DLX850B - Maquina de cafe BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DLX850B BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 15 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER DLX850B - page 8
Ver el manual : Français FR Español ES

Questions des utilisateurs sur DLX850B BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DLX850B - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DLX850B de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO DLX850B BLACK & DECKER

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando se utilizes aparatos electricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reduir el riesgo de un incendio, unCHOque electrico y (o)lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:

Por favor lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
A fin de protegerse contra el riesgo de unCHOque electrico, no coloque el aparato de manera que el cable, el enchufe o el mismo aparato entre en contacto con agua oequalquier otro liquido.
Todo aparato eletrico utilisé en la presencia de menores deidad o por ellos mismos requiere la supervisión de unadulto.
- Desconecte el aparato del tornacorriente cuando no está en configuracion y antes de limpiarlo. espere que el aparato se enfierte antes de instalar o retiring las piezas y antes de limpiarlo.
No se debe utiliser ningún aparato electrico queonga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionaimiento o que está dañado. Devuelva el aparato al centro de servicios autorizado más cercano para que lo examines, reparen o ajusten. Internacionalmente, como el general de la junión, se han tenido suerte en el encuentado.
El uso de un accesorio no evaluado para ser utilisé con este aparato podra occasionar lesiones personales.
Esteparato no se debeutilizaralaintemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del ].
mostrador ni que entre en contacto con las superficies calientes.
No coloque el aparato sobre nioca de las hornillas de gas o electricas ni adentro de un horno caliente.
Para desconectar el aparato, ajuste todo control a la posicion de apagado (OFF) y bajo, desconecte el aparato del tomacorriente.
El aparato se debe de utiliser unicamente con el fin previsto.
La jarra debe permanecer tapada cuando está en uso.

Existe el riesgo de quemaduras si uno retira la tapa durante los ciclos de colado.
La jarra está disenada para ser realizada con este aparato. Jamás se deberá usar sobre la estufa.
O Nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fria ni humeda.
No utilise la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil.
No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de fibra de metal niDEMAs limpiadores abrasivos.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)

Este aparato conta con un enchufe polarizzato [un dato es más ancho que el otro]. A fin de reducir el riesgo de unCHOque eletrico,este enchufe encaja en un tomacorriere polarizzato en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriere, inviertalo y si aun asi no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguidar

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evaporar la remisión de la cubierta exterior del myself. A fin de reducir el rísigo de incendio o deCHOque électrico, por favor no trate de remove la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debelear a cabo únicamente por personal de servicios autorizzato

CABLE ELECTRICO

El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable de mayor longitud. Cualquier cable de extension que se debaemployer, deben estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para aquellos productos de 220 voltios, se deberá usar un cable de extension no menor de 6 amperios). Cuando utilise un cable de extension, asegúrese que no interfería con la superficie de trabajo ni que ESLuegque de forma que alguien sueVa tropezar.A fin de augmentar la vida utl del cable, no tire de el ni maltrate las uniones del cable con el enchufe ni con el aparato.

Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicios autorizzato.

BLACK & DECKER DLX850B - CABLE ELECTRICO - 1
Este producto peute variar ligeramente del que aparece ilustrado

  1. Ventana del tanque de agua fácil de ver
  2. Tapa del tanque
  3. Cesto removable para el filtro
  4. Tapa de la jarra
  5. Jarra DuralifeTM 12 tazas / 60 oz. / 1800 ml
  6. Interruptor de Enc/APag (1/0)
  7. Placa calefactora antiadherente

como usar

Retire toda calcomania, material de empaque y literatura.
- Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
Lave la jarra, la tapa de la jarra y el recipiente de colar con agua tibia jabonada. Enjuague bien. Estas piezas también se pueda lavar en la bandeja superior de laquina lavaptados.

LIMPIEZA ANTES DEL PRIMER USO

Note: La cafeteria debe de completingarocicdo colado conagua solamente,para eliminatingcualquierresiduo delpov Que pudierahaber enelystemdebido alprocesso defabricacion.

BLACK & DECKER DLX850B - LIMPIEZA ANTES DEL PRIMER USO - 1

  1. Abra ta taps del tanque y vierta agua fria hasta el nivel deleness que indica 12 tazas (A). No sobrellenar.
  2. Cierre la tapa del tanque.

BLACK & DECKER DLX850B - LIMPIEZA ANTES DEL PRIMER USO - 2

  1. Inserte la barra giratoria del cesto removable para el filto en el soporte del misso (B).
  2. Cologne un filtra papel en el cesto removable (sin agregar cafe molido).

BLACK & DECKER DLX850B - LIMPIEZA ANTES DEL PRIMER USO - 3

  1. Sujete el cesto desmontable por el mango(PC). cerrar bien el recipiente (C).
  2. Enchufe la cafeteria a un tomacorriente normal.
  3. Coloque la jarra con la tapa sobre la placca calefactor y presione el interruptor a la posicion de encendido (I).
  4. Al finalizar el ciclo de colado, apague la cafeteria, beschē el filtró正常使用 y vacie el agua de la jarra.

PREPARACION DEL CAFE

  1. Abra la tapa del tanque.
  2. Llene la jarra con agua ira de la llave hasta el nivel deseado, usingo las MARCAS indicadas en la jarra. Vierta el agua en el tanque, sin exceder el nivel maximo delllenado de 12 tazas.

BLACK & DECKER DLX850B - PREPARACION DEL CAFE - 1

  1. Sujete el mango(PC)no del cesto removable y abra bien el cesto (D).Instale un filtro corrente de papel adentro del cesto removable y agregue cafe molido al filtrlo (se recomienda dos cucaradas llenas para cada tazal).
  2. Sujete el mango微量元素 y cierra bien el cesto removable (vea C).

  3. Coloque la jarra en la cafeteria.

  4. Enchufe la cafeteria a un tomacorriente normal.

  5. Presione el interruptor a la posicón de encendido (ll y observe que se enciende una luz.

  6. Después de servir el café, procuremanter la jarra sobre la placacalefactora a fin de conservar caliente el café.

Importante: El cesto removible no se debe deAbrir a medio ciclo de functiOnamento.
9. Cuando termine de servir el café, ajuste el interruptor a la posicion de apagado (OFF).

DISPOSITIVO DE I NTERRUPCION DE COLADO SNEAK-A-CUP

Gracias al dispositivo de interrupción de colado Sneak-A-Cup ⑤ , uno puede servirse una taza de cafe durante el ciclo de colado. Cuando uno retira la jarra, el ciclo de colado pausa. Simplemente colque la jarra sobre la placca catefactora y el ciclo de colado continua en cuestion de 30 segundos.

BLACK & DECKER DLX850B - DISPOSITIVO DE I NTERRUPCION DE COLADO SNEAK-A-CUP - 1

CONSEJOS PARA COLAR CAFÉ

Revuelva el café de la jarra antes de servirlo para distribuir bien el saber.
- El café que uno sirve durante el ciclo de colado pueda variar en intensidad.
Tiene duda de cuanto café usar? Comience por medir 1 cuccharada rasada de café molido de textura media por cada taza de café a color.
- Para variar, antes de color, agregue al café molido un pedazo de 2 pulgadas de piel de limón o naranja.
- Para una Occasion especial,gue batir crema y agrear 1 o 2 cucharas de licor de avellana, chocolate o alimentara para coronar cada taza de cafe.
- Agregue a la azucarera un pedazo de 2 pulgadas de grano de vainilla. Sorpendentesamente, resulta muy sabrosa.
- Para un café de buena sabor, siempre conserve su cafeteria sumamente limpia.

Cuidado y limpieza

Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Acuda a personal autorizzato en caso de necessitar service.

LIMpieZA

  1. Asegürese de que el aparato está desconectado y que se haya enfiado.
  2. Sujete el mangobbleo del recipiente de color y abra bien el recipiente.

BLACK & DECKER DLX850B - LIMpieZA - 1

  1. Para quitar el cesto removable, alce para arriba y retire de la barra giratoria (E).

  2. Deseche el filtro de papel con el molido de café.

  3. Para limpiar las piezas, siga las siguientes instrucciones:
  4. Elcesto removable, lajarra y la tapa se pueda lavar en la bandeja superior de laquina lavaplatos o uno las能把 lavar a mano con agua tibia jabonada.

  5. Limpie el exterior del aparato y la placca calefactora con un pano suave humedecido. No utilise limpiadores abrasivos ni almohadillas de fregar. Jamássumerja la cafetera en agua.

  6. Inserte el cesto removable en la barra giratoria y ciderre bien.

CUIDADO DE LA JARRA

Una jarra dñanda pueda resultar en posibles quemaduras debido al liquido caliente.
A fin de evaporar que la jarra se rompa:

  • Cuando la jarra está sobre la planta calefactora, uno no debe de permitir la evaporación de toda el agua, como tampoco debe de calentar la jarra estando vacia.
  • Deseche la jarra si está dñaada. Una astilla o rajadura puede hacer que la jarra se rompa.

  • Jamás utilise almohadillas de fibras abrasivas ni limpiadores fuertes que PODAN RALLAR o debilitar el vidrio.

  • No colque la jarra sobre ni cercía de una hornilla de gas o electrónica, adentro de un horno caliente, ni adentro de un horno de microondras.
    Evite el manejo brusco y los golpes.

DEPOSITOS MINERALS Y OBSTRUCCIONES

Los depositos minerales que provien del agua dura pueda obrearir la cafeteria. La emisión excessiva de vapor o los cílicos de colado prologados indican que la cafeteria requirea una limpieza. Se recommenda realizar una limpieza una vez al mes.

  1. Vierta vinagre blanco adentro del tanque de agua hasta lamarca del nivel del llenado que indica 6 tazas. Agregue agua limpia hasta alcantar lamarca de 10 tazas y cierra le tapa del tanque.
  2. Sujete el cesto removable por el mango(PCQUYO y abra bien el recipiente.
  3. Instale un filtre nuevo de papel en el cesto. Cierre el cesto removable y asegures de que enganche. Coloque la jarra vacia sobre la placca catafactoria.
  4. Encienda la cafeteria y permita que se cuele mitad de la solution de limpieza adentro de la jarra. Apague la cafeteria yooteras un minimo de 15 instantos hasta que se ablenden los depositos minerales.
  5. Encienda la cafeteria;nuevalemente y permita que se cuela el resto de la solution adentro de lajarra.
  6. Una vez que se haya colado la solución de vinagre, besché el filtro de papel, vacía la jarra y'enjuague con agua limpia.
  7. Llene el tanque con agua fria hasta el nivel que indica 10 las, colocque la jarra vacía sobre la placca calefactora, instale un bajo de papel en el cesto y repita otro ciclo de colado paraarrantsolación de vinagre sobre.
  8. Lave el cesto removable, la jarra y la tapa de la jarra según las instruciones e la sección de limpieza.

BLACK & DECKER DLX850B - DEPOSITOS MINERALS Y OBSTRUCCIONES - 1

PRECAUCION RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELECTRICO. NO ABRA.

El significo de un rayo indica voltaje peligioso. El signo de exclamacion indica
importantes instrucciones deostenimiento.Consulte a continuacion:
Precaution: Para reduir el riego de incendio o deCHOque electrico, no retire la cubierta de la cafeteria.No contiene por bajo partes reparables por el consumidor.Cualquier reparaciondeferserectuadaunicamente por personal autorizado.

RESOLUCION DE PROBLEMAS O FALLAS

PROBLEMA POSIBLECAUSA SOLUCION
La cafeteria no enciende.La cafeteria no está enchufada.Asegürese que el aparato está connectado a un tomacorriente activo y de haber presionado en interruptor de Enc/APag (I/0),de Enc
La cafeteria gotea. •El tanque de agua PODRIA estardemasiado lleno.La jarra puedeno estar colocadacorrectamente sobrela placacalefactora.• Asegürese de no sobrepasar el nivel de llenado maximo.• Asegürese que la jarra esté bien colocada sobre la placacalefactora y centrada bajo del cesto removableble.
El ciclo de colado sedemora demasiado.La cafeteria PODRIAREquierir una limpieza.Siga las instrucciones de limpiezabajo CUIDADO Y LIMPIEZA.
El café no se cuela. Eltanque de aguapodría estarvacío.Asegürese que el tanque tengasufficiente agua para color en número de tazas de café deseadas.
La cafeteriacula agua clara solamente.Podría no haber cafemolido en el cestoremovable para el filtro.Agregue suficiente café molido alfiltrtro de papel, que encaja adentrolde cesto removableble.
El cesto de color sedesborda.La jarra PODRIA estarmal colocada sobrelaplacacalefactora.Retirey coloque la jarra de maneraque descansc comodamentedentro de las ranuras de la placacalefactora.
Hay residuos dedolido en el cafécolado.El filtryl ylo] el cestoremovable no estábnien instalados en su lugarInserte el filtróde papel adentrolde cesto removableble y asegürese delcolocar el cesto correctamente ensu lugar.

NECESITA AYUDA?

Para servicios, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de service en el País donde ugsted compró su producto. NO devuela el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de service autorizzato.

DOS ANOS DE GARANTIA LIMITADA

(No aplica en Mexico, Estados Unidos o Canada)

Que cubre la garantia?

La garantía cubreequalquierdefecto de materiales o de mano deobra. Aplicanosresponsabiliza por ninguncosto que exceedale valor delcompra del producto.

Por cuando tiempo es valida la garantía?

  • Por dos años a partir de la Fecha original de comprra.

¿Cóme se pueda Obtener servicios?

  • Conserve el recibo original de compra.
  • Por favor llame al numero del centro de serviceo autorizzato.

Esta garantía no cubre:

  • Los produits que han sido realizados en conditiones distinctas a las normales
  • Los días occasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
  • Los produits que han sido alterados de unaresha
  • Los días occasionados por el uso comercial del producto
  • Los productos realizados o reparados fuera del pais original de comprar
    Las piezas de vidrio y demas accesorios empacados con el aparato
  • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
  • Los dani y perjuicios indirectos o incidentales

Póliza de Garantía

[Valida solo para Mexico]

Duración

Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este produit por 2 años a partir de la Fecha original de comprra.

Que cubre esta garantia?

Esta Garantía cubreequalquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contentidas en este producto.

Requisitos para hacer valida la garantía

Para reclamar su Garantía deben estar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirido el producto. Si no laiene, PODRA presentar el comprobante de compra original.

Donde hago valida la garantia?

Llame sin costo al telofono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podra encontrar partes, componentes, consumables y accesorios.

Procedimiento para hacer valida la garantía

Acuda al Centro de Servicio Autorizzato con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, áhí se reemplazarárialquier pieza o componente defectuoso sin cargo alcogún para el usuario final.Esta Garantía incluye los gastos de transporte que se deriven de su complimiento.

Exceptiones

Esta Garantía no sera valida cuando el producto:

A) Se hubiesc'utilizado en condidiones distinctas las normales.

B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le accompaniesa.

C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.

Note: Usted podra encontrar partes, componentes, consumables y accesos en los centros de servicios autorizados.Esta garantía incluyen los gastos de transporte que se deriven de sus cumplimiento Dentro de sus red de serviceo.

Por favor llame al numero correspondiente que aparece en la lista a continuacion para solicitar que se haga efectiva la garantia y donde Ud. pode Solicitar增值服务, reparaciones o partes en el Pais donde el producto fue comprado. Internacional consultarnos en el e-mail, "servicio@applicamail.com.mx

Argentina El Salvador Peru
Servicio Tecnico Central Sedeblack Servicio Tecnico Central
Attendance Calle San Antonio Abad Fast Service
Alencion al Cliente 2936 Calle Jorge Muelle 121
Ave.Monroe 3351 San Salvador,El Salvador San Borja
Bucnos Aires, Argentina Tel. (503)2284-8374 Lima Peru
Tel.:0810-999-8999 Guatemala Tel.

Chile MacPartes SA (0511)2257391-223022
Servicio Maquinas y 3Calle 414 Zona 9 Puerto Rico
Herrmiantas Ltda. Frente a Tecun Buckeye Service
Av.Apoquindo No.4867 Tel.5022331-5020 Jesus P.Pinero #1013
Las Condes 2332-2101 Puerto Nuevo, SJ PR
Santiago, Chlco Honduras 00920
Tel.:(562)263-2490 ServiTotal Tel.: (787) 782-6175

Colombia Contigua a Telecentro Republica Dominicana PLINAREs Tegucigalpa, Honduras, Plaza Lama, S.A. Avenida Quito # 88A-09 Tel. (504)235-6271 Av, Duarte #94 Bogota, Colombia Mexico Santo Domingo, Tel. sin costo Art. 123 No.95 Republica Dominicana 01 800 7001870 Col. Centro, C.P. 06050 Tel.: (809) 687-9171

Costa Rica Deleg. Cuauhemoc Trinidad and Tobago
Aplicaciones Tel: 01 800 714-2503 A.S. Bryden & Sons
Electromecanicas, S.A. Nicaragua (Trinidad) Limited
Calle 26 Bis y Ave. 3 ServiTotal 33 Independence Square, San Jose, Costa Rica De semaioro de portezuelo Port of Spain
Tel.: (506) 257-5716 500 metros al sur. Trinidad, W.I.
223-0136 Managua, Nicaragua Tel.: (868) 623-4696

Ecuador Tel. (505)248-7001 Venezuela
Servicio Master Ecuador Panama Inversiones BDR CA Av.Casanova C.C. Av.Casanova C.C. y Los Alamos Servicios Tecnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard City Market El Dorado Nivel Plaza Local 153, Diagonal Hotel Melia. Panama. Caracas Tel. (507)2360236 5072360159 Tel. (582)3240969

Sello del Distribuidor

Fecha de compra:

Modelo:

Córgido de fecha / Date Code

Registre su produits por Internet en www.prodprotect.com/applica y tendrá la OPPORTUDAD GANAR $100,000! Solamente para residentes de EE.UU

Accesorios/Partes (EE.UU/Canada) 1-800-738-0245

850W120V 60Hz

BLACKS DECKER es una marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.

Fabricado en la Republica Popular de China
Impreso en la Republica Popular de China

Importado por / Imported by:

APPLICAMERICAS,INC.

Av. Juan B Justo 637 Piso 10

(C1425FSA) Ciudad Autonoma de Buenos Aires

Argentina

C.U.I.T No.30-69729892-0

Importado por / Imported by:

APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V.

Presidente Mazarik No111, 1er Piso

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : DLX850B

Categoría : Maquina de cafe