GCPM 461 S HW B&S - Cortadora de césped EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GCPM 461 S HW B&S EINHELL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GCPM 461 S HW B&S - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GCPM 461 S HW B&S de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO GCPM 461 S HW B&S EINHELL
Índice de contenidos
1. Instrucciones de seguridad
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
4. Características técnicas
5. Antes de la puesta en marcha
7. Limpieza, mantenimiento, almacenamiento, transporte y pedido de piezas de repuesto
8. Eliminación y reciclaje
9. Plan para localización de averías
Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci- as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad corres- pondientes en el prospecto adjunto. Peligro! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas inst- rucciones e indicaciones puede provocar descar- gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicacio- nes para posibles consultas posteriores. Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato (g. 10):
1) Leer el manual de instrucciones
2) ¡Aviso! Peligro por piezas que pueden salir
despedidas. Mantener la distancia de seguri- dad.
3) ¡Peligro con las cuchillas aladas! - Antes de
realizar el mantenimiento quitar el enchufe de la bujía de encendido
4) Antes de la puesta en marcha, llenar de acei-
5) ¡Cuidado! Llevar casco, protección para los
oídos y gafas protectoras
6) Nivel de potencia acústica garantizada.
7) ¡Cuidado! Piezas calientes. Mantenerse ale-
8) Repostar solo con el motor apagado.
9) Peligro de heridas por cortes. ¡Atención! Las
10) Proceso de arranque
11) Palanca de arranque y paro del motor (I= Mo-
tor encendido; 0= Motor apagado)
12) Palanca de maniobra (palanca de embrague)
2. Descripción del aparato y
2.1 Descripción del aparato (g. 1-9)
3. Arco de empuje superior e inferior
4a. Bolsa de recogida 4b. Adaptador para sustancia orgánica (solo en GC-PM 51/1 S HW B&S) 4c. Indicador de llenado 5a. Compuerta de expulsión 5b. Cubierta para la correa trapezoidal
6. Tapón del depósito
7. Tornillo para el llenado de aceite
8. Ajuste de altura de corte
13. Llave de bujía de encendido
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- vice Center o a la tienda especializada más cer- cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al nal del manual.
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asxia! Anl_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7.indb 119 17.09.14 10:41E
Cortacésped con motor de gasolina
Adaptador para sustancia orgánica
Arco de empuje superior e inferior
Llave de bujía de encendido
Manual de servicio para gasolina
Instrucciones de seguridad
Este aparato sólo debe emplearse en aquellos casos para los que se ha destinado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso in- adecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- sable es el usuario u operario de la máquina. El cortacésped de gasolina de empuje está indi- cado para ser utilizado en jardines privados. Se dene como cortacésped para el uso privado todo aquel cortacésped cuyo empleo a lo largo del año no supere, por lo regular, las 50 horas de servicio, estando indicado su uso mayoritaria- mente para el cuidado de supercies de césped que no formen parte de instalaciones públicas, parques, polideportivos, así como zonas agríco- las o forestales. Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así como actividades similares. La observancia de las instrucciones de uso espe- cicadas por el fabricante constituye un requisito indispensable para manejar el cortacésped de forma adecuada. Este manual contiene también instrucciones de uso, mantenimiento y de cuida- do. ¡Aviso! Para evitar que el operario sufra heridas corporales, el cortacésped no se podrá utilizar para realizar los siguientes trabajos: para cortar arbustos, setos y matorrales, para cortar y triturar plantas trepadoras o césped en azoteas o ter- razas, para limpiar (por aspiración) aceras, evi- tando asimismo emplearlo como trituradora para desmenuzar ramas de árbol o setos. Además, el cortacésped no debe usarse como azada para allanar irregularidades en el suelo como, por ejemplo, los montículos de tierra hechos por los topos. Por motivos de seguridad el cortacésped no pue- de ser utilizado como unidad motriz para otras herramientas o juegos de herramientas de cual- quier otro tipo.
4. Características técnicas
Advertencia: Las instrucciones de Briggs & Stratton adjuntas incluyen las características técnicas exactas del motor. GC-PM 46/1 S HW B&S Tipo de motor: .....Motor de cuatro tiempos de un ................................................... cilindro 140 ccm Potencia del motor (2800 r.p.m): 1,95 kW/2,65 CV Velocidad de trabajo n
.............. 96 dB(A) Nivel de potencia acústica (medida) L
.........................................3,4 dB Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Valor de emisión de vibraciones a
Imprecisión K = 2,9 m/s
GC-PM 51/1 S HW B&S Tipo de motor: .....Motor de cuatro tiempos de un ................................................... cilindro 150 ccm Potencia del motor (2800 r.p.m): 2,22 kW/3,02 CV Velocidad de trabajo n
.............. 98 dB(A) Nivel de potencia acústica (medida) L
.........................................5,1 dB Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Valor de emisión de vibraciones a
Imprecisión K = 2,4 m/s
Evitar trabajar durante mucho tiempo debido al fuerte ruido y a la generación de vibraciones. ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo!
Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- arlo con regularidad.
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
No sobrecargar el aparato.
En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.
Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- do. Cuidado! Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- damente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producir- se los siguientes riesgos:
1. Lesiones auditivas en caso de que no se utili-
ce una protección para los oídos adecuada.
2. Daños a la salud derivados de las vibracio-
nes de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.
5. Antes de la puesta en marcha
5.1 Montaje y componentes
Algunas piezas del suministro vienen desmonta- das. El montaje es sencillo, siempre y cuando se observen las siguientes instrucciones. ¡Advertencia! Durante el montaje y para trabajos de mantenimiento se necesitan las siguientes herramientas adicionales, que no se incluyen en el volumen de entrega:
una bandeja de recogida de aceite plana (para el cambio de aceite)
un bidón de gasolina
un embudo (adecuado para el tubo de ali- mentación de gasolina del tanque)
bayetas domésticas (para limpiar el aceite / restos de gasolina; a eliminar en la gasoli- nera)
una bomba de succión de gasolina (de plásti- co, disponible en las tiendas especializadas)
una aceitera con bomba manual (disponible en tiendas especializadas)
aceite de motor Montaje
1. Montar el arco de empuje inferior y superior
(pos. 3) como se muestra en la g. 3a- 3c. Dependiendo de la altura que se desee para la empuñadura, elegir uno de los agujeros para la jación. ¡Importante! ¡Ajustar la mis- ma altura en los dos lados!
2. Colocar la empuñadura del cable de ar-
ranque (pos. 9) en el gancho previsto para ello según se muestra en la gura 3d.
3. Fijar los cables metálicos con la correspon-
diente pinza sujetacables (pos. 10) en el arco de empuje como se muestra en la g. 3e.
4. Elevar la compuerta de expulsión (pos. 5a)
con una mano y colgar la bolsa de recogida de césped (pos. 4a) como se muestra en la g. 4a. Anl_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7.indb 121 17.09.14 10:41E
5.2 Ajuste de la altura de corte
¡Advertencia! El ajuste de la altura de corte debe efectuarse únicamente tras haber apa- gado el motor.
El ajuste de la altura de corte se efectúa de manera centralizada mediante la palanca de ajuste de altura de corte (fig. 7/ pos. 8). Se pueden ajustar varias alturas de corte.
Activar la palanca de ajuste y ponerla en la posición deseada. Dejar que la palanca se enclave.
¡Advertencia! El motor se suministra sin combustible. An- tes de la puesta en marcha, es imprescindib- le llenar de aceite y gasolina. El manual de instrucciones adjunto del mo- tor de Briggs & Stratton incluye información sobre el mantenimiento y los intervalos de mantenimiento del motor. Aviso: Para repostar, utilizar siempre una lata de gasolina de seguridad. No fumar a la hora de rellenar el depósito. Antes de repostar, apagar el motor y dejarlo enfriar durante unos minutos. Asegurarse de que el cable de encendido esté conectado a la bujía de encendido. Comprobación de seguridad palanca de ar- ranque/paro del motor Para evitar un arranque inesperado del cortacés- ped, así como para garantizar una detención rápi- da del motor y la cuchilla en caso de peligro, éste debe equiparse con una palanca de arranque/ paro del motor (g. 5a/pos. 1a). Ésta debe acti- varse (g. 5b) antes de arrancar el cortacésped. Al soltar la palanca de arranque/paro del motor debe volver a la posición inicial (g. 5a). Antes de arrancar el motor debería realizar este proceso algunas veces para asegurarse de que la palanca y los cables metálicos funcionan cor- rectamente. Repita este test de nuevo con el motor arrancado. Tras soltar la palanca de arranque/paro del motor, el motor debe detenerse en pocos segundos. Si no es este el caso, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. ¡Peligro!: La cuchilla empieza a girar tan pronto como se arranque el motor.
6.1 Arrancar el motor
En las instrucciones de Briggs & Stratton adjuntas se describe el proceso de arranque exacto del motor. Accionamiento de avance Palanca de maniobra/palanca de embrague (g. 5a/pos. 1b): Al activarla (g. 5c), se cierra el acoplamiento para el accionamiento de avance y el cortacés- ped empieza a desplazarse con el motor en marcha. Para detener el cortacésped, soltar la palanca de maniobra a tiempo. Practicar el des- plazamiento y detención antes de cortar el cés- ped por primera vez para acostumbrarse a ello. 6.2. Instrucciones para cortar el césped de manera adecuada ¡Peligro! No abrir nunca la compuerta del expulsor cu- ando se esté vaciando el dispositivo colector y el motor esté todavía funcionando. Cuando la cuchilla se encuentre en funcionamiento podría causar daños. Sujetar siempre con cuidado la compuerta del expulsor y la bolsa de recogida de cés- ped. Antes de sacar algún componente, apa- gar el motor. Apague el motor antes de cualquier trabajo de ajuste, mantenimiento y reparación y esperar hasta que la cuchilla deje de girar. Extraer de la toma de corriente el enchufe de la bujía de encendido. Anl_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7.indb 122 17.09.14 10:41E
Cortar el césped El motor se ha concebido para la velocidad de corte adecuada para el césped, y para la salida de césped en la bolsa de recogida y para una larga duración de vida del mismo. Cortar el césped empleando únicamente cuchil- las aladas y en perfecto estado con el n de que los tallos no se deshilachen, provocando así un amarillamiento del césped. Para conseguir un corte limpio del césped es necesario que los recorridos del cortacésped sean lo más rectos posible. Dichos recorridos deben superponerse entre sí algunos centímetros para que no quede ninguna banda de césped sin cortar. Mantener limpia la parte inferior del chasis del cortacésped, eliminando totalmente los residuos de césped acumulados. Los residuos acumula- dos dicultan el proceso de puesta en marcha, menoscabando calidad de corte y la expulsión de césped. En las pendientes, es necesario que el recorrido de corte se efectúe de forma transversal a la pendiente. El cortacésped no puede resbalar si se halla en posición oblicua hacia arriba. Selec- cionar la altura de corte correspondiente a la lon- gitud real del césped. Pase el cortacésped varias veces de tal manera que cada vez que lo pase corte un máximo de 4 cm de césped. Antes de efectuar un control de la cuchilla, es ne- cesario apagar el motor. Tener siempre en cuenta que, una vez apagado el motor, la cuchilla sigue girando por inercia durante algunos segundos. No intentar jamás parar la cuchilla. Comprobar con regularidad si la cuchilla se halla bien sujeta, en buen estado y bien alada. Si no lo está, a- larla o sustituirla. En caso de que la cuchilla en movimiento tropiece con algún objeto, parar el cortacésped y esperar hasta que la cuchilla se detenga por completo. A continuación, controlar el estado de la cuchilla y del soporte de la cuchil- la. En caso de que esté dañada, cambiarla. Mullido (g. 4b; solo en GC-PM 51/1 S HW B&S) Para cubrir el suelo con sustancias orgánicas, primero se tritura el material cortado en el chasis cerrado del cortacésped y, a continuación, se distribuye por el césped. Así no es necesario re- coger ni eliminar el césped cortado. Realizar este proceso solo sobre césped muy corto. Para obtener resultados óptimos, utilizar una cuchilla especíca para ello (incluida en la gama de accesorios). Para utilizar esta función, descolgar la bolsa de recogida e introducir el adaptador para sustancia orgánica (g. 4b) en el oricio de expulsión. Cer- rar a continuación la compuerta de expulsión.
6.3 Desconectar el motor
Para apagar el motor, soltar la palanca ON/ OFF del motor (g. 5a/pos. 1a). Extraer el en- chufe de la bujía de encendido para evitar que el motor arranque. Comprobar el cable del freno del motor antes de volver a arrancar. Comprobar que el cable esté montado correctamente. En caso de que dicho cable esté doblado o presente daños, cambiarlo.
6.4 Cómo vaciar la bolsa de recogida de
césped Si la bolsa de recogida está llena, el caudal de aire se reduce y el indicador de llenado (4c) se halla pegado a la bolsa de recogida (g. 9). Vaciar la bolsa de recogida y limpiar el expulsor. ¡Peligro! Antes de extraer la bolsa de recogi- da, es necesario apagar el motor y esperar a que la herramienta de corte esté parada por completo. Para extraer la bolsa de recogida, levantar la compuerta de expulsión con una mano y, con la otra, sacar la bolsa sujetándola por el asa de transporte (g. 4a). De acuerdo con la normativa relativa a seguridad, la compuerta de expulsión se cierra de golpe una vez extraída la bolsa de recogida, obturando así el oricio posterior de expulsión. En caso de que queden restos de césped en el oricio, es nece- sario retirar el cortacésped aprox. 1 m, con el n de facilitar el arranque del motor. Anl_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7.indb 123 17.09.14 10:41E
No eliminar con la mano o los pies los restos de césped que se encuentren adheridos al chasis y en la herramienta de trabajo, utilizar siempre un objeto adecuado, por ejemplo, cepillos o esco- billas. Para poder recoger bien el césped, después del uso es preciso limpiar el interior de la bolsa de recogida y, en especial, el interior de la rejilla de ventilación. Colocar la bolsa de recogida únicamente cuando se haya desconectado el motor y las cuchillas se hayan detenido por completo. Levantar con una mano la compuerta de expulsi- ón, mientras sostiene con la otra mano el asa de la bolsa de recogida y la cuelga desde arriba.
7. Limpieza, mantenimiento,
almacenamiento, transporte y pedido de piezas de repuesto Peligro! Cuando el motor esté en marcha, no tocar ni tra- bajar nunca en piezas conductoras de corriente del sistema de encendido. Antes de todos los tra- bajos de mantenimiento y cuidado desenchufar la bujía de encendido. No realizar nunca trabajos cuando el motor se encuentre en marcha. Aquel- los trabajos que no se encuentren descritos en el presente manual de instrucciones deberán ser llevados a cabo en un taller especializado.
Limpiar bien el cortacésped tras cada uso. En especial, la parte inferior del alojamiento de las cuchillas. Inclinar para ello el cortacésped hacia atrás presionando hacia abajo el arco de empuje. Aviso: Antes de inclinar el cortacésped, vaciar el depósito de combustible por completo con una bomba de extracción de gasolina. No inclinar el cortacésped más de 90 grados. Se recomienda eliminar la suciedad y el césped justo después de cortarlo. Los restos de césped y la suciedad secos pueden repercutir negativamente en el funcionamiento del cortacésped. Controlar que el canal de expulsión se encuentre libre de restos de césped, en caso necesario, eliminarlos. No limpiar nunca el cortacésped aplicando un chorro de agua o con una limpiadora a alta presión. Es preciso evitar que entre agua en el interior del aparato. No utilizar productos de limpieza agresi- vos, como productos de limpieza en frío o benci- na de lavado.
Aviso: Los materiales de producción y mante- nimiento contaminados han de ser eliminados a través de una entidad recolectora prevista a tal efecto.
7.2.1 Motor de gasolina
El manual de instrucciones adjunto del mo- tor de Briggs & Stratton incluye información sobre el mantenimiento y los intervalos de mantenimiento del motor.
Por motivos de seguridad, dejar que un taller au- torizado se encargue de alar, equilibrar y montar la cuchilla. Para obtener un resultado de trabajo óptimo, recomendamos dejar revisar la cuchilla una vez al año. Cambio de la cuchilla (g. 8) A la hora de cambiar la herramienta de corte, utili- zar exclusivamente piezas de repuesto originales. La identicación de la cuchilla debe coincidir con el número indicado en la lista de piezas de repuesto. No montar nunca otra cuchilla. Cuchillas dañadas Si, a pesar de todo el cuidado, la cuchilla topa con un objeto, parar el motor de inmediato y ext- raer el enchufe de la bujía de encendido. Inclinar el cortacésped hacia atrás y comprobar que las cuchillas no presenten daños. Si la cu- chilla está dañada o doblada, cambiarla. No en- derezar nunca una cuchilla doblada. No trabajar nunca con una cuchilla doblada o desgastada, puesto que provoca vibraciones y puede dañar el cortacésped. ¡Advertencia! Existe peligro de sufrir lesiones cuando se trabaje con una cuchilla dañada.
7.2.3 Ejes y cubos de rueda
Los ejes y cubos de rueda deberían engrasarse una vez por temporada. Para ello, retirar los cubrerruedas con un destor- nillador y soltar los tornillos de jación de las ruedas.
7.2.4. Cuidado y ajuste de los cables
7.2.5 Comprobación de correa trapezoidal
Retirar la cuchilla tal y como se describe en el apartado 7.2.2. Para comprobar la correa trapezoidal quitar la cubierta de la misma (g.12 / pos. 5b).
Una vez realizados trabajos de reparación y man- tenimiento, asegurarse de haber montado cor- rectamente todas las piezas de seguridad y que éstas se encuentren en perfecto estado. Guardar en un sitio alejado de niños y otras per- sonas aquellas piezas que acarreen peligros. ¡Advertencia! Conforme a la ley sobre productos defectuosos, no nos hacemos responsables de los daños causados por una reparación irregular o cuando las piezas de repuesto no sean piezas originales o piezas autorizadas por nosotros. Del mismo modo, no nos hacemos responsables de las reparaciones mal realizadas. Solicite al servicio de asistencia técnica o a un especialista autorizado que lleve a cabo las reparaciones. Lo mismo se aplica a los accesorios.
7.2.7 Tiempos de servicio
Respetar las disposiciones legales vigentes en el lugar correspondiente sobre los tiempos de servicio.
7.3 Instrucciones para guardar el cortacés-
ped ¡Advertencia! No extraer la gasolina en espacios cerrados, en las inmediaciones de fuentes de ignición o mientras se esté fumando. Los vapores del gas pueden provocar explosiones o fuentes de ignición.
1. Vaciar el depósito de gasolina con una bom-
ba de extracción de gasolina.
2. Poner el motor en marcha y dejar que funcio-
ne hasta que la gasolina restante se agote. El manual de instrucciones adjunto del mo- tor de Briggs & Stratton incluye información sobre el mantenimiento y los intervalos de mantenimiento del motor.
3. Limpiar las aletas del radiador del cilindro y la
4. Limpiar asimismo todo el aparato para prote-
5. Guardar el aparato en un lugar bien ventilado.
7.4 Cómo preparar el cortacésped para trans-
portarlo ¡Advertencia! No extraer la gasolina en espacios cerrados, en las inmediaciones de fuentes de ignición o mientras se esté fumando. Los vapores del gas pueden provocar explosiones o fuentes de ignición.
1. Vaciar el depósito de gasolina con una bom-
ba de extracción de gasolina.
2. Dejar funcionar el motor hasta que se haya
gastado el resto de la gasolina.
3. Vaciar el aceite del motor estando éste toda-
vía caliente. El manual de instrucciones adjunto del mo- tor de Briggs & Stratton incluye información sobre el mantenimiento y los intervalos de mantenimiento del motor.
4. Extraer el enchufe de la bujía de encendido.
5. Limpiar las aletas del radiador del cilindro y la
6. Colgar el cable de arranque en el gancho (g.
3c). Aojar la unión mostrada en la g. 3b a la izquierda y derecha del estribo de empuje y plegar el estribo de empuje superior hacia abajo. Al plegar, asegurarse de no doblar los cables.
7. Colocar algunas capas de cartón enrollado
entre el arco superior e inferior de empuje y el motor con el n de evitar los roces.
8. Asegurar la carga lo suciente para evitar
daños y lesiones por resbalamiento durante el desplazamiento.
7.5 Material de consumo, material de desgas-
te y piezas de recambio La garantía del aparato no se aplica a los ma- teriales de consumo y desgaste y las piezas de recambio como el aceite del motor, la correa trapezoidal, las bujías de encendido, el cartucho del ltro de aire, el ltro de gasolina, las baterías o las cuchillas. Anl_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7.indb 125 17.09.14 10:41E
7.6 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes:
No. de artículo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info
8. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu- ada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio. Anl_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7.indb 126 17.09.14 10:41E
9. Plan para localización de averías
Advertencia: En primer lugar, antes de efectuar cualquier inspección o ajuste, apagar el motor y extra- er el enchufe de la bujía de encendido. Advertencia: En caso de que el motor haya estado funcionando algunos minutos después de haber efectuado alguna reparación o ajuste en el motor, tenga en cuenta que el tubo de escape y demás componentes están muy calientes. Por este motivo, no tocarlos para evitar quemaduras. ¡Atención! Si surge algún problema que pueda atribuirse al motor, leer las instrucciones de Briggs & Stratton adjuntas. Avería Posibles causas Posibles causas El aparato funciona mal y vibra con fuerza - Tornillos sueltos - Fijación de cuchilla suelta - Cuchilla desequilibrada - Comprobar tornillos - Comprobar jación de cuchilla - Cambiar cuchilla El motor no funci- ona - La palanca ON/OFF del motor no está pulsada - Posición incorrecta del acelerador (si existe) - Bujía de encendido defectuosa - Depósito de combustible vacío - Bomba de combustible (inyector) no activada (si existe) - Pulsar la palanca ON/OFF del mo- tor - Comprobar ajuste (si existe) - Cambiar bujía de encendido - Rellenar de combustible - Activar bomba de combustible (iny- ector) (si existe) El motor hace ruido - Filtro de aire sucio - Bujía de encendido sucia - Limpiar el ltro de aire - Limpiar bujía de encendido El césped se pone amarillo,Corte irre- gular - Cuchilla desalada - Altura de corte demasiado baja - Revoluciones demasiado bajas - Alar cuchilla - Ajustar altura adecuada - Ajustar el acelerador al máx. (si existe) Expulsión de cés- ped sucia - Revoluciones demasiado bajas - Altura de corte demasiado baja - Cuchilla gastada - Bolsa de recogida atascada - Poner el acelerador al máx. - Ajustar correctamente - Cambiar la cuchilla - Vaciar la bolsa de recogida Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modicaciones técnicas Anl_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7.indb 127 17.09.14 10:41E
Información de servicio En todos los países mencionados en el certicado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certicado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo. Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo. Categoría Ejemplo Piezas de desgaste* Filtro de aire, cables Bowden, bolsa de recogida, neumáticos, embrague Material de consumo/Piezas de consumo* Cuchilla Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de deciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.isc-gmbh.info. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:
¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)? Describa ese fallo en el funcionamiento. Anl_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7.indb 128 17.09.14 10:41E
Certicado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones de la garantía adicionales. Las prestaciones de
garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestaci- ón de garantía es gratuita para usted.
2. La prestación de garantía se extiende exclusivamente a defectos que se pueda demostrar que han
sido ocasionados por fallos de material o de producción y está limitada, según nosotros mismo de- cidamos, a la reparación de los mismos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
3. Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento. - Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre- carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o inuencias externa (como, p. ej., daños por caídas). - Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ- cido por el uso.
4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho
de garantía debe hacerse válido, antes de nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta- das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Si
nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones. Anl_GC_PM_46_1_51_1_S_HW_BS_SPK7.indb 129 17.09.14 10:41P
ManualFacil