BESTWAY Power Steel 56427 - Piscina

Power Steel 56427 - Piscina BESTWAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Power Steel 56427 BESTWAY en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BESTWAY Power Steel 56427 - page 14
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Piscina sobre el suelo
Marca Bestway
Modelo Power Steel 56427
Categoría Piscina
Material de la estructura Acero
Material del revestimiento PVC (lona)
Válvula de comunicación Sí (para conectar accesorios)
Sistema de filtración Bomba de filtración (no incluida)
Escalera No incluida (adaptable según manual)
Tiempo de montaje estimado 20 a 30 minutos con 2-3 personas
Número de personas para el montaje 2 a 3
Vaciado Válvula de vaciado con adaptador para manguera
Reparaciones Parche de reparación incluido
Mantenimiento del agua Control del pH, del cloro, y limpieza del cartucho filtrante
Seguridad Vigilancia de adulto obligatoria, prohibición de zambullirse, barrera recomendada
Temperatura de almacenamiento Entre 5°C y 38°C
Manual disponible en FR, DE, EL, EN, ES, FI, HU, IT, NL, PL, PT, RU, SV
Garantía Anulada en caso de instalación en suelo no nivelado

Preguntas frecuentes - Power Steel 56427 BESTWAY

¿Cuál es el tiempo de montaje de la piscina Power Steel 56427?
El montaje toma generalmente 20 a 30 minutos con 2 a 3 personas, sin incluir trabajos de terreno y llenado.
¿Cómo nivelar el suelo antes de instalar la piscina?
El suelo debe estar perfectamente plano y nivelado. No usar arena para crear una base; cavar si es necesario. Evitar superficies blandas, inclinadas o con escombros.
¿Cómo llenar la piscina de agua?
Llene la piscina al 90% de su capacidad. No llenar en exceso para evitar un colapso. Verifique el nivelado durante el llenado.
¿Qué productos químicos usar para tratar el agua?
Use un desinfectante (cloro), un floculante, y ajuste el pH entre 6,8 y 7,6. Siga las instrucciones del manual para las dosis.
¿Qué hacer en caso de fuga en la piscina?
Repare la fuga con el parche resistente incluido. Asegúrese de que la zona esté seca y limpia antes de aplicar el parche.
¿Cómo vaciar la piscina?
Desenrosque el tapón de la válvula de vaciado, conecte el adaptador a la manguera, luego enrosque el anillo de control para abrir la válvula. El agua fluirá automáticamente. Consulte las ordenanzas municipales antes de vaciar.
¿Es seguro zambullirse en esta piscina?
No, está estrictamente prohibido zambullirse en una piscina poco profunda bajo riesgo de lesiones graves o mortales. Use siempre la escalera para entrar y salir.
¿Cuáles son las instrucciones de seguridad para los niños?
Se requiere vigilancia continua por un adulto. Los niños menores de 5 años están particularmente en riesgo. Instale una barrera y guarde los juguetes fuera de la piscina cuando no esté en uso.
¿Cómo mantener la bomba de filtración?
Limpie regularmente el cartucho del filtro (o reemplace la arena). Haga funcionar la bomba el tiempo suficiente cada día para renovar todo el volumen de agua. Nunca haga funcionar la bomba durante el baño.
¿Cómo guardar la piscina en invierno?
Vacíe completamente la piscina, deje secar al aire, espolvoree con talco para evitar que se pegue, pliegue cuidadosamente y guarde en un lugar seco entre 5°C y 38°C.

Preguntas de los usuarios sobre Power Steel 56427 BESTWAY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Piscina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Power Steel 56427 - BESTWAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Power Steel 56427 de la marca BESTWAY.

MANUAL DE USUARIO Power Steel 56427 BESTWAY

Ponga de 1" a 2" de agua en la piscina para cubrir el suejo. Cuando la piscina está un poco cubierta, alise suavamente las arrugas. Comience desde el centro de la piscina y trabajo en sentido horario hacia el exterior.

Tras complementar la instalacion de la estructura de acero de la piscina, compruebe que los elementos verticales queden perpendicularales al piso. De lo contrario, se podrieran doblar o deformar.

No monte las piscinas con patas sobre un terreno blando. Si debe montar la piscina sobre una superficie blanda, deben colocar tableros de madera (no incluidos) bajo de las bases de los soportes verticales para distribuir bien el peso.

El tablero de maderaDebe cumplir con dos caracteristicas:

1). Un grosor inferior a 1 cm.
2). El tablero no debe tocar el revestimiento de la piscina.

Dispositivos de segurarca

ESCOLHA A LOCALIZACHO CORRECTA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

BESTWAY Power Steel 56427 - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 1

Visite el canal de YouTube de BestwayYouTube

ADVERTENCIA

Lea attentamente, comprende y siga toda la informacion contentida en este manual antes de instalar y usar la piscina. Estas advertencias, instructaciones y normas de seguidad abordan algunos de los riesgos more comunes relacionados con el ocio acuatico, pero no cubren todos los riesgos yPEGROS en cualesr caso. Sea siempre prudente y utilise el sentido comn y el Buen junio cuando disfute de该如何 actividad acuatica. Conserve esta informacion para un uso futuro. Seguridad del os no nadadores

-Los nadadores principales y los no nadadores requieren de la supervisión continua, activa y atenta de unadulto competente en todo tiempo (recuerde que los menos de cinco añosCNTAN con el mayor riesgo de ahogamente).
- Asigne a un adulto competente la tarea de supervisar la piscina cada vez que esta esté en uso.
- Los nadadores principalés o los no nadadores deben落户 un equipo de protección personal cuando realizen la piscina.
- Cuando no se esté realizando la piscina, o nocee con supervisión, retire todos los juguetes de ella y de sus alredóres para que no atráqan a los niños.

Dispositivos de seguidad

  • Para prevenir el ahogamiento infantil, se recomienda asegurar el accesso a la piscina con uno dispositivo de seguidad. Para prevenir que los niños suban sobre las valvulas de entrada y de salute, se recomienda instalar una barrera (a asegurar todas las puertas y ventanas, donde se necessitieso) para prevenir el accesso no autorizzato a la piscina.
  • Las barreras, cubiertas de piscina, alarmas de piscina o dispositivos de seguidos similares son avuidas tullies, pero no sustitufen la supervisión competente v constante de unadulto.

Equilos de seguidad

  • Se recomienda tener los equipos de rescate (ei.: salvavidas) cerca de la piscina.

-Tenga un Telefono activo y una lista de nombres de emergencia cerca de la piscina.

Uso seguro de la plscina

  • Anime a todos losuids, y especialmente a los niños, a przyder a nadar.
  • Aprende métodos de reanimación-basica (reanimación cardiopulmonar - RCP) y repase este conocimiento regularamente. Esto peutEARmar la diferencia en caso de emergencia.
  • Enseñ e todos los.usuarios de la piscina, niños incluidos, que hacer en caso de emergencia.
  • No se zambulla en aguas poco profundas. Esto podrfa causar graves daños o Incluso muerte
  • No utilise la piscinca cuando se rencontres bajo los efectos del alcohol o de medicamentos que pueda afectar a su capacité de usar la piscina de manière segura.

  • Cuando se utilizes las cubiertas de piscina, retirelas Completely de la superficie del agua antes de entrada en la piscina.

  • Proteja al los userios de la piscina de enfermedades manteniendo el tratimiento del agua de la piscina y practicando buenos hábitos higiénicos. Consulte las directrices para el tratimiento del agua en el manual del usuario.

  • Almacene los productos químicos (ej.): tratimientos para el agua, productos de limpieza o desinfección) fuera del alcance de los niños.
  • Utilice la SERIALIZATION como se especialica más abajo. La SERIALIZATION se debe colocar en una posicion visible y destacada bajo del radio de 2 metros de la piscina.

BESTWAY Power Steel 56427 - Uso seguro de la plscina - 1

BESTWAY Power Steel 56427 - Uso seguro de la plscina - 2

BESTWAY Power Steel 56427 - Uso seguro de la plscina - 3

Supervise a los niños en el entorno acuático. Prohibido tirarse de cabeza.

  • Las escaleras extraibles deben colocarse sobre una superficie horizontal.
  • Independientelemente del material utilisé para la construcción de la piscina, las superficies accesibles deben comprobarse regulamente paraantar lesiones.
  • Compruebe regulamente los tornillos y tuercas; retire las astillas o cualquier borde aflido para evaporar lesiones.
  • ATENCIOn: No deje la piscina vacía en el exterior. La piscina vacía podra deformarse y/o desplazarse bajo el viento.

  • Si cuenta con una bomba de filtrado, consulte el manual de instrucciones de la bomba.

ADVERTENCIA! La bomba no se pueda tener en marcha cuando haya personas en el interior de la piscina.

-Si tiene una escalera, consulte su correspondiente manual para las Instrucciones.

ADVERTENCIA! El uso de una piscina implica el cumplimiento de las instructaciones de seguridad descritas en el manual de uso y mantenimiento. Paraatar ahogamente y otheras lesiones graves, presta una especial atencion a la posibilidad de acces inesperado a la piscina de niños de menos de 5 años, tomando las medicas de segundad necessities y, durante el periodo del breve, tengales bajo la vigilancia constante de unadulto.

La instalación normalmente dura 20-30 Minutes si la levan a cabo 2-3 personas, excluyendo las excavaciones y el lienado.

Descripción de las piezas.

NOTA: Algunas partes ya han sido instaladas en la piscina.

POWER STEEL™ & STEEL PRO MAX™

BESTWAY Power Steel 56427 - POWER STEEL™ & STEEL PRO MAX™ - 1

BESTWAY Power Steel 56427 - POWER STEEL™ & STEEL PRO MAX™ - 2

BESTWAY Power Steel 56427 - POWER STEEL™ & STEEL PRO MAX™ - 3

BESTWAY Power Steel 56427 - POWER STEEL™ & STEEL PRO MAX™ - 4

BESTWAY Power Steel 56427 - POWER STEEL™ & STEEL PRO MAX™ - 5

BESTWAY Power Steel 56427 - POWER STEEL™ & STEEL PRO MAX™ - 6

BESTWAY Power Steel 56427 - POWER STEEL™ & STEEL PRO MAX™ - 7

BESTWAY Power Steel 56427 - POWER STEEL™ & STEEL PRO MAX™ - 8

STEEL PROTM

BESTWAY Power Steel 56427 - STEEL PROTM - 1

BESTWAY Power Steel 56427 - STEEL PROTM - 2

BESTWAY Power Steel 56427 - STEEL PROTM - 3

BESTWAY Power Steel 56427 - STEEL PROTM - 4

BESTWAY Power Steel 56427 - STEEL PROTM - 5

BESTWAY Power Steel 56427 - STEEL PROTM - 6

BESTWAY Power Steel 56427 - STEEL PROTM - 7

BESTWAY Power Steel 56427 - STEEL PROTM - 8

BESTWAY Power Steel 56427 - STEEL PROTM - 9

BESTWAY Power Steel 56427 - STEEL PROTM - 10

BESTWAY Power Steel 56427 - STEEL PROTM - 11

BESTWAY Power Steel 56427 - STEEL PROTM - 12

BESTWAY Power Steel 56427 - STEEL PROTM - 13

BESTWAY Power Steel 56427 - STEEL PROTM - 14

ELIJA UNA UBICACION ADECUADA

NOTA: La piscinaDebe montarse en una superficie completenessamente plana y nivelada. No instale la piscina si la superficie está inclinada o en pendiente.

Condiciones adecuadas para instalar la piscina:

  • Laubicacion selecionadadebesercapazedosoparotdarormauniformeelposedela piscina.
    durante todo el tiempo que permanezca montada;asimismo,laubicaciondebeteruna
    superficieplanaydebeestarelbledeobjetysidriosocompedrasoramas.
  • Le recommendamos colocar la piscina alejada de cualquier objecto que los niños pudieran usar para escalar e reintroducirse en ella.

NOTA: Coloque la piscina cerca de un sistemas de drenaje adecuado para dar salute a los

desbordamientos de agua o vinciar la piscina.

Condiciones inadecuadas para instalar la piscina:

  • Sobre un sueño con des niveles, puis la piscina podra detrumbarse provocando lesiones personales o perdidas materiales graves; además,deería la garantía sin validez e impedirla la presentación de reclamaciones de mantenimiento o reparacion.
  • Nocede utilizesse arena para create una base nivlada; en caso necessario, trabra que realizar excavaciones en el sueño.

  • Direcamente bajo de aróbo o linhas de alta tension. Asegüre de que no pasan tuberías, linhas o cables por debajo del lugar de instalación.

  • No colocoque la piscina en entradas, terrazas, plataformas, superficies de gravilla o asfalto. Laubicacion seleccionada debersea por su sufficientemente firme para所提供ar la presion del agua; no situar sobre todo, arena, sueo blondo o sueño o alqutrán.

  • El césped o la vegetación bajo de la piscina se marchitará youlda provocar malos olores o la aparación de fango. Por es, recomendamos eliminar todo el césped de la ubicación elegada para la piscina.
  • Evite aquellaszonas sobrebrotar plantas o malas hierbas que pudieran dañar el fondo o el revestimiento de la piscina.

NOTA: Consulate a las autoridades locales para poderar las normativas en materia de vallas, barreras, iluminacion y seguidar y aseguirse de@cumpilarias.

NOTA: Si cuenta con una bomba de filtrado, consulte el manual de instrucciones de la bomba.
NOTA: La escalera debe adaptarse al时间为la piscina ydebeutilizarse unicamente para
entrar ysalirdealla.Queda probididoexcederlaergailutimaxampermitida delescalera. Comprueyeporiodicallyelcorrecto montajedeestaultima.

Instalación

Bestway Inflatables no es responsable por daños provocados en la piscina debidos a un mal

manejo o a falta de respeto de estas instrucciones.

  1. Colque todas las piezas sobre el suelo y compruebe que dispone de todas ellas en la cantidad indicada en la lista de contenido. En caso de que falte una pieza, no monte la piscina ypongase en contacto con el service de atencion al cliente de Bestway.
  2. Extienda la piscina y asegürese de que está cara arriba, déjela extendida a la luz del sol directa durante una hora o más para que sea más flexible durante el montaje.
  3. Coloque la piscina cerca de un sistema de drenaje adecuado para dar salle a los desbordamente de agua y garantizarque la entrada A y la calidad B esten correctamente ubicadas para permitir que la bomba se conecte a una fuente de alimentacion. Nota: No use cables de prolongacion para connectar la bomba a la red electrlica. ATencion: No arrastrle la piscina sobre el sueño, la piscina podria sufrir daños.

BESTWAY Power Steel 56427 - Instalación - 1

BESTWAY Power Steel 56427 - Instalación - 2

BESTWAY Power Steel 56427 - Instalación - 3

BESTWAY Power Steel 56427 - Instalación - 4

BESTWAY Power Steel 56427 - Instalación - 5

Montaje de la valvula de conexión Para piscinas equipadas con valvula de conexión.

BESTWAY Power Steel 56427 - Instalación - 6

NOTA: Si除去a conectorotherskinds of limpeia de piscinas a piscinaa ravis de la valvula de conexión,desmonte la rejllra para residuos del conector.

BESTWAY Power Steel 56427 - Instalación - 7

Llenado de la piscina con agua
ATENION:No dejea piscina sin vigilancia,mirnasla estala Iienado de agua. 1.Liene la piscina hasta he 90% de la capacidad,NO LLENETDEMASIADO yque esta puede hacer que la piscina se hunde.Si lueve bastante,porfa ser necessitieso qutar un poco de agua de la piscina para asegurarde que el nivel es correcto.
2.Cuando la piscina se haya llenado por complete,compruebe que el agua no se acumulena inninqanlado para que la piscina esteste equilibrada.
IMPORTANTE:Si la piscina no está equilibrada,drene el agua y vuelva a equilibrar el suejo cavando.No intente nunca mover la piscina con agua dentro de la misma,puede provocarse graves daños personales o daños en la piscina.
ADVERTENCIA:Su piscina peut tener una gran candidade de presion.Si su piscina present bultos o lagos que no estan equilibrados la piscina no estaequilibrada,los lagosuenpdenexplota y el agua se descargaria provocando graves heridas personales y daños atas propietades.

  1. Compruebe si la piscina presenta perdidas en las valvulas o las juntas, compruebe la tela de sueño para ver si hay alguna perdida evidente de agua. No ariada productos químicos hasta haber realizado esta compropanacion. NOTE: En caso de observarse una fuga de agua, repare la piscina usingo el parche de reparacion adhesivo sumergible incluo.Consulte las preguntas frecentes (FAQ) para Obtener mas informacion.

BESTWAY Power Steel 56427 - Instalación - 8

NOTA: Los diseños se han realizado solo como ilustracion. Puede no reflejar el producto real. No realizados a escala.

MANTENIMIENTO DE LA PISCINA
Advertencia: Si no respetta las instruetiones deostenimiento aqua signaladas,可以使poner en pellegru s salud y en especial, la de los niños. El tratamento del agua de la piscina es fundamental para la seguidad de los usarios. El uso inadequado de los productos quimicos causas daños materiales y lesiones fisicas.

NOTA: La bomba se utilizes para hacer circular el agua y filtrar的一些 particulas. Para mantener el agua limpa y en perfectas conditiones higínericas, es necessario el uso de productos químicos. 1. Se recomienda no llenar la piscina con agua proveniente de cuencias, pozos o drenajes; este tipo de agua generalmente contiene substancias organicas contaminadas, incluyendo nitratos y fosfatos. Se aconsejahlenar la piscina con agua proveniente de la red Pública.
2. Mantenga la piscina siempre limpia y utilise los productos químicos para piscinas que correspondan. Un agua insalubre presente seriés ríegos para la salute. Se recomienda el uso de productos químicos desinfectantes, foculantes, acidos o alcalinos para el tratamiento de su piscina.
3. Limpie el revestimiento de PVC regularamente con cepillos suaves o con un aspirador para piscinas.
4. Durante la temporada de uso de la piscina, el Sistema de filtracion del agua debe permanecer en marcha el tiempo suficiente cada dfa como para tener limpia todo el volumen de agua de la piscina.
5. Compruebe el cartucho del filto (o la arena en un filto de arena) regularamente y reemplace los filtos mucios (o la arena).
6. Compruebe con regularidad los tornillos, los pemos y todas las piezas de metal para detectar la presencia de oxido. Cambielos siURToca necessario.
7. Si llueve, comprueque be que el nivel del agua no supera el nivelmaximumespecficado.Si el agua supera el nivel maximume specficado,declare la piscinha hasta el nivel correcto.
8. No utilise la bomba cuando la piscina se enquirye en uso. 9. Cubra la piscina cuando no seuya a utiliser.
10. Para el tratimiento del agua de la piscina, los niveles de pH son muy importantes.
ATENCLON:No deje la piscina vacla en el exterior.
Los siguientes parámetros garantizan la calidad del agua.

ParámetrosValores
Claridad del aguavista clara del fondo de la piscina
Color del aguano deben perciibirse ningún color
Turbiedad en FNU/NTUmáx. 1,5 (preferibiliamente menos de 0,5)
Concentración de nitratos en el agua dehlenado en mg/lmáx. 20
Carbono orgánico total (TOC) en mg/lmáx. 4,0
Potencial de reducción contra Ag/AgCl 3,5 m KCl en mVmin. 650
Valor de pHde 6,8 a 7,6
Cloro libre (sin acido cianúrico) en mg/lde 0,3 a 1,5
Cloro libre utilisé en combinación con acido cianúrico en mg/lde 1,0 a 3,0
Ácido cianúrico en mg/lmáx. 100
Cloro combinado en mg/lmáx. 0,5 (preferibiliamente práxfimo a 0,0 mg/l)

ATENCION: No use la bomba,mñtras se esta usando la piscina.

Durante la temporada de uso de la piscina, el sistema de filtrado deben ponserse en marcha necessariamente cada dia, durante un intervalo de tiempo sufiente para completar la renovacion del volumen de agua.

Repairn

Compruebe la piscina para vericar que no haya fugas en las valvulas o las costuras, compruebe la esterilla de suejo para qualquier perdida evidente de agua. No añada productos químicos hasta que no lo haya hecho.

NOTA: En caso de observarse una fuga de agua, reparar la piscina uso el parche de reparacion adhesivo sumergible inclido. Consulte las preguntas frecentes (FAQ) para Obtener más informacion.

Desmontaje

  1. Desenosque que el tapón de la valvula de dronaje en la parte exterior de la piscina en sentido anti-horario y sáquelo.
  2. Conecte el adaptor a la manguera ypong a lo rote extremo de la manguera en el areaonde desee drenar su piscina. (Compruebe la legislacion local para saber si existen ordinanzas municipales acerca del drenaje).
  3. Enrosque el anillo de control del adaptordoa de la manguera en la valvula de drenaje girando en sentido horario. La valvula de drenaje estara abierta y el agua comenzarra a salir automatamente. ATENsION: El flujo del agua可以使 controlarse con el anillo de control.
  4. Cuando el drenaje haya acabado, destomille el anillo de control para cerrar la valvula.
  5. Desconecte la manguera.
  6. Enrosque el tapón othera vez en la valvula de drenaje.
  7. Airee la piscina para secarla.

ATENCLON:Nodeje la piscina ya vacfa en el exterior.

Almacenamiento y preparacion para el invierno

  1. Retire todos los accesorios y las piezas de repuesto de la piscina, guardelos limpios y secos.
  2. Cuando la piscina está Completely septa, espolvoree con polvo de talco para evilvar que las superficies de la piscina se adheran entre si y doblela con cuidado. Si la piscina no está Completely septa, Podria desarrollrare moho y dañar el revestimiento de la piscina.
  3. Guarde le revestimiento y los accesos en un lugar seco con una temperatura moderada, entre 5^ / 41^ y 38^ / 100^
  4. Durante la estación lluviosa, la piscina y los accesos deben almacenarse sugiendo las instrucciones anteriores.
  5. Un drenaje inadequado de la piscina podra provocar lesiones personales graves y/o daños materiales.
  6. Recendamos encarecidamente desmontar la piscinaurrenta de temporadora (los mezes de invierno). Guardeelo en un lugarseo cura del alcance de los niños.

BENUTZERHANDBUCH

BESTWAY Power Steel 56427 - BENUTZERHANDBUCH - 1

Marcas commerciales ^TM realizadas en algunos Países bajo la licencia de/

Distributed in North America by/Distribués en Amérique du Nord par/Distribuido en Norteamérica por

Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuido na América Latina por

Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BESTWAY

Modelo : Power Steel 56427

Categoría : Piscina