KAF 4110 B - Freidora Koenic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KAF 4110 B Koenic en formato PDF.
Preguntas frecuentes - KAF 4110 B Koenic
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KAF 4110 B - Koenic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KAF 4110 B de la marca Koenic.
MANUAL DE USUARIO KAF 4110 B Koenic
Manual de instrucciones
Instrucciones de seguridad ¡Precaución! Superficie caliente. ¡Riesgo de quemaduras! No toque las superficies calientes del producto. Durante el uso el producto emite calor.
- No use el producto mediante un temporizador externo o sistema de control remoto independiente.
- Este producto puede ser usado por niños de más de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños a menos que tengan más de 8 años y reciban supervisión.
- Mantenga el producto y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años de edad.
- El producto debe enchufarse a una toma de corriente con toma de tierra.
- El cable de alimentación debe examinarse con regularidad para detectar indicios de daños; si el cable está dañado, no debe utilizarse el aparato. IM_KAF4110B_180803_V04_HR.indb 21 3/8/18 11:06 amSize - A5 Español
Instrucciones de seguridad
- El producto está diseñado para la preparación de las cantidades propias del uso doméstico, o de entornos similares al doméstico, y no es adecuado para uso comercial. Los entornos similares al doméstico incluyen cocinas para el personal en tiendas, oficinas y otros negocios pequeños, o para los huéspedes en albergues, hoteles pequeños e instalaciones residenciales parecidas.
- Un cable de alimentación dañado sólo puede ser reemplazado por el agente autorizado de servicio para evitar peligros.
- Limpie el producto y los demás accesorios después de cada uso.
- Siga las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados. IM_KAF4110B_180803_V04_HR.indb 22 3/8/18 11:06 amEspañol
Instrucciones de seguridad
- El producto está diseñado para la preparación de las cantidades propias del uso doméstico, o de entornos similares al doméstico, y no es adecuado para uso comercial. Los entornos similares al doméstico incluyen cocinas para el personal en tiendas, oficinas y otros negocios pequeños, o para los huéspedes en albergues, hoteles pequeños e instalaciones residenciales parecidas.
- Un cable de alimentación dañado sólo puede ser reemplazado por el agente autorizado de servicio para evitar peligros.
- Limpie el producto y los demás accesorios después de cada uso.
- Siga las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados.
- Lea este manual completamente antes del primer uso. Contiene información importante para su seguridad así como para el uso y el mantenimiento del equipo.
- Guarde estas instrucciones para futuras consultas y transmítalo con el producto.
- Preste atención particular a las advertencias que hay en el producto y en este manual.
- Utilice el producto sólo para el propósito para el que está pensado. Un uso inapropiado puede ser peligroso.
- En caso de uso inapropiado o manejo equivocado, no aceptamos responsabilidad por los daños resultantes.
- El uso de accesorios y componentes no expresamente recomendados por el fabricante puede tener como resultado heridas o daños e invalidación de la garantía.
- Nunca deje el producto sin supervisión mientras esté encendido.
- No coloque objetos pesados encima del producto.
- Nunca sumerja las partes eléctricas del producto en agua durante la limpieza ni el manejo. Nunca mantenga el producto bajo agua corriente.
- Bajo ninguna circunstancia intente reparar el producto usted mismo. Para recibir asistencia y reparaciones, consulte a un agente autorizado de servicio.
- El voltaje de la red debe coincidir con la información de la etiqueta de valores nominales del producto.
- El enchufe de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión. Asegúrese de que el enchufe de alimentación está en una condición operativa.
- Sólo desenchufe del enchufe de la toma de alimentación para separar el producto completamente de la red.
- Evite daños en el cable de alimentación que podrían ser causados por torceduras o el contacto con rincones afilados.
- Mantenga este producto incluido el cable de alimentación y el enchufe de alimentación lejos de fuentes de calor como por ejemplo, hornos, platos calientes y otros dispositivos/objetos que produzcan calor.
- Sólo desenchufe de la toma de alimentación tirando del propio enchufe. No tire del cable.
- Desenchufe el producto cuando el producto no esté en uso, en caso de disfunción, antes de conectar o quitar accesorios y antes de cada limpieza.
- Si el cable de alimentación o la carcasa del producto están dañados o si el producto se ha caído, no debe utilizarse el producto antes de que sea examinado por un agente autorizado de servicio.
- Utilice este producto sólo en zonas interiores secas y nunca fuera.
- Proteja este producto del calor y del frío extremos así como de la luz directa del sol y del polvo. IM_KAF4110B_180803_V04_HR.indb 23 3/8/18 11:06 amSize - A5 Español
Instrucciones de seguridad
- Para reducir el riesgo de incendio y electrocución, no exponga el producto al fuego (chimenea, barbacoa, velas, cigarrillos y similares) ni agua (goteo de agua, salpicaduras, jarrones, bañeras, estanques y similares).
- ¡Advertencia! No utilice este producto cerca del agua o de mucha humedad; por ejemplo en un sótano húmedo o al lado de una piscina o una bañera.
- Use este producto solamente en climas templados. Evite las zonas climáticas tropicales y especialmente húmedas.
- Proteja el producto de la humedad, incluyendo salpicaduras de agua y humedad ambiental.
- Garantice una circulación adecuada de aire. Por lo tanto, no ponga objetos sobre el aprato y mantenga las siguientes separaciones respecto a la pared: - Lateral: 10 cm - Posterior: 30 cm - Superior: 30 cm
- El aparato no debe integrarse en muebles. El aparato no debe instalarse directamente bajo una plancha, armario o mueble.
- Las patas del aparato no deben retirarse.
- Ponga el aparato sobre una superficie resistente al calor y las salpicaduras. No ponga el aparato sobre superficies calientes (como cocinas) ni llamas abiertas (como fogones de gas).
- El producto no debe entrar en contacto con ni cubrirse con materiales inflamables, como cortinas, tejidos, paredes, etc. Asegúrese de que exista un espacio de seguridad suficiente con materiales inflamables.
- No introduzca ningún objeto en el producto.
- Este producto no es adecuado para uso comercial. Está diseñado solamente para uso doméstico.
- No ponga el producto sobre fogones (de gas, eléctricos, de carbón, etc.).
- ¡Peligro de incendio!¡ Los alimentos pueden arder! No lo utilice con alimentos con un contenido de grasa o azúcar excesivamente alto, ya que esto puede provocar un incendio. Nunca deje el producto desatendido.
- ¡Riesgo de quemaduras! No toque las superficies calientes del producto. Toque el producto solo por su asa o en la pantalla.
- Las planchas y otras partes del producto se calientan mucho. Deje enfriar bien el producto antes de limpiarlo o guardarlo.
- No toque el elemento de calentamiento.
- El aceite y la grasa arden con facilidad. No deben gotear sobre los elementos calentadores calientes. IM_KAF4110B_180803_V04_HR.indb 24 3/8/18 11:06 am25 Español Felicidades! Gracias por adquirir un producto KOENIC. Lea atentamente este manual y consérvelo como referencia en el futuro. Uso pretendido Este producto solo es adecuado para preparar alimentos. Cualquier otro uso puede producir lesiones o daños en el producto. Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños producidos al producto, a la propiedad o por lesiones personales debidas al uso inadecuado del producto o por su utilización para una finalidad distinta a la especificada por el fabricante. Antes del primer uso Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original. Se recomienda conservar el embalaje original para guardarlo. Si quiere desechar el embalaje original, tenga en cuenta las normas legales aplicables. Si tiene dudas sobre una eliminación adecuada, contacte con su centro de gestión de residuos local. Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición. Tras desembalarlo, consulte el capítulo Limpieza y cuidados. Para eliminar los residuos de producción, haga funcionar el producto aproximadamente 10 minutos sin alimentos. Consulte el capítulo Uso. Asegúrese de tener una ventilación adecuada, ya que se puede producir un leve olor y humo. Es inofensivo y desaparecerá en breve. Eliminación No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información. Contenido 1 x Freidora de aire caliente 1 x Sartén con rejilla 1 x Manual de instrucciones Datos técnicos Tensión nominal : 220 - 240 V~ Potencia nominal de entrada : 1300 W Frecuencia nominal : 50/60 Hz Control y componentes
Botón de desbloqueo de la cesta con cubierta de seguridad
Panel de control con indicadores
Visualización del modo
Botones de selección del tiempo +/-
Botón de encendido/apagado
Botón de selección del modo
Botones de selección de la temperatura +/-
Visualización del tiempo y la temperatura
Luz de control de calentamiento
Luz piloto de funcionamiento IM_KAF4110B_180803_V04_HR.indb 25 3/8/18 11:06 am26 Español Size - A5 Tiempos de fritura recomendados Los datos en la siguiente tabla deben tomarse solo como referencia. Dado que los alimentos difieren en cuanto al origen, la consistencia, el peso y la forma, la temperatura real necesaria y el tiempo de fritura pueden variar. Asegúrese de que todos los alimentos cocinados estén bien hechos antes de servirlos. Cate- goría Alimento Unida- des/ peso Tempe- ratura Tiempo (minu- tos) Agitar/ mover/ voltear Recomendación Patatas fritas/aperitivos/pizzas Patatas fritas de corte fino (producto congelado)
600g 200°C 20-25 Agitar Rocíe un poco de aceite (aproximadamente 1 cucharadita) en los alimentos que va a freír antes de comenzar el proceso de fritura. Agite bien una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Patatas fritas de corte grueso (producto congelado)
600g 200°C 20-25 Agitar Rocíe un poco de aceite (aproximadamente 1 cucharadita) en los alimentos que va a freír antes de comenzar el proceso de fritura. Agite bien una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Patatas fritas caseras de corte grueso (producto fresco)
600g 185°C 40-45 Agitar Rocíe un poco de aceite (aproximadamente 1 cucharadita) en los alimentos que va a freír antes de comenzar el proceso de fritura. Agite bien una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Croquetas (producto congelado)
600g 200°C 18-22 Agitar Rocíe un poco de aceite (aproximadamente 1 cucharadita) en las croquetas antes de comenzar el proceso de fritura. Agite bien una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Queso para hornear (producto fresco)
200g 200°C 20 no - Batatas fritas case- ras de corte grueso (producto fresco)
600g 185°C 40-45 Agitar Rocíe un poco de aceite (aproximadamente 1 cucharadita) en los alimentos que va a freír antes de comenzar el proceso de fritura. Agite bien una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Queso Camembert para hornear (producto fresco)
uds.. 200°C 10-12 Voltear Voltee una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Baguette pizza (producto congelado)
uds. 180°C 10-12 no - Piccolini (producto congelado)
uds. 180°C 10-12 no - Mini rollitos de primavera (producto congelado)
600g 200°C 12-15 Agitar Agite bien una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Instalación Fig.
Ponga el producto sobre una superficie plana, sólida y resistente al calor. Tenga en cuenta la distancia a la toma de corriente. Para garantizar una circulación de aire adecuada respete las distancias siguientes: Laterales: 10 cm Posterior: 30 cm Superior: 30 cm Advertencia El producto no debe colocarse en muebles. El producto no debe colocarse directamente bajo una plancha, armario ni mueble. Tenga en cuenta que el aire caliente se escapa por la salida de aire posterior. Asegúrese de respetar las distancias mínimas y de mantener alejados los objetos sensibles al calor. Funcionamiento Fig.
Saque la cesta con la sartén del aparato sujetándola por el asa Fig.
Introduzca los alimentos que va a freír en la cesta hasta la marca MAX. Fig.
Vuelva a colocar la cesta con la sartén en el aparato. Asegúrese de que está colocada correctamente. Fig.
Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada. Fig.
Apriete el botón de encender/apagar para encender el aparato. Ajuste el modo deseado con el botón de selección de modo. Observe los símbolos y la siguiente tabla para freír. Si lo desea, ajuste la temperatura y el tiempo individualmente con los botones +/-. La temperatura y el tiempo o el tiempo restante se muestran alternativamente en la pantalla. Pulse el botón de encendido/apagado de nuevo brevemente para comenzar el proceso. La luz piloto y la luz de control de calentamiento se iluminan. La temperatura establecida se alcanza después de unos 2 o 3 minutos. Una vez que se haya alcanzado la temperatura programada, la luz de control de calentamiento se apaga. Nota: La luz indicadora de calentamiento se encenderá y apagará durante el proceso de fritura. Esto es totalmente normal e indica que se mantiene la temperatura establecida. En los posteriores procesos de calentamiento, la luz de control de calentamiento se enciende una y otra vez. Se acaba el tiempo programado. Cuando se acaba el tiempo, suena un pitido y la unidad se apaga. Para apagar la freidora de aire caliente manualmente, pulse el botón de encendido/apagado. Fig.
Para retirar los alimentos fritos, saque la cesta con la sartén del aparato sujetándola por el asa. Coloque la sartén sobre una superficie plana y resistente al calor. Fig.
Deslice la cubierta de seguridad hacia delante, pulse el botón de liberación de la cesta y sáquela. Fig.
Coloque los alimentos fritos en un recipiente adecuado o en un plato. Si es necesario, use una espátula de madera para vaciar la cesta. Cuando todas las piezas se hayan enfriado, limpie el aparato como se describe en el apartado Limpieza y cuidado. Nota: La grasa que se filtra de los alimentos durante el proceso de fritura se acumula debajo de la rejilla. Por lo tanto, retire la rejilla de la sartén antes de sacar los alimentos cocinados para evitar que esta grasa se vierta encima de los alimentos. IM_KAF4110B_180803_V04_HR.indb 26 3/8/18 11:06 am27 Español Tiempos de fritura recomendados Los datos en la siguiente tabla deben tomarse solo como referencia. Dado que los alimentos difieren en cuanto al origen, la consistencia, el peso y la forma, la temperatura real necesaria y el tiempo de fritura pueden variar. Asegúrese de que todos los alimentos cocinados estén bien hechos antes de servirlos. Cate- goría Alimento Unida- des/ peso Tempe- ratura Tiempo (minu- tos) Agitar/ mover/ voltear Recomendación Patatas fritas/aperitivos/pizzas Patatas fritas de corte fino (producto congelado)
600g 200°C 20-25 Agitar Rocíe un poco de aceite (aproximadamente 1 cucharadita) en los alimentos que va a freír antes de comenzar el proceso de fritura. Agite bien una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Patatas fritas de corte grueso (producto congelado)
600g 200°C 20-25 Agitar Rocíe un poco de aceite (aproximadamente 1 cucharadita) en los alimentos que va a freír antes de comenzar el proceso de fritura. Agite bien una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Patatas fritas caseras de corte grueso (producto fresco)
600g 185°C 40-45 Agitar Rocíe un poco de aceite (aproximadamente 1 cucharadita) en los alimentos que va a freír antes de comenzar el proceso de fritura. Agite bien una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Croquetas (producto congelado)
600g 200°C 18-22 Agitar Rocíe un poco de aceite (aproximadamente 1 cucharadita) en las croquetas antes de comenzar el proceso de fritura. Agite bien una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Queso para hornear (producto fresco)
200g 200°C 20 no - Batatas fritas case- ras de corte grueso (producto fresco)
600g 185°C 40-45 Agitar Rocíe un poco de aceite (aproximadamente 1 cucharadita) en los alimentos que va a freír antes de comenzar el proceso de fritura. Agite bien una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Queso Camembert para hornear (producto fresco)
uds.. 200°C 10-12 Voltear Voltee una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Baguette pizza (producto congelado)
uds. 180°C 10-12 no - Piccolini (producto congelado)
uds. 180°C 10-12 no - Mini rollitos de primavera (producto congelado)
600g 200°C 12-15 Agitar Agite bien una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. IM_KAF4110B_180803_V04_HR.indb 27 3/8/18 11:06 am28 Español Size - A5 Cate- goría Alimento Unida- des/ peso Tem- pera- tura Tiempo (minu- tos) Agitar/ mover/ voltear Recomendación carne/pescado
Alitas/muslos de pollo marinados (pro- ducto congelado)
600g 200°C 10-12 Agitar Agite bien una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Trozos de pollo empanados (producto congelado)
600g 200°C 20-25 Agitar Rocíe un poco de aceite (aproximadamente 1 cucharadita) en los trozos de pollo empanados antes de comenzar el proceso de fritura. Agite bien una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Muslos de pollo (producto fresco)
400g 200°C Voltear Voltee una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Pechuga de pollo (producto congelado)
400g 200°C Voltear Voltee una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Salchicha con salsa de curry (producto fresco)
uds. 200°C Voltear Hágale un par de cortes a la salchicha antes de freírla para evitar que estalle. Cordon Bleu (producto congelado) 2 uds. 200°C 20-25 Voltear Voltee una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Palitos de pescado (producto congelado) 10 uds. 180°C 10-15 Voltear Voltee una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Pescado empanado (producto congelado)
uds. 180°C 20 Voltear Voltee una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Desayuno/postre Trozos de tarta (producto congelado)
uds. 170°C 15-18 no - Magdalenas (producto fresco)
uds. 160°C 20 no - Panecillos (producto fresco)
uds. 180°C 10 Voltear Voltee una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Cruasán (producto fresco)
uds. 150°C 3-5 no - Nota: Los tiempos especificados anteriormente solo se deben tomar como referencia. El tiempo de cocción variará según el tipo, la grasa y el peso de los alimentos.
- Mezcle las patatas frescas con un poco de aceite de cocinar antes de freírlas para lograr un efecto crujiente.
- Agite los alimentos fritos, especialmente las patatas fritas, después de 1/3 y 2/3 del tiempo de cocción. Observe la información en la tabla anterior.
- Saque la cesta con la sartén del aparato sujetándola por el asa. El aparato se apaga automáticamente. Coloque la sartén sobre una superficie plana y resistente al calor. Deslice la cubierta de seguridad hacia delante, pulse el botón de liberación de la cesta, sáquela y agítela ligeramente. También puede usar una espátula de madera para mover los alimentos o darles la vuelta.
- Vuelva a colocar la cesta dentro de la sartén para que el asa se enganche en la sartén y empuje la sartén con la cesta de nuevo en la freidora. El aparato se encenderá automáticamente y continuará calentándose. IM_KAF4110B_180803_V04_HR.indb 28 3/8/18 11:06 am29 Español
- Al hornear magdalenas o pasteles pequeños frescos, tenga en cuenta que la masa se extenderá.
- Siempre asegúrese de que la masa no toque la resistencia. ¡Peligro de incendio! Limpieza y mantenimiento Caution Desenchufe siempre el producto de la toma de corriente y deje que se enfríe antes de limpiarlo.
- Saque la rejilla de la cesta y lave y enjuague ambas piezas. Para residuos resistentes, remójelos con agua. Vuelva a montar todas las piezas en orden inverso. Nota: Como alternativa, la cesta y la sartén también se pueden lavar en el lavavajillas.
- Atención! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos metálicos o afilados. Los disolventes son dañinos para la salud humana y pueden afectar a las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar las superficies. Consejos para obtener mejores resultados
- Preste siempre atención a las recomendaciones de preparación del envase de los alimentos. Casi todos los alimentos que se pueden preparar en un horno convencional, también se pueden cocinar en una freidora de aire.
- Si la freidora de aire no se precalienta, añada 2 o 3 minutos al tiempo total de fritura.
- Los alimentos más pequeños suelen necesitar menos tiempo de cocción. Los alimentos más grandes suelen necesitar más tiempo de cocción.
- Use principalmente patatas rojas para preparar patatas fritas caseras. Enjuague las patatas para freír recién cortadas con agua fría para eliminar el exceso de almidón y séquelas bien después. Luego añada aceite y especias. Cuanto menos humedad contengan las patatas fritas, más crujientes se volverán. El aceite multiplica este efecto.
- Los alimentos amontonados se deben agitar varias veces para mejorar el resultado de la fritura. Cuando se agitan adecuadamente unas 2 o 3 veces, se obtienen mejores resultados, por ejemplo, las patatas fritas o los mini rollitos de primavera. Además, asegúrese de no llenar demasiado la sartén.
- Asegúrese de retirar la sartén únicamente para agitar los alimentos y solo durante el tiempo necesario para ello, de esta forma evitará que se pierda el calor, lo que perjudicaría el resultado general. Cate- goría Alimento Unida- des/ peso Tem- pera- tura Tiempo (minu- tos) Agitar/ mover/ voltear Recomendación carne/pescado
Alitas/muslos de pollo marinados (pro- ducto congelado)
600g 200°C 10-12 Agitar Agite bien una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Trozos de pollo empanados (producto congelado)
600g 200°C 20-25 Agitar Rocíe un poco de aceite (aproximadamente 1 cucharadita) en los trozos de pollo empanados antes de comenzar el proceso de fritura. Agite bien una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Muslos de pollo (producto fresco)
400g 200°C Voltear Voltee una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Pechuga de pollo (producto congelado)
400g 200°C Voltear Voltee una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Salchicha con salsa de curry (producto fresco)
uds. 200°C Voltear Hágale un par de cortes a la salchicha antes de freírla para evitar que estalle. Cordon Bleu (producto congelado) 2 uds. 200°C 20-25 Voltear Voltee una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Palitos de pescado (producto congelado) 10 uds. 180°C 10-15 Voltear Voltee una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Pescado empanado (producto congelado)
uds. 180°C 20 Voltear Voltee una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Desayuno/postre Trozos de tarta (producto congelado)
uds. 170°C 15-18 no - Magdalenas (producto fresco)
uds. 160°C 20 no - Panecillos (producto fresco)
uds. 180°C 10 Voltear Voltee una vez pasado 1/3 y 2/3 del tiempo de fritura. Cruasán (producto fresco)
uds. 150°C 3-5 no - Nota: Los tiempos especificados anteriormente solo se deben tomar como referencia. El tiempo de cocción variará según el tipo, la grasa y el peso de los alimentos.
- Mezcle las patatas frescas con un poco de aceite de cocinar antes de freírlas para lograr un efecto crujiente.
- Agite los alimentos fritos, especialmente las patatas fritas, después de 1/3 y 2/3 del tiempo de cocción. Observe la información en la tabla anterior.
- Saque la cesta con la sartén del aparato sujetándola por el asa. El aparato se apaga automáticamente. Coloque la sartén sobre una superficie plana y resistente al calor. Deslice la cubierta de seguridad hacia delante, pulse el botón de liberación de la cesta, sáquela y agítela ligeramente. También puede usar una espátula de madera para mover los alimentos o darles la vuelta.
- Vuelva a colocar la cesta dentro de la sartén para que el asa se enganche en la sartén y empuje la sartén con la cesta de nuevo en la freidora. El aparato se encenderá automáticamente y continuará calentándose. Resolución de problemas Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se pueden resolver como se indica en Solución, contacte con el fabricante. Problema Causas posibles Solución El producto no funciona
- Suministro de corriente interrumpido
- La sartén no está bien colocada
- Compruebe el suministro de corriente
- Asegúrese de que la sartén esté bien colocada El producto no calienta
- El termostato no está configurado
- El temporizador no está configurado
- La cesta no está bien colocada
- Ajuste el termostato
- Ajuste el tiempo con el temporizador
- Coloque la cesta correctamente Olor a quemado o humo
- Hay grasa o residuos de alimentos pegados a la resistencia
- Siempre asegúrese de que la resistencia esté limpia y de que ni la grasa ni los alimentos la toquen IM_KAF4110B_180803_V04_HR.indb 29 3/8/18 11:06 amSize - A5 Français
ManualFacil