmak için bebek ünitesindeki açma/kapama düğmesine basın. Bas-konuş Bebeğinizle konuşmak için bas-konuş düğmesini kullanabilirsiniz. 1 Ebeveyn ünitesi üzerindeki bas-konuş düğmesine basılı tutun. 2 Ebeveyn ünitesinin önünde 15-30 cm/0,5-1 ft mesafeden doğrudan mikrofona konuşun . Bas-konuş düğmesi basılı tutulduğu sürece, bebek ünitesiyle açık bir ses bağlantısı kurulur. Ebeveyn ünitesinin ekranı etkin bağlantıyı anlamına gelen bas-konuş ikonunu gösterir. 3 Konuşmanız bittikten sonra bas-konuş düğmesini bırakın. Not: Bas-konuş düğmesi basılı tutulduğu sürece, ebeveyn ünitesi bebek ünitesinden gelen sesleri işleme alamaz. Hassasiyet Bebek ünitesinin hassasiyet seviyesi ebeveyn ünitesinden neler duyduğunuzu belirler. Seviye yüksek olarak ayarlandığında alçak arkaplan sesleri de dahil olmak üzere birçok ses duyarsınız. Hassasiyet seviyesi düşük olarak ayarlandığında, yalnızca yüksek sesleri duyarsınız. 1 Hassasiyet seviyelerine erişmek için hassasiyet düğmesine basın. Not: Hassasiyet düğmesine tekrar bastığınızda menüden çıkarsınız. 15 min307Türkçe 2 İstenilen hassasiyet seviyesini seçmek için kontrol düğmesinin üstüne ya da altına dokunun. Bebeğiniz alçak sesler çıkarıyorsa, bebek ünitesinin hassasiyeti ebeveyn ünitesinden yüksek hassasiyete ayarlanmalıdır. Bebeğiniz daha çok ses çıkardıkça, ebeveyn ünitesinden daha düşük hassasiyet ayarlanabilir. Not: SES ve VİDEO modunda, hassasiyet seviyesi 'çok yüksek' olarak ayarlandığında sürekli ses alırsınız. Aksi halde, düşük sesler kısılacaktır. İpucu: Hassasiyet seviyesi bebeğinizi başka seslerin paraziti olmadan sürekli duyabilmeniz için ayarlanabilir. Çok fazla arkaplan gürültüsü olduğunda, hassasiyeti azaltın, böylece bu sesleri ebeveyn ünitesinden duymazsınız. Kemer klipsi Ebeveyn ünitesini kemer klipsiyle kemerinize veya elbisenizin bel kısmına takarak, ebeveyn ünitesini evin içinde ve dışında kullanabilirsiniz. Bu sayede hareket halindeyken bebeğinizi izleyebilirsiniz. Not: Ekran ters düz yerleştirilmiştir, böylece sadece ebeveyn ünitesini yukarı kaldırarak bebeğinizi ekranda görebilirsiniz. 20°C1 20°C

20°C 1308 Türkçe Temizlik ve bakım Uyarı: Ebeveyn ünitesini, bebek ünitesini ve güç adaptörlerini suya batırmayın ve musluğun altında yıkamayın. Uyarı: Temizleme spreyi veya sıvı temizleyici kullanmayın. 1 Bebek ünitesini kapatın, bebek ünitesinden güç adatörünü çıkarın ve duvar soketinden güç adaptörünü çıkarın. 2 Bebek ünitesini kuru bir bezle temizleyin. Not: Bebek ünitesinin objekti üzerindeki parmak izleri veya kir kameranın performansını etkileyebilir. Objektife parmaklarınızla dokunmaktan kaçınınız. 3 Ebeveyn ünitesini kapatın, ebeveyn ünitesinden güç adatörünü çıkarın ve duvar soketinden güç adaptörünü çıkarın.309Türkçe 4 Ebeveyn ünitesini kuru bir bezle temizleyin. 5 Adaptörleri kuru bir bezle silerek temizleyin. Depolama Bebek monitörünü uzun süre kullanmayacaksanız, ebeveyn ünitesini ve bebek ünitesini adaptörlerle birlikte serin ve kuru bir yerde saklayın. Aksesuarların sipariş edilmesi Aksesuar veya yedek parça satın almak için www.philips.com/parts-and- accessories adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmetleri Merkezi ile de iletişim kurabilirsiniz (iletişim bilgileri için uluslararası garanti belgesine göz atın). Geri dönüşüm - Bu simge, bu ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiği anlamına gelir (2012/19/EU). - Bu simge, bu üründe normal ev atıklarıyla birlikte atılmaması gereken yerleşik bir şarj edilebilir pil bulunduğu anlamına gelir (2006/66/EC). Şarj edilebilir pilin uzman bir kişi tarafından çıkarılması için, lütfen ürününüzü resmi bir toplama noktasına veya bir Philips servisine götürün. - Elektrikli ve elektronik ürünlerin ve şarj edilebilir pillerin ayrı olarak toplanmasına ilişkin ülkenizde yürürlükte olan yönetmeliklere uyun. İmha işleminin doğru şekilde yapılması çevreyi ve insan sağlığını olumsuz etkileyecek sonuçların önlenmesine yardımcı olur.310 Türkçe Eski ürün ve pilin atılması Ürününüz geri dönüştürülebilen ve yeniden kullanılabilen yüksek kaliteli malzeme ve bileşenler kullanılarak üretilmiştir. Ürünlerin üzerindeki bu simge, ürünün 2012/19/EU sayılı Avrupa Yönergesi kapsamında olduğu anlamına gelir. Bu simge, ürünün 2013/56/EU sayılı Avrupa Yönergesi kapsamında olan ve normal evsel atıklarla birlikte atılamayan yeniden şarj edilebilir dahili pil içerdiği anlamına gelir. Şarj edilebilir pili bir uzmanın çıkarması için ürününüzü mutlaka resmi bir toplama noktasına veya bir Philips servis merkezine götürmenizi şiddetle öneririz. Elektrikli ve elektronik ürünlerin ve yeniden şarj edilebilir pillerin ayrı olarak toplanması ile ilgili bulunduğunuz yerdeki sistem hakkında bilgi edinin. Yerel kuralları takip edin; ürün ve yeniden şarj edilebilir pilleri asla normal evsel atıklarla birlikte atmayın. Eski ürünlerin ve yeniden şarj edilebilir pillerin doğru şekilde atılması, çevre ve insan sağlığı üzerindeki olumsuz etkileri önlemeye yardımcı olur. Ülkenizde elektronik ürünlerin toplanması/geri dönüşümü için bir sistem yoksa kulaklığı atmadan önce pili çıkarıp geri dönüşüme tabi tutarak çevrenin korunmasına katkıda bulunabilirsiniz. Pili çıkarmadan önce kulaklığın şarj etme kılıfına bağlı olmadığından emin olun. Çevresel bilgiler Gereksiz tüm ambalaj malzemeleri çıkarılmıştır. Ambalajı iki malzemeye kolayca ayrılabilecek şekilde tasarlamaya çalıştık: karton (kutu) ve polietilen (torbalar, koruyucu köpük tabakası). Sisteminiz, uzman bir rma tarafından parçalanması halinde geri dönüştürülebilecek ve kullanılabilecek malzemelerden oluşmaktadır. Lütfen ambalaj malzemelerinin, tükenen pillerin ve eski donanımın atılmasında yerel yönetmeliklere uygun hareket edin. Entegre pili çıkarın Not: Şarj edilebilir pilin bir uzman tarafından çıkarılmasını önemle tavsiye ederiz. Şarj edilebilir pili yalnızca cihazı atarken çıkarın. Pili çıkarmadan önce tamamen boşaldığından emin olun. Yalnızca ebeveyn ünitesi pil içerir. İşlem 1 Ebeveyn ünitesinin altındaki 2 lastik ayağı çıkarın. 2 Ebeveyn ünitesinin altında artık görünen 2 vidayı çıkarın. 3 Anteni yukarı bakacak şekilde ayarlayın ve arka muhafazadaki vidayı sökün. 4 Arka muhafaza ile ön muhafazayı aralarına bir tornavida sokarak ayırın. Ağustos 2020* tarihinden sonra üretilen daha yeni modellerde, derecelendirme etiketinin altında 2 vida daha bulunur. Derecelendirme etiketini yırtın, vidaları çıkarın, kemer klipsini serbest bırakın ve pil bölmesi kapağını kaydırarak açın. 5 Pil bağlantı kablosunu çıkarın (siyah-beyaz-kırmızı kablo). 6 Pil yuvasındaki 4 vidayı sökün. Ağustos 2020‘den sonra üretilen yeni modellerde vida yoktur. 7 Pili çıkartın.311Türkçe *GGAAYY biçimindeki üretim tarihi kodu, kayış klipsinin altında, 2 lastik ayağın üzerinde bulunur. Ülkenizde elektronik ürünlerin toplanması/geri dönüşümü için bir sistem yoksa ürünü atmadan önce pili çıkarıp geri dönüşüme tabi tutarak çevrenin korunmasına katkıda bulunabilirsiniz. Pili çıkarmadan önce ürünün şarj etme kılıfına bağlı olmadığından emin olun. Garanti ve destek Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya uluslararası garanti kitapçığını okuyun. Sıkça sorulan sorular Bu bölümde, cihazla ilgili en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetleyeceğiz. Sorunu aşağıda verilen bilgileri kullanarak çözemiyorsanız, sık sorulan sorular listesi için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun. NASIL KULLANILIR / ÜNİTELERİ BİRBİRİNE BAĞLAMA Soru Cevap Üniteyi açtığımda bebek ünitesindeki güç açık ışıkları neden yanmıyor? Bebek ünitesi şebekeye bağlı olmayabilir. Bebek ünitesini prize takın. Sonrasında, ebeveyn ünitesiyle bağlantı kurmak için bebek ünitesinin açma/ kapama anahtarını yukarı ON konumuna getirin. Ebeveyn ünitesini prize taktığımda neden şarj olmuyor? Adaptör düzgün bir şekilde prize takılmamış olabilir. Adaptörün doğru bir şekilde duvar soketine takılı olduğundan emin olun. Ebeveyn ünitesinin şarjı tamamen dolu olabilir. Cihazın pili tamamen dolu ve cihaz şebeke gücüne bağlı olduğunda pil durumu lambası yeşil yanacaktır. Bebek ünitesini prize taktığımda neden şarj olmuyor? Bebek ünitesinin şarj etme fonksiyonu yoktur. Bebek ünitesi yalnızca şebekeye bağlı olduğunda çalışır. Neden bağlantı kuramıyorum? Niçin ara sıra bağlantı kesiliyor? Niçin ses kesintileri oluşuyor? Muhtemelen bebek ünitesi ve ebeveyn ünitesi çalışma menzillerinin sınırına yakın konumdadır veya diğer 2,4 GHz kablosuz cihazlardan kaynaklı bir parazit söz konusudur. Başka bir konum deneyin, üniteler arasındaki mesafeyi azaltın veya diğer 2,4 GHz kablosuz cihazları (dizüstü bilgisayarlar, cep telefonları, mikrodalga fırın vs.) kapatın . Üniteler arasında bağlantının tekrar kurulması 10 saniye kadar sürebilir. Sinyal kaybolduysa ebeveyn ünitesi bip sesi çıkarır (her 20 saniyede 3 hızlı bip sesi). Bebek ve ebeveyn üniteleri fazla yakın konumda olabilir, paraziti engellemek için aralarında arasında en az 1,5 metre/5 feet mesafe olduğundan emin olun.312 Türkçe NASIL KULLANILIR / ÜNİTELERİ BİRBİRİNE BAĞLAMA Elektrik kesintisi durumunda ne olur? Ebeveyn ünitesi şarj edilebilir pil ile çalıştığından, ebeveyn ünitesi pilinde yeteri kadar şarj olduğu sürece çalışmaya devam eder. Bununla birlikte, bebek ünitesi yalnızca şebeke bağlantısı ile çalıştığı ve şarj edilebilir pil içermediğinden çalışmayı durdurur. Ebeveyn ünitesi bebek ünitesi ile bağlantının koptuğunu ikaz etmek için bip sesi çıkarır. Şebeke gücü geri geldiğinde ebeveyn ünitesi ile bebek ünitesi arasındaki bağlantı otomatik olarak kurulur. Ebeveyn ünitesinin şarj olma süresinin 3 saati aşma sebebi ne olabilir? Ebeveyn ünitesi şarj sırasında açık olabilir. Şarj olma süresini azaltmak için ebeveyn ünitesini şarj işlemi sırasında kapatın. Ebeveyn ünitesinin ekranı sürekli açık olduğunda şarj ebeveyn ünitesinin şarj olması daha uzun zaman alır. Sıcaklık, şarj devresini bir güvenlik koruma mekanizması olarak devre dışı bırakabilecek şarj etme toleransını aşmış olabilir. Şarj işlemine devam etmek için şarj ünitesini radyatör, kalorifer ızgarası, ocak veya ısı üreten diğer cihazlardan (amplikatörler dahil) uzaklaştırın. Bebek ünitesi ve bebek ünitesi kablosunu neden bebeğimden en az 1 metre/3,5 feet uzakta tutmam gerekiyor? Kabloyla boğulma riskine karşı ve optimum ses algılama için, bebek ünitesini ve kablosunu daima bebeğin en az 1 metre / 3,5 feet uzağında tutun. Ebeveyn ünitesindeki çeşitli kullanıcı modları arasındaki fark nedir: Video, Ses, VOX ve ECO? Bebek monitörünüzde mevcut modlar hakkında açıklama için aşağıdaki listeye bakınız.

  • Video modu: ebeveyn ünitesinin ekranı ve sesi hep açık.
  • Ses modu: yalnızca ses etkinleştirilir. SES modu etkinleştirildiğinde, ebeveyn ünitesinin ekranı kapanır. Bağlantı ışığı ebeveyn ünitesinin halen çalıştığını ve bebek ünitesine bağlı olduğunu gösterir. Sadece SCD630: bebek ünitesinden ses duyulduğunda ekranın üzerindeki ses seviyesi ışıkları yeşil yanar. Bebek ünitesi ile bütün normal iletişim bas-konuş, ninni ve hassasiyet düğmeleri aracılığıyla yapılabilir.
  • VOX modu: 20 saniye boyunca hiçbir (veya hassasiyet ayarı üzerine çıkacak kadar) ses algılanmazsa ebeveyn ünitesinin ekran ve sesi kapanır. Bebeğiniz ağladığında ve hassasiyet eşiği aşıldığında hem ekran hem de ses derhal etkinleşir. Ses, ses eşiğinin altına düştüğünde, video 20 saniye daha devam eder. Kontrol düğmelerinden birine (parlaklık veya ses) basıldığında, cihaz yaklaşık 5 saniye video gösterir. Aynı zamanda ninni menüsü de erişilebilirdir.313Türkçe NASIL KULLANILIR / ÜNİTELERİ BİRBİRİNE BAĞLAMA
  • ECO modu: 20 saniye boyunca ses algılanmazsa ebeveyn ünitesinin ekranı ve sesi kapanır. Eco Mod sessiz zamanlarda sizi bebeğinize bağlarken aynı zamanda güç kullanımını azaltır. ECO modunda ECO LED lambası yeşildir ve cihaz farklı bir bağlantı modunda çalışır. ECO modda, devamlı radyo frekansı bağlantısı yerine, ebeveyn ünitesi bebek ünitesiyle bağlantıyı kontrol etmek için 2 saniyede bir ping mekanizmasını kullanır. Böylece, ECO modda Bebek Ünitesi de daha az enerji harcar. Ebeveyn ünitesini nasıl sıfırlayabilirim? Ebeveyn ünitesini ön paneldeki "açma/kapama düğmesine" ve "gezinme alt düğmesine" yaklaşık 1 saniye boyunca aynı anda basarak sıfırlayabilirsiniz. Ebeveyn ünitesi kapanacaktır. Ebeveyn ünitesini tekrar açmak için "açma/ kapama düğmesine" basın. Kullanıcı modu, parlaklık ayarları, ses, ninni seçimi, yakınlaştırma seçimi ve titreşim ayarları gibi ebeveyn ünitesinin hafızasında depolanmış kullanıcıya özel bilgiler kaybolmaz. EBEVEYN ÜNİTESİ ÜZERİNDEKİ GÖSTERGELER Soru Cevap Ebeveyn ünitesi üzerindeki pil LED'i kırmızıya döner. Ne yapmalıyım? Pil seviyesi düşüktür. Pil LED'i kırmızıya döndüğünde ve bip sesi çıkarmaya başladığında ebeveyn ünitesini şebeke gücüne bağlamazsanız, yaklaşık 60 dakika sonra ünite çalışmayı durdurur. Pil tüketiminden tasarruf etmek için daha düşük parlaklık ve/veya ses seviyesine ayarlayın ve ebeveyn ünitesini güç adaptörü ile şebekeye bağlayın. (Bkz. 'Kullanıma hazırlama' ile ilgili bölüm). Ebeveyn ünitesi neden uyarı sesi çıkarıyor? Bebek monitörünüz sorunun ne olduğunu size söylemek için belli bir şekilde uyarı sesi çıkarır. 1 bip: ebeveyn ünitesi kapalı. ilk 3 dakika her 20 saniyede 1 bip, sonrasında, her dakika: ebeveyn ünitesinin pili azalmış. 20 saniyede bir 3 hızlı bip: ebeveyn ünitesi ile bebek ünitesi arasındaki bağlantı kopmuş, ebeveyn ünitesinin ekranında bağlantı ikonu gösterilir ve bağlantı düğmesi kırmızıdır. Pil LED'inin rengi (yeşil, turuncu, kırmızı) veya hiç yanmayan LED pil durumu için ne anlama gelir? Ebeveyn ünitesi şebeke gücüne bağlı olduğunda pil lambasının rengi şu anlamlara gelebilir:
  • Turuncu: pil şarj oluyor. Ebeveyn ünitesi şebeke gücüne bağlı olmadığında pil lambasının rengi şu anlamlara gelebilir:
  • Kırmızı: Pil tükenmek üzere (<%10).
  • Yanan LED yok: ebeveyn ünitesi şebekeye bağlı değildir.314 Türkçe

Soru Cevap Ebeveyn ünitesi ve/veya bebek ünitesi niçin tiz bir ses çıkarıyor? Bebek ünitesi ve ebeveyn ünitesi birbirine çok yakın olabilir. Ebeveyn ünitesi ile bebek ünitesinin birbirinden en az 2,5 metre / 8,2 feet uzakta olduğundan emin olun. Ebeveyn ünitesinin ses seviyesi çok yükseğe ayarlanmış olabilir. Ebeveyn ünitesinin ses seviyesini düşürün. Ebeveyn ünitesinden gelen uyarı seslerinin sebepleri için SSS kısmında "Ebeveyn ünitesi neden uyarı sesi veriyor?" sorusunda bakınız. Sesi nasıl kısabilirim? Cihazın sesini kısmak için kontrol düğmesinin alt kısmına basın. Ekrandaki ses çubuğu tamamen boş olduğunda, ses kısılmıştır. Neden hiç ses duymuyorum? Neden bebeğimin ağlamasını duya m ı yo- rum? Ebeveyn ünitesinin ses seviyesi çok düşüğe ayarlanmış olabilir veya ünite kapalı olabilir. Ses seviyesini arttırmak için kontrol düğmesinin üst kısmına basın. Ebeveyn ünitesinin sesi kısılmış olabilir, cihazın sesini tekrar açmak için kontrol düğmesinin üst kısmına basın ve sesi ayarlayın. Hassasiyet seviyesi çok düşük ayarlanmış, hassasiyet seviyesini ebeveyn ünitesi menüsünden daha yüksek bir seviyeye ayarlayın. Bebek ünitesi bebeğinizden çok uzakta olabilir. Optimum ses algılama için bebek ünitesinin bebeğinizden 1,5 metre/ 5 feet mesafeden fazla uzakta olmamasına dikkat edin. 1 metre /3,5 feet mesafeden yakın olması da boğulma riskini arttırır. Ebeveyn ünitesi bebeğimin çıkardığı haricindeki seslere neden çok hızlı tepki veriyor? Bebek ünitesi bebeğiniz çıkardığı sesler dışındaki sesleri de algılar. Bebek ünitesini bebeğe yaklaştırın (ancak 1 metre/ 3,5 feet'lik minimum mesafeyi koruyun). Hassasiyet seviyesi çok yükseğe ayarlanmış olabilir. Bebeğiniz yumuşak sesler çıkarırken, hassasiyetin daha yüksek olması gerekir. Bebeğiniz daha çok ses çıkardıkça, ebeveyn ünitesinden daha düşük hassasiyet seviyeleri ayarlanabilir. Bebek monitörünüzün hassasiyetini ebeveyn ünitesindeki menüden değiştirebilirsiniz. Ebeveyn ünitesi neden uğultulu bir ses çıkarıyor? Ebeveyn ünitesi bebek ünitesinin menzili dışında olduğunda parazit oluşabilir. Parazit aynı zamanda ebeveyn ünitesi ile bebek ünitesi arasında çok fazla duvar veya tavan varsa veya öteki 2,4 GHz kablosuz cihazlar (örn. mikrodalga, Kablosuz İnternet modemi) açıksa Meydana gelebilir. Ebeveyn ünitesini bebeğe yakın başka bir yere koyun veya öteki kablosuz cihazları kapatın.315Türkçe

Bu cevap faydalı olmadıysa, "Ebeveyn ünitesi ve bebek ünitesi niçin tiz bir ses çıkarıyor?" sorusunun cevabına bakın. Bebek ünitesinin ninni çalma süresi nedir? Siz ninni seçtikten sonra yaklaşık 15 dakika boyunca sürekli olarak tekrar ederek çalar. Mevcut bütün şarkıları oynatmak istiyorsanız, ninni listesindeki son seçeneği seçiniz. Bebek ünitesindeki ninninin sesini nasıl arttırabilirim? Ninninin ses seviyesini bebek ünitesinden değil ebeveyn ünitesinden değiştirebilirsiniz. Ninni menüsünü açmak ve sesi ayarlamak için ebeveyn ünitesindeki ninni düğmesine basın.

ÇALIŞMA ZAMANI / MENZİLİ

Soru Cevap Bebek monitörüm neden bu kullanma kılavuzunda belirtilenden çok daha küçük bir mesafe içinde çalışıyor? Belirtilen 300 metre /985 feet menzil yalnızca açık alanda ve ünitelerin birbirini gördüğü durumlarda geçerlidir. Çevreye ve diğer engelleyici etmenlere bağlı olarak çalışma menzili daha az olabilir (lütfen ebeveyn ve bebek ünitelerinin yerleştirilmesiyle ilgili bölümdeki tabloya da göz atın). Evinizin içinde, çalışma menzili ebeveyn ünitesi ile bebek ünitesi arasındaki duvar ve/veya tavan sayısına ve türüne göre değişir. Çalışma menzili evin içinde 50 metre/165 feet mesafeye kadardır. Ebeveyn ünitesinin çalışma süresi 10 saate kadardır. Ebeveyn ünitemin çalışma süresi niçin daha kısa? Ebeveyn ünitesinin video parlaklığı çok yüksek olabilir, bu durumda ebeveyn ünitesi çok fazla enerji tüketir. Ebeveyn ünitesinin parlaklığını düşürün. Ebeveyn ünitesi video ekranı sürekli açık olduğunda çok fazla enerji tüketir. Çalışma süresini uzatmak için ebeveyn ünitesinin menüsünden SES, VOX veya ECO modu etkinleştirin ('Özellikler' bölümünde, 'SES modu', 'VOX modu' veya 'ECO mod' kısımlarına göz atın). Ebeveyn ünitesinin ses seviyesi çok yüksek olabilir, bu durumda ebeveyn ünitesi çok fazla enerji tüketir. Ebeveyn ünitesinin ses seviyesini düşürün. Diğer şarj edilebilir elektronik cihazlar gibi bu ürünün de pil kapasitesi uzun süre kullanımdan sonra düşer.316 Türkçe

Soru Cevap Ebeveyn ünitesinde niçin parazit var? Ebeveyn ünitesindeki video ekranı neden gidip geliyor? Ebeveyn ünitesi bebek ünitesinin menzili dışında olduğunda parazit oluşabilir. Parazit aynı zamanda ebeveyn ünitesi ile bebek ünitesi arasında çok fazla duvar veya tavan varsa veya öteki 2,4 GHz kablosuz cihazlar (örn. mikrodalga, Kablosuz İnternet modemi) açıksa Meydana gelebilir. 2‘den fazla bebek telsizi setiniz olabilir ve parazit oluşabilir. Bu 2 bebek ünitesini ideal olarak ayrı odalarda, birbirinden uzak tutun. Ebeveyn ünitesini bebeğe yakın başka bir yere koyun veya öteki kablosuz cihazları kapatın. Ebeveyn ünitesinin şarj edilebilir pilinin şarj edilmesi gerekiyor olabilir. Bağlantı lambası yeşil yanarken video ekranında neden hiçbir görüntü gösterilmiyor? Ebeveyn ünitesi SES, VOX veya ECO modda olabilir. Modu (bkz. 'Modlar') değiştirmek için ebeveyn ünitesinin sağ tarafındaki mod düğmesine basın. Video ekranındaki görüntü neden net değil? Ekran parlaklığı çok düşük olabilir. Ebeveyn ünitesinin ortasındaki kontrol düğmesini kullanarak ekran parlaklığını arttırın. Bebek ünitesinin objekti kirlenmiş olabilir. Objekti kuru bir bez kullanarak temizleyin. Bebek ünitesi bebeğinizden çok uzakta olabilir. Optimum video kalitesi için bebek ünitesinin bebeğinizden 1,5 metre/ 5 feet mesafeden fazla uzakta olmamasına dikkat edin. 1 metre / 3,5 feet mesafeden yakın olması da boğulma riskini arttırır.317Türkçe Genel bilgiler Şarj edilebilir Li-ion pil (2600 mAh) FHSS frekans bandı 2,4 GHz. Maksimum radyo frekansı gücü: <=20 dBm Besleme ünitesi: Model: ASSA105E-050100 (AB şi) veya ASSA105B-050100 (Birleşik Krallık şi) Giriş: 50-240 V 100/60 Hz ~0,35 A Çıkış: 5,0 V 1,0 A, 5,0 W Ortalama aktif verimlilik: >=73,62% Yüksüz güç tüketimi (W): 0,1 W Duvara monte Basım talimatları: Bu sayfayı %100 ölçeğinde yazıcıdan bastırın ve duvarda vida deliklerinin yerlerini doğru bir şekilde işaretlemek için şablonu kullanın.318 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ