VCO32801AR - Aspiradora BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VCO32801AR BEKO en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador trineo sin bolsa |
| Marca | Beko |
| Modelo | VCO32801AR |
| Color | Rojo |
| Potencia nominal | 800 W |
| Tensión de alimentación | 220-240 V~ |
| Frecuencia | 50-60 Hz |
| Radio de acción | 7,5 m |
| Capacidad del depósito de polvo | 1,5 L (estimado) |
| Tipo de filtro | Filtro HEPA lavable (entrada y salida), filtro de protección del motor de esponja |
| Cepillo principal | Cepillo de doble posición para suelos duros y alfombras |
| Cepillo adicional | Cepillo para parquets/suelos duros (VC032802AD) |
| Accesorios incluidos | Cepillo para muebles, cepillo para quitar el polvo, boquilla para ranuras |
| Tubo telescópico | Sí, ajustable en altura |
| Rebobinado automático del cable | Sí, con botón (longitud del cable no especificada) |
| Peso | Aproximadamente 5 kg (estimado) |
| Dimensiones (L x An x Al) | No especificadas en el manual |
| Clase de protección | II (doble aislamiento) |
| Uso previsto | Doméstico, limpieza de suelos duros y alfombras |
| Mantenimiento | Vaciar el depósito después de cada uso, lavar los filtros cada 3 meses (secado 24 h) |
| Instrucciones de seguridad importantes | Desenchufar antes de limpiar, no aspirar líquidos, mantener fuera del alcance de los niños |
Preguntas frecuentes - VCO32801AR BEKO
Preguntas de los usuarios sobre VCO32801AR BEKO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VCO32801AR - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VCO32801AR de la marca BEKO.
MANUAL DE USUARIO VCO32801AR BEKO
jLea este manual antes de utiliser el aparato!
Estimado cliente:
Gracias por:Elegir un aparato Beko. Esperamos que obtenga los meores resultados de su aparato, ya que ha sido fabricado con gran calidad y con Tecnología de ultima generación. Por estarzón, lea este manual del usuario y todos los demás documents adjuntos antes deutilizar el aparato y guardelo como referencia para futuras consultas. Si va aentarageste aparato aotra persona,proporcionele también elmanual del usuario. Siga las instrucciones prestando especial atencion a toda la informacion y advertencias incluidas en el manual del usuario.
Significado de losvinculos
Los siguientesvinculos se usan en las diversas secciones del presentemanual:

Información importante y consejos útiles sobre su uso.

ATENCLON:Advertencias de situacionespeligrosasobre la calidadde las personnes y la propidad.

Vidrio de proteccion contra descargas electricas.
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
Esta sección contiene instrucciones de seguridad que le ayudaran a protegerse contra riesgos contra daños personales o daños a la propidad.
En caso de no seguir estas instrucciones se invalida la garantía concedida.
1.1 Seguridad general
- Este aparato cumple con los estandares internaciones sobre seguridad.
-
Este aparato no está destinado a personas (incluidos niños) con habilidades fisicas, sensoriales o mentalares reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, salvo que se les haya做到了 supervisión o instrucción concerniente al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
-
Este aparato pueda ser Usedo por niños a partir de 8 años y mayores si ellos están supervisados o se les han做到了 instrucciones concernientes al uso del aparato deforma segura y que comprenderan los peligos implicados.
- La limpieza y mantenimiento del usuario no sera realizado por niños salvo queSEA mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y su cordón fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Vigile a los niños para asegurarse de que no juguen con este aparato.
- Si los cordones de suministro están dañados, deben ser reemplazados por el fabricante o su agente o personacialificada de forma similar para evaporar peligro.
- No use el aparato si el cable de alimentación o el aparato本身就是danados. Póngase encontacto con un service autorizado.
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
- Su fuente de alimentación debese ser conforme a la información que se indica en la placadatos del aparato.
- La fuente de alimentación del aparato debe protegerse con un fusible de 16 A comominimum.
- No utilise este aparato con un cable alargador.
- Con el fin de estar que el cable de alimentación sufra daños, asegúrese de que no quede atrapado o enredado, y de que no roce con superficies cortantes.
- No toque el aparato o su enchufe con las manos humedes o mojadas cuando está connectado a la red electrica.
- No tire del cable de alimentación cuando desenchufe el aparato.
- No aspire materiales inflamables y, cuando aspire cenizas de cigarrillos, asegúrese de que estén frias.
- No aspire agua u otros liquidos.
-
Proteja el aparato de la lluvia, la humedad y las fuentes de calor.
-
No utilise el aparato en lugares con materiales u objetos combustibles o inflamables, ocee de ellos.
Desenchufe el aparato antes de realizar tareas de limpieza y mantenimiento. - Nosumerja el aparato o su cable en agua para limpiarlo.
- Compruebe regularmente la manguera del aparato. No use el aparato si la manguera presenta daños ypongase en contacto con un serviceo autorizzato.
- No trate de descontar el aparato.
- Sólo use las piezas originales o las piezas recomendadas por el fabricante.
- Antes de limpar o realizar el mantenimiento del aparato, desenchufelo de la toma de corriente.
- Si se utilizes intensamente para la limpieza de polvo como cemento o el indicator de polvo seonga antes de lo previsto, sustituya en este caso la Bolsa de polvo también está limpia.
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
- No utilise el aparato sin filtros; de lo contrario, podra dararlo.
- Mantenga los dedos, el cabello y la ropa sueña alejados de las piezas míviles y aberturas,m润滑iza la aspiradora.
- Al aspirar una escalera, el aparato debe estar colocado por debajo del usuario.
- Si guarda el material de embalaje, asegúrese de que quede fuera del alcance de los niños.
1.3 Conformidad con la Direactiva RoHS
El producto que ha adquirido cumple con la directiva RoHS de la UE (2011/65/UE). No contiene materiales peligioso ni prohibidos especializados en la Directiva.
1.4 Información de embalaje
Materiales de empaquetado del producto estan fabricados con materiales reciclados conforma a nuezas Regulaciones Medioambienteas Naciones. No describe los materiales de empaquetado junto conOthers residuos domesticos o de othero tipo.Llevelos a los+puntos de recoleacion de materiales de empaquetado por las autoridades locales.
1.2 Conformidad con la Directiva RAEE y la eliminacion de los desechos del producto
Este producto cumple con la Directiva WEEE de la UE (2012/19/EU). Este producto leva un*simbolo de clasificacion para residuos de aparatos electricos y electronicos (RAEE).

Este*simbolo indica que este producto no debe eliminarse conothersdesechos domesticos al final de su vidautil.El dispositivo uso de be ser devuelto al punto de recogida oficial para el
reciclaje de los dispositivos electricos y electrónicos. Para encontrar这些东西 sistemas de recogida, por favor,pongase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los aparatos usados可以帮助 a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana.
2 Su aspirador
2.1 Información general

- Botón de Encendido/Apagado
- Botón de recogida del cable de alimentación
- Contenedor de polvo
- Boquilla de aspiración
- Tapa de la manguera
- Manguera
- Botón de retirada del contentedor de polvo
- Gancho de cepillo de parquet/moqueta
- Cierre de ajusté del cepillo
- Cepillo de parquet/moqueta de alto rendimiento
- Cierre de ajusté de tubo telescópico
- Tubo telescópico
- Control de aspiración
- Asa
- Tapa superior
- Cepillo para sueños duros/parquet (VCO32802AD)
2.2 Datostécnicos
Tensión :
220-240V\~,50-60Hz
Potencia :800W
Radio de operación : 7,5m
Queda reservado el correcho a modificaciones sociales y de Diseño.
Los valores declarados en las etiquetas adosadas al aparato u other documentos impresos suministrados junto con el representan los values obtenidos en los laboratorios de acuero con los estandares pertinentes. Estos valores能把 variar segun el uso que se haga del aparato y de las conditiones ambientales.
3 Uso
3.1 Uso previsto
El aparato ha sido disnado para su uso domestico, y no es apto para el uso industrial.
3.2 Acoplamento/retirada de la manguera
- Para acoplar la manguera (6), empuje la tapa de la manguera (5) en la direccion de la flecha hasta que quede alineada con el alojamento (oirá un cli).

-
Los salientes de la tapa de la manguera deben estar correctamente alineados.
-
Para retiring la manguera (6), pulse los botones de desbloqueo del lateral de la tapa de la manguera (5) y tire de la manguera.
3.3 Colocación/retirada del tubo telescópico
- Coloque el tubo telescópico (12) en el asa (14).

-
Tire del tubo telescópico(12) para extraerlo del asa (14).
-
Puede estar o acortar el tubo telescópico (12) deslizándolo hacía adelante (11) o hacía aftas.

3.4 Fijar/quitar el cepillo de parque/moqueta
- Inserte el tubo telescópico (12) en el cepillo de parquet/moqueta (10) en la direction de la flecha.

- Puede retiring el tubo telescópico (12) del cepillo de parquet/moqueta (10) tirando deél.
3 Uso
3.5 Ajuste del cepillo de parque/moqueta
Presione el cierre de ajuste (9) ubicado en el cepillo de parque/moqueta (10) y;
- Para aspirar suelo o parque, extienda el cepillo antes del aspirado.

- Para aspirar moquetas y alfombras, repliegue el cepillo antes del aspirado.

3.6 Funcioncimiento
- Tire del cable de corriente ubicado en la parte posterior del aparato y enchufelo.

Advertencia: Deje de tirar del cable del aparato cuando llegue a lamarcaamarilla ubicada en el. Detrás de lamarcaamarilla aparece lamarca roja.Deje de tirar al alcancar lamarca roja
- Pulse el botón de encendido/apagado (1) para encender el aparato.
3.7 Accesorios
Los accesorios han sido disnados en una sola pieza para ahorrar espacio y brindar un uso practico.
Herramienta de tapicerías

Apto para la limpieza de sueños, escalones, interiores de coches, sofás, sillones, etc.
Cepillo de polvo

Adecuado para limpiar cortinas y objetos delicados y fragiles.
Herramiento para gritas

adecuada para limpiar superficies de dificil acceso tales como las zonas debajo de sofás y m

Advertencia: La herramienta para hendiduras deben ajustarse de modo que quede fuera.
Tire del accesorio para quitarlo una vez terminado el trabajo.

Advertencia: No realice la limpieza sujetando el aspirador por el extremo (14) del asa.
3 Uso
3.8 Cepillos adicondales
3.8.1 Cepillo para sueños duros/ parquet (VCO32802AD)
El cepillo para suelosuros (16) se ha desarrollado para su uso en sueñosuros de baldosas, cerámica, parque, madera, etc.
Sus cerras suaves especials estar disyenadas para noRARaranzos en los sueños.
3.9 Apagado y almacenimiento del aspirador
- Apague el aparato pulsando el interruptor de encendido/apagado (1) y desenchufelo.
- Presione el botón de rebobinado del cable (2) para recoger el cable bajo del aparato.
Characterística de almacenimiento vertical
Cologne el gancho del cepillo de parquet/moqueta (8) en la ranura de almacenimiento ubicada en la parte inferior del aparato.
Función de almacenimiento horizontal
Cologne el gancho del cepillo de parquet/moqueta (8) en la ranura de almacenimiento ubicada en la parte trasera del aparato.

4 Limpiezas先进技术
Apaguen desenchufe el aparato antes de limpiarlo.

Advertencia: Jamás utilise gasolina, disolventes, limpiadores abrasivos, objetos metalicos o cepillos duros para limpiar el aparato.
4.1 Vaciado del contentedor de polvo
- Presione el botón de retirada del contentedor de polvo (7) para retirar el contentedor de polvo (3) y saque el contentedor en la direccion de la flecha sujetándolo por el asa de transporte.

- Abra la tapa del conteditor de polvo (3) presionando la lengüeta interior y vacie el conteditor.
-
Una vez vaciado el polvo, ciderre la tapa del conteditor de polvo (3).
-
Se oira un clic.
-
Inserte el contentedor de polvo (3) en su situacionujetandolo por el asa.
4.2 Limpieza de los filtros

Advertencia: No seque los filtros con aparatos que produzcan aire caliente tales como calefactores o secadores.

Advertencia: No instale los filtros sin antes secarlos del todo; de lo contrario, pueda notarse olora humedad durante el uso, podria gotear agua por detrás del aparato o los filtros podrán resultar dañados.

Advertencia: Cologne en su situio los filtros una vez estén secos.
4.2.1 Filtro de proteccion del motor y filtro HEPA
Estos filtros se encuentran en la parte trasera del contentedor de polvo (3).
- Pulse el botón de liberación del contentedor de polvo (7) y retire el contentedor de polvo (3).
- Extraiga el filtro HEPA y el filtro de proteccion del motor ubicado en la parte posterior del conteditor de polvo (3).

- Tras lavar bajo el grifo el filtro de proteccion de la esponja, escurollo conuhnado y espere a que seSEA al menos 24 horas.
- Sacuda el filtro HEPA de la entrada para eliminar el polvo. A continuación, lvealo bajo el grifo sujetándolo por su lado limpio.
- Si lava el filtro HEPA, espere a que se seque a temperatura ambiente al menos 24 horas. No lo use sin antes asegurar de que esté completenessseco.
4 Limpiezas先进技术
4.2.2 Filtro HEPA y filtro de salute
El filtro HEPA de la salute se incluya en la parte trasera del aparato.

- Retire el filtro HEPA tirando de su asa.
- Sacuda el filtro HEPA de la salute para eliminar el polvo. A continuación, lavelo bajo el grifo sujetándolo por suazo limpio.
- Si lava el filtro HEPA, espere a que seSEA a temperatura ambiente al menos 24 horas. No lo use sin antes asegurar de que esté Completely seco.
- Extraiga el filtro de salute ubicado en la parte posterior de la cubierta.
- Tras lavar el filtro de salute bajo elchorro del grifo, escurollo con cuidado y espere a que seSEA (al menos 24 horas).
4.3 Almacenamento
- Si no va a utiliser el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guardelo cuidadosamente.
Desenchufe el aparato. - Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
4.4 Manejo y transporte
- Durante el manejo y el transporte, lleve el aparato en su embalaje original. El embalaje del aparato lo protege de daños fisicos.
- No coloque cargas pesadas en el aparato o en el embalaje. El aparato podra dañarse.
- Dejar caer el aparato podra Cause ja de defuncionar o dañarlo de forma permanente.
CONDIÇOÉS DE GARANTIA - PORTUGAL
El presente certificado cubre la garantia de reparacion de su electrodomestico de gama blanca y PAE (^*) durante el periodo de garantia legal previsto en la ley, a partir de la fecha de vente, contra todo defecto de functonamento proveniente de fabricacion o materiales; o de sustitucion del aparato, salvo que una de estas options resulte imposible o desproporcionada respecto de la other. Cuando usted detecte un defecto or anomalia en el aparato contacte de forma inmediata con nosotros para informarnos de la falta de conformidad. Los微量元素 electrodomesticos (PAE) deben sercretados en el taller del serviceo oficial de lamarca para su revisiOn.
La presente garantía sólo sera正当a si se presenta factura, ticket de comprar o albaran de entrega correspondiente a la adquisión del producto. La presente garantía es正当a en el territorio español y portugues para los aparatos distribuidos por Beko Spain Electronics, S.L. La garantíasole tendrá validez sobre el primer comprador o adquiriente del producto. La garantía sera valida para aquellos aparatos cuya instalación sea correcta y estén ubicados en conditiones climáticas y medioambienteles adecuadas para su correcto funcionaimiento.
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
Elcostede la reparacion seraacargo del,)nlossiguientescasos:
- Los aparatos realizados para uso profesional o no exclusivamente dométrico.
Los aparatos desmontados o Manipulados por personas ajenas a los servicios技术和es expresamente autorizados.
Las instalaciones, transporte, sustitución de aparatos, puestos en marcha, cambio de sentido de puertas. - Intervenciones de mantenimiento o de información sobre el uso de los aparatos.
- Cambio de inyectores en aparatos de gas.
Las averias provocadas por falta deostenimiento o limpieza o aquellas provocadas por un uso indebido, sobrecarga, abandono o de manière no conforme a las instrucciones de uso o de instalacion de los aparatos.
Las averias produidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor o derivados de instalacion incorrecta y en general, averias por causas ajenas al propio aparato.
Las averias provocadas por conexiones que poderan presentar fluctuaciones, irregularidades o falta de uniformidad en el suministro, por exemple: suministro de agua impulsado por grupos de presion, energia solar, energia elica, generadores electricos, u othero tipo de suministro no normalizzato.
La sustitucn de materiales rotos o deteriorados por desgaste uo no normal del aparato, o materiales consumibles tales como: juntas, plasticos, gomas, correas, cristales, escobillas, bombillas, asas, tiradores, tapas de quemadores, filtros, rejillas, anodos de sacrificio (magnesio o similares) de calentadores o calderas, etc.
Los aparatos que presenten oxidacion, o danos por corrosion en esmaltes o pinturas, que poderan ser provocados por efectos quimicos o electroquimicos del agua oequalier other sustancia, o aceleradas por circunstancias ambientales or climaticas no propencias.
Defectos estéticos en serigrafía o pintura. - Los danos de transporte o Manipulación, golpes, etc.
- Los aparatos deben instalarse de forma accesible para su reparacion, debiendo asumir el usuario los costes necessarios para el acceso al aparato para su reparacion y sustitución.
La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a lo previsto en la legislación vigente. El Servicio Oficial de Asistencia Técnica resolverárialquier incidenciaque pudiera precisar su electrodomesticoiamiestre que el aparato esté instalado de forma accesible.
Para asegurarse que su electrodomestico va a ser intervenido por un technician oficial autorizzato, rogamos Solicite el carnet avalado por ANFEL (Asociacion Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) a nuestros先进技术.
Las marcas BEKO y GRUNDIG se distribuyen por Beko Spain Electronics, S.L.
DATOS APARATO (a rellenar por el Distribuidor):
| Titular: | Sello Establecimiento: | |
| Modelo: | Núm. série: | |
| Establecimiento: | Fecha de compra: | |
El garante e importador de su electrodomestico es: BEKO SPAIN ELECTRONICS, S.L. Calle Provenza n° 388 30 Barcelona 08025, España.
Conózcanos更好 en nuestra págin: www.beko.com Conserve este documento, es importante para usted.