MD 17971 - Aspiradora MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MD 17971 MEDION en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MD 17971 MEDION
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD 17971 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD 17971 de la marca MEDION.
MANUAL DE USUARIO MD 17971 MEDION
- Sobre este manual de instructaciones 55
1.1. Explicacion de SYMBOLOS 55 - Uso conforme a lo previsto 56
- Indicaciones de seguridad 57
- Volume de suministro 61
- Esquema del aparato 62
- Primera puesta en functionamento 63
- Proceso de aspiracion 64
- Tras la aspiracion 64
- Limpieza y mantenimiento 65
9.1.Cambiar la Bolsa de polvo 65
9.2. Limpieza del filtró de salute de aire 65
- Solucn de problemas 66
- Eliminación
- Especificationes sociales 67
- Informacion de conformidad 68
- Aviso legal 68
DE
FR
NL
ES
IT
1. Sobre estemanual de instrucciones

Lea atentamente este manual de instruciones y observe todas lasindicaciones descritas. De este modo garantizará un funcionaimiento fiable yuna larga vidautilde su aparato.Garde estemanual de instruetionessiempreamano,cerca de su aparato.Conserve estemanual de instruetionespara poderentregárseloal nuevo propietario sivende el aparato.
1.1. Explicación de SYMBOLOS

iPELIGRO!
Advertencia de peligro de muerte inminente.

iADVERTENCIA!
Advertencia de un possible peligro de muerte y/o graves lesiones irreversibles.

iPRECAUCION!
Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve.

iATENCIón!
Observe lasindicaciones pararearidanos materiales.

iNOTA!
Información más detallada sobre el uso del aparato.

iNOTA!
Observe lasindicaciones delmanual de instrucciones.

iADVERTENCIA!
Advertencia de peligro por descarga electrica.

iADVERTENCIA!
Advertencia de peligro por materiales explosivos.
- Signo de enumeración / información sobre eventos durante el uso
Instrucción
operativa

Declaración de conformidad (vease el capítulo "Información de conformidad"): Los productsos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la CE.

Clase deaislamento II
Los aparatos electricos de la clase de aislamento Il son aparatos que disponen de un aislamento doble y/o reforzado continuo y no tenen posibiliad de connexion de un conductor de puesta a tierra. La carcasa de un aparato electrico envuelto en material aislante de la类产品 de aislamento Il pueda constituir de forma parcial o complete el aislamento adicular o reforzado.
2. Uso conforme a lo previsto
La aspiradora sirve para aspirar residuos secs como polvo, migas o pelugas, de sueños lisos, alfombras o tapicerías, tanto en interiores como en el coche. No es apta para la aspiración de liquidos.
El aparato se ha disnéado exclusivamente para el uso particular y no es apto para fines commerciales/industriales.
Tenga en cuenta que la garantía perdá su validez en caso de un uso no conforme al previsto:
No realiceacularmodificacion enla construction del aparato sin vuestra autorizacion previa,niutilice ningun equipo suplementario que no haya sido suministrado o autorizzato por vuestra parte.
- Utilice solo accesorios y piezas de repuesto que hayan sido autorizados o suministrados por nuestra parte.
Tenga en cuenta toda la información contentida en este manual de instrucciones, especially lasindicaciones de seguridad. Cualquier othero uso se considerará contrario al uso previsto y pueda provocar daños materiales y personales.
No utilise el aparato en conditiones ambientales extremas.
3. Indicaciones de seguridad

iADVERTENCIA! Peligro de lesion
Peligro de lesiones para niños y personas con capuidades mentales, sensoriales o físicas reduidas (como discapacitados parciales, personas mayores con limitaciones en sus capuidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores).
- El aparato y los accesorios se deben guardar en un lugar fuera del alcance de los niños.
- Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, siempre que Sean supervisas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprehindo los peligros resultantes.
Los niños no deben hacer con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser llavados a cabo por niños.
-
Mantenga alejados del aparato y del cable de conexión a los niños menos de 8 años.
-
Guarde todos los materiales de embalaje usados (sacos, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
No permitted that los niños juguen con el embalaje.

iADVERTENCIA!
Riesgo de descarga electrica/cortocircuito
Existe peligro de descarga electrica/cortocircuito por piezas conductoras de electricidad.
- Conecte el aparato solamente a una toma de corriente accesible debidamente instalada. La tension de red local debe correponderse con los datos技术和 del aparato.
Para que el aparato pueda desconnectarse rápidamente de la corriente en caso你需要, la toma de corriente debe estar bien accesible. - Después de cada uso, antes de cada limpieza y cuando no está vigilándolo, desenchufe el aparato de la toma de corriente.
Tire siempre de la clavija y no del cable de red.
Asegúrese de que el cable de red no entre en contacto con objetos o superficies calientes (p. ej., placas de cocina).
No ponga en marcha el aparato cuando este o el cable de conexión presente daños visibles o si el aparato se ha caido.
En caso de tormenta, los aparatos connectados a la red peuvent estar dañados. Por estarzón, desconecte el aparato de la red en caso de tormenta.
- Antes del primer uso y después de cada aplicación, comprobar si hay daños en el aparato o en el cable de red.
Desenrolle completeness el cable de red.
No doble o aplaste el cable de red.
Noponer en marcha el aparato si este o el cable de red presentan daños visibles.
Si detecta daños debidos al transporte, pángase en contacto inmediamente con el servicios técnico de Medion.
No modificar nunca el aparato por cuenta propia, niAbrir y/o reparar ningún componente del aparato.
- Reparar el cable de red solo a工程技术 de un tallerriallicado paraarlo o dirigirse a nuestro Servicio para estar accidentes.
En caso de que el aparato emita humano, huela a quemado o haga ruidos extraños, apáguelo inmediamente, disenchúfelo y no lo ponga en funcionaimiento.
El aparato no se debe sumergir en agua u或者其他 liquidos, ni enjuagarse con agua o utilizesse en espacios humedes, dato que seURTía producir una descarga electrica.
Desconecte el aparato de la red, siempre que
-limpie el aparato,
-si el aparato está humedo o mozado,
- cuando no vaya a usar el aparato.
Evite el contacto con agua o con otros liquidos. Mantenga el aparato, el cable de red y el enchufe alejado de lavabos, fregaderos o similares. No exponga nunca el aparato a gotas o salpicaduras de agua.
No toque nunca el aparato ni el cable de red con las manos mojadas.
Utilice el aparato exclusivamente en interiores.
- Antes de vinciar el deposito para el polvo o limpiar los filtros, desenchufelo de la red. Nunca utilise el aparato sin colocar los filtros.

iADVERTENCIA! PELIGRO DE EXPLOSION
En caso de aspirar liquidos inflamables o determinados solidos existe peligro de incendio o explosión.
No utilise el aparato cerca de materiales fácilmente inflamables. No aspire objetos de cantos vivos ni objetos o liquidos fácilmente inflamables como, p. ej., cerillas o cenizas calientes.
No aspire nunca polvo de tóner (impresora láser o fotocopiadora).

iPRECAUCION! Peligro de lesión /peligro de daños en el aparato
Existe peligro de lesión o eventuales daños en el aparato por un manejo indefinido.
En ningún caso está permittedo aspirar a personas o animales con la aspiradora.
Nunca doit la aspiradora encendida sin vigilancia.
No utilise nunca la aspiradora en superficies humedes o para aspirar liquidos. Antes de aspirar una alfombra recién pulverizada con espuma, espere a que el producto de limpieza está Completelyarseco. De lo contrario, seoulda darar el motor.
No utilise la aspiradora sobre una superficie irregular y asegúre se de que la aspiradora no se pueda caer (p. ej., durante la limpieza de escaleras).
No utilise el aparato para recoger piezas pequeñas.
- Mantenga alejados de la abertura de aspiración los cabellos y las prendas de ropa.
Utilice la aspiradora exclusivamente con los filtros y el deposito para el polvo;puestos.
No pise el tubo flexible de aspiracion. No Coloque objetos sobre el aspirador. No tape las aberturas de aspiracion y calidad de aire.
Dado que el cable se inserta con fuerza, este puede dar golpetazos. Sujete el cable cuando lo enrolle para registrar daños.

iPRECAUCION!
Danos para la salute
La inhalación de polvo durante la limpieza del duro o al cambiar la Bolsa de polvo puede ser perjudicial para la salute o provocar alergias.
- Sacuda el filtro al aire libre, directamente en un contentedor de basura.
Deseche toda la bolsa de polvo con cuidado.
Limpie el filtro para el polvo regularmente.
4. Volumen de suministro

iPELIGRO!
Peligro de asfixia
Existe peligro de asfixia por la ingestion o inhalacion de微量元素 componentes o plastics.
- Mantenga los plásticos del embalaje alejados de los niños.
Compruebe que el suministro está completo, y, si no fuera este el caso, avisenos bajo de un plazo de 14 días después de su compra.
Con el paquete que ha adquirido recibe las siguientes piezas:
Aspiradora
- Cepillo principal
- Cepillo para tapicerías
- Boquilla para ranuras
- Cepillo para polvo
- Soporte para accesorios
- Tubo telescópico
- Manual de instrucciones con información de garantía
5. Esquema del aparato

1) Botón de pie : Encender/Apagar
2) Abertura para el tubo flexible de aspiración
3) Indicador de potencia de aspiración
4) Botón de pie : Enrollado del cable
5) Soporte para el tubo de aspiración
6) Tapa filtro de aire de salute
7) Ruedas deslizantes
8) Soporte para los accesos (to- bera para tapicerías, tobera de cepillo/juntas)
9) Cepillo para polvo
10) Boquilla para ranuras
11) Cepillo para tapicerías
12) Palanca de pie paraJKLM: con cepillo / sin cepillo
13) Boquilla universal para el suejo
14) Pieza de agarre del soporte del tubo de aspiración
15) Desbloqueo del deposito de la Bolsa de polvo
16) Cable de red con clavija de enchufe (no representado)
17) Tecla de desbloqueo extension del tubo de aspiracion telescopico
(18) Tubo flexible de aspiración
19) Valvula de ventilacion auxiliar
6. Primera esta en funcionaiento
Junte el tubo flexible de aspiracion (18) y el tubo telescopico.
Adapte el tubo telescópico a su estatura pulsando la tecla de desbloqueo y extendiendo o encogiendo el tubo.
-
n°erte el tubo flexible de aspiración (18) en la abertura (2) que hay debajo del deposito de la Bolsa de polvo. Observe que los resulttes de inmovilización encajen en las muescas del aparato. Gire el tubo flexible en el sentido de las agujas del reloj para fiarlo.
-
Para extraer el tubo flexible de aspiracion, girelo en sentido contrario a las agujas del reloj y extragaló del aparato.
Inserte una tobera de aspiracion adecuada en el tubo flexible de aspiracion:
| Boquilla de aspiración | Aplicación |
| Boquilla de aspiración universal (13) | • Botón de pie pulsado (12): alfombras deleo corto y suelos lisos • Botón de pie arriba: alfombras deleo largo |
| Boquilla para tapiceras (11) | Aspiración de tapicerías |
| Boquilla para ranuras (10) | Aspiración de esquinas, lugaras inaccessibles para la bo-quilla para el sueño, pliegues de tela, etc. |
| Cepillo para polvo (9) | Aspiración de objetivos sensibles, comolibraries, Marcos o tapicerías. • Introduzca el accesorio combinado de cepillo/juntas en el sentido de la flecha hasta que encaje. |
Asegürese de在哪a bolsa de polvo esté colocada correctamente (consulte "9.1. Cambiar la Bolsa de polvo" en la page 65).
- Extraiga el cable de red hasta lamarca amarilla tirando de la empuñadura de la clavija de enchufe. En caso de que se pueda ver lamarca roja, está el cable totalmente desenrollado, y, si sigue tirando, pueda darnerse el tambor del cable. Por ese saque el cable con cuidado y lentamente en cuando vea lamarca amari-lla.
- Conecte la clavija de enchufe en una toma de corriente con puesta a tierra e instalada de forma reglamentaria.
Su aspiradora está ahora lista para funciona.
7. Proceso de aspiración
▶ Pulse el botón de pe↓ para encender la aspiradora.
- Desplace la tobera por la superficie que desee limpiar.
Si deseasminuir la potencia en el tubo flexible de aspiracion al aspirar, p. ej., cortinas, deslice la valvula de ventilacion auxiliar (19). Cuanto mas abra la valvula, menor sera la potencia de aspiracion abajo en la tobera.

8. Tras la aspiración
▶ Pulse el botón de pie ① para apagar la aspiradora.
Desenchufe el cable de red, pero no tire del cable, sino de la clavija de enchufe.
▶ Pulse el botón de pie para enrollar el cable.

iPRECAUCION!
Peligro de lesiones
Existe peligro de lesiones por el golpeoCONTROLADO del cable.
Sujetefirmamenteel cableparaevitarquevayandodo golpetazos.
Ponga el dispositivo de sujecion (14) de la boquilla sobre el soporte del tubo de aspiracion (5) del aparato.
- Guarde la aspiradora en un lugar seco y que no está expuesto directamente a la radiación solar.
9. Limpieza y mantenimiento
Su aspiradora se pueda limpiar y mantener de forma sencilla y rápida. Cambie la Bolsa de polvo en cuando el indicator de potencia de aspiración (3) seonga en rojo y limpie regularmente el filtro de aire de salute.

iPELIGRO! Peligro de descarga electrica
Componentes conductores de corriente. Existe exigido de descarga electrica o cortocircuito.
-
Antes de limpiar la aspiradora, desenchufe siempre el cable de red, pero no tire del cable, sino de la clavija de enchufe.
-
Para la limpieza de la superficie del aparato, no utilise disolventes ni productos de limpieza corrosivos o gaseos. La superficieDebe limpiarse con un pañó humedo.
9.1. Cambiar la Bolsa de polvo
▶ Pulse la tecla de desbloqueo del deposito de la bolsa de polvo para abrirlo.
Saque la Bolsa de polvo tirando del asa hacía arriba.
Deje la nuevo bolsa de polvo (como Swirl Y45) primero plegada como sale del embalaje.
Meta la nuevo bolsa de polvo en el alojamento para la Bolsa hasta el tope.
Despliegue la Bolsa de polvo en el deposito de la Bolsa de polvo.
Cierre la tapa del deposito de la bolsa de polvo hasta que encaje de forma audible.
Asegürese de que la Bolsa de polvo no se quede pillada.
9.2. Limpieza del fi ltro de salute de aire
La aspiradora está equipada con un bajo de aire de salute. Para asegurar un funciona en el caso de su破损, se leece y se escazo.

iPRECAUCION! Danos para la salute
La inhalación del polvo puede ser perjudicial para la salute o producir reactivaciones alergicas.
No utilise la aspiradora sin bajo de aire de salute o con un bajo dañado. El polvo aspirado podra salir al aire ambiente. Si un bajo está dañado, cambielo inmediamente.
Abra la tapa del filtro de aire de salute (6) pulsando ligeramente el bloqueo.
Extraga el bajo de salute cuadrado del soporte y sacudalo en el cubo de la basura.
En caso de sociedad muy incrustada, enjuague el bajo unchorro de agua y déjelo secar Completely.

NOTA
Si el filtro pierde color,esto no daña la funciona de filtro.
Introduzca el filtro de aire de salute con los dos salientes en las muescas correspondentes del espacio del filtro y apriételo hacía bajo.
Ponga la tapa deelter del aire de salute y presionelo firmamente hasta que encaje de forma audible.
10. Solución de problemas
Si se produce una avería en el aparato, compruebe primero si pueda SOLUTIONAR el problema conridge del suiviente resumen.
En ningún caso trate de reparar=usted mismo el aparato. Si fuera necessario reparar el aparato, dirijase a nuestro Centro de servicios o a cualquier(other taller especializo do autorizzato.
| Problema Soluciones | |
| La aspiradora no func- ciona. | Comprobar el enchufe / la toma de corriente. Pulsar el botón de peid. |
| La capacidad de as- piración es reducida. | El tubo, tubo flexible o tobera de aspiración se han atascado. Desenchufe el aparato. Eliminar la obstruc- ción. Desenchufe el aparato. La bolsa de polvo está llena. Cambiar la bolsa. |
| La aspiradora emi- te ruidos extraños cuando está en mar- cha | Apague la aspiradora inmediamente. Desenchufe el aparato. El tubo, tubo flexible o tobera de aspiración se han atascado. Eliminar la obstrucción. |
11. Eliminación

Embalaje
Su aparato está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes son materiaias primas y por ellos son reutilizables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materiaias primas.


Aparato
No tire bajo ningúnconcepto el aparato al final de su vidautila la basura domestica normal.Consulte en su ayuntimiento o autoridad localla posibiliadedeunaeliminacionapropiadayrespetuosaconel medioambiente.
Antes de eliminar el aparato corte el cable.
Clase de eficiencia energetica A
Entrada: 220 - 240V 50 / 60Hz
Volumen: ≤ 78 dB
Potencia de aspiracion: 140 W (+/- 10%)
Caudal de aire: 1,5m^3/min
Capacidad de polvo: 1,5 I
Longitud del cable: 5,0 m
Longitud de tubo flexible: 1,5 m
Peso neto/bruto: 3,5 / 4,9kg
Dimensiones:
35× 26× 23cm
Tubo telescópico de aluminio ca. 90 cm
13. Información de conformidad

Por la presente, Medion AG declara que el producto MD 17971 cumple los requisitos de la?singularmente normativa europea:
- Directa 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética
- Directa 2014/35/UE sobre baja tensión
- Directa 2009/125/CE sobre diseño ecologico
- Directa 2011/65/UE sobre la restricción de sustancias peligrosas
14. Aviso legal
Copyright © 2017
Status: 17/08/2017
Todoosderechosreservados.
Las presentes instrucciones de uso está protegidas porarethos de copyright.
Queda prohibida su copia mecánica, electrónica y de cadaquier otra forma sin el consentimiento por escrito del fabricante.
El copyright pertenece a la Empresa:

Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Alemania
Las instrucciones peuvent Solicitarse a泛建 de la linea de atencion al cliente y estan disponible para su descarga en el portal de service de www.medion.com/es/servicio/inicio/.
Tambien peut escanearse el número QR de la parte superior paradescending las instrucciones en un dispositivo movable a工程技术 del portal de servicios.
Sommario
DE
ManualFácil