Nikkor AFS 50mm f1.4G - Lente fotográfica NIKON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Nikkor AFS 50mm f1.4G NIKON en formato PDF.
| Características técnicas | Objetivo NIKON Nikkor AFS 50mm f/1.4G, montura F, apertura máxima f/1.4, construcción óptica 8 elementos en 7 grupos, distancia mínima de enfoque 0.45 m. |
|---|---|
| Uso | Ideal para fotografía de retrato, paisaje y con poca luz, compatible con cámaras digitales Nikon. |
| Mantenimiento y reparación | Limpie regularmente las lentes con un paño suave, evite golpes, haga revisar por un profesional en caso de mal funcionamiento. |
| Seguridad | No exponer a temperaturas extremas, evitar la humedad, usar filtros para proteger la lente frontal. |
| Información general | Peso: aproximadamente 280 g, dimensiones: 76 x 52.5 mm, garantía del fabricante de 2 años. |
Preguntas frecuentes - Nikkor AFS 50mm f1.4G NIKON
Preguntas de los usuarios sobre Nikkor AFS 50mm f1.4G NIKON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lente fotográfica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Nikkor AFS 50mm f1.4G - NIKON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Nikkor AFS 50mm f1.4G de la marca NIKON.
MANUAL DE USUARIO Nikkor AFS 50mm f1.4G NIKON
Notas sobre un uso seguro
PRECAUCION
No desarme el equipo
El contacto con las piezas internas de la CAMERA o del objetivo pueda provocar lesiones. Las reparaciones solamente deben ser executadas por技术和cialicados. Si a causa de un golpe u other tipo de accidente laamera o el objetivo se rompen y quedan abiertos, desenchufe el producto y/o retire la bateria, y a continuacion lve el producto a un centro de service和技术o autorizo Nikon para su revision.
Apache inmediamente el equipo en caso de funciona defectuoso
Si observa que sale humano o que laamera o el objetivo
desprender un olor extraano, retire la bateria
inmediamente, con cuidado de no quemarse. Si suege
utilizando el equipo corre el riesgo de sufir lesiones.
Una vez extraida o disconnectada la fuente de alimentacion,
lleve el producto a un centro de service technician autorizzato
Nikon para su revision.
No utilise la CAMERA ni el objetivo en presencia de gas inflamable
La realizacion de equipos electronicos en presencia de gas inflamable podra produir una explosiOn o un incendio.
No mire hacía el sol a工程技术 del objetivo ni del visor
Mirar hacía el sol u另一边 fuente de luz potente a工程技术 del objektivo o del visor podra producirle daños permanentes en la vista.
Mantener fuera del alcance de los niños
Se debe tener especial cuidado en evitar que los niños se metan en la Boca pilas u或其他 piezas pequeñas.
Adopte las siguientes precauaciones al manipular la CAMERA y el objetivo
- Mantenga la-camera y el objetivo secs. De no hacer este podría producirse un incendio o una descarga electrica.
- No manipule ni toque la-camera ni el objetu con las manos humedes. De lo contrario podra recibir una descarga electrica.
- En disparos a contraluz, no apunte el objetivo hacía el sol ni deje que la luz solar pase directamente por el, ya que podría sobrecalentar la CAMERA y, posiblemente, Cause un incendio.
- Cuando el objetivo no vaya a utiliser por un periodo de tiempo prolongado, colóquele la tapa frontal y guardelo alejado de la luz solar directa. De no hacer this podra producirse un incendio, ya que el objetivo podra enfocar la luz solar directa sobre un objeto inflatable.

■ Nomenclatura
① Visera del objetivo (p.40)
② Indice de acoplamento de la visera del objetivo (p.40)
③ Indice de ajuste de la visera del objetivo (p.40)
4 Indice de montura de la visera del objetivo (p.40)
(5) Anillo de enfoque (p.39)
⑥ Escala de distancias (p.39)
⑦ Linea indicadora de distancias (p.39)
⑧ Indice de monturas
9 Junta de goma de montaje del objetivo (p.41)
10 Contactos CPU (p.41)
⑪ Interruptor de modo de enfoque (p.39)
( ): Págrina de referencia
Le agradecemos la compra del objetivo AF-S NIKKOR 50mm f/1,4G. Antes de utiliser este objetivo, lea estas instrucciones y consulte el Manual del usuario de la CAMERA.
■ Principales unidades
- Este objetivo utilizes un motor Silent Wave paraccionar el mecanismo de enfoque, en consecuencia, el enfoque automatico es suave, silencioso y practicamente instantaneto. El interruptor de modo enfoque (1) ofrece una seleccion sencilla del functionamento del enfoque automatico (A) o el enfoque manual (M).
- Es possible controlar la exposión de forma más precisa si se monta en una CAMERA Nikon con función de medicación matricular en color 3D, ya que la información de la distancia al sujeto se transfiere del objetivo a la CAMERA.
- El diafragma redondeado genera caracteristicas de difuminacion suave en las zonas de imagenes desenfocadas.
Important!
- Cuando se monta en las camaras SLR digitales con formato DX de Nikon como las de la série D300 y la D7000, el ángulo deImagen del objetivo se vuelve de 31^30' y su distancia focal equivalente a 35mm es de aproximately 75 mm.
Cámaras que pueda utiliser y sistemas disponibles
Puede haberlas restricciones o limitaciones para las functions disponibles. Para mas detalles, consulte el manual del usuario de la CAMERA.
| Cámaras | Enfoque automático | Estado de exposión | |||
| P*1 | S | A | M | ||
| Cámaras SLR digitales Nikon (.formato Nikon FX/DX) | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| F6, F5, F100, Serie F80/Serie N80*, Serie F75/Serie N75*, Serie F65/Serie N65*, Pronea 600i/6i*, Pronea S*2 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Serie F4, F90X/N90s*, Serie F90/N90*, Serie F70/N70* | ✓ | ✓ | ✓ | — | — |
| Serie F60/N60*, Serie F55/Serie N55*, Serie F50/N50*, F-401x/N5005*, F-401s/ N4004s*, F-401/N4004* | — | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| F-801s/N8008s*, F-801/N8008*, F-601w/N6000* | — | ✓ | ✓ | — | — |
| F3AF, F-601/N6006*, F-501/N2020**, Nikon MF cármas (excepto F-601w/N6000*) | — | — | — | — | |
:Possible —: Impossible
: Deventa exclusiva en los EE.UU.
**: De vente exclusiva en los EE.UU. y Canadá
1 : P incluye AUTO y sistemas de programa variable.
*2: No pueda usar el manual (M).
Enfoque (Fig.A)
Ajuste el modo de enfoque de la CAMERA de acuerdo con el cuadro de abajo.
Enfoque automatico con prioridad manual (Modo M/A)
Ajuste el interruptor del modo de enfoque ① del objetivo a M/A.
2 El enfoque automatico está habitado, pero su funcionalmente pueda anularse girando el anillo de enfoque ⑤分开 parajanas se pulsa el boton del disparador a medio recorro, o pulsando el boton AF-ON del cuerpo de las camaras que@cuenten con este boton.
3 Pulse el botón del disparador a medio recorrodo o el botón AF-ON una vez más para cancelar el enfoque manual y volver al enfoque automatico.
Profundidad de campo
- La profundidad de campo aproximada se pueda determinar comprobando la escala de profundidad de campo.
- Si su CAMERA cuenta con un botón o palanca de previsualización de profundidad de camino (reducción de aperture),EARá Obtener la previsualización de la profundidad de camino a工程技术 del visor de la CAMERA.
- Consulte más información en la p. 114.

Ajuste de abertura
Utilice la camarara para ajustar el diafragma.
| Cámaras | Cargo de enfoque de la cármara | Cargo de enfoque del objetivo | |
| M/A M | |||
| Cámaras SLR digitales Nikon (formato Nikon FX/DX), F6, F5, Serie F4, F100, F90X/N90s*, Serie F90/N90*, Serie F80/Serie N80*, Serie F75/Serie N75*, Serie F70/N70*, Serie F65/Serie N65*, Pronea 600i/6i*, Pronea S | AF | Enfoque automatico con prioridad manual | Enfoque manual(puede utiliser un telémetro electrónico.) |
| MF | Enfoque manual(puede utiliser un telémetro electrónico.) | ||
| Serie F60/N60*, Serie F55/Serie N55*, Serie F50/N50*, F-801s/N8008s*, F-801/N8008*, F-601 M/N6000*, F-401x/N5005*, F-401s/ N4004s*, F-401/N4004* | AFMF | Enfoque manual(puede utiliser un telémetro electrónico,excepto con la F-601w/N6000.* ) | |
- Deventa exclusiva en los EE.UU.
Flash incorporado y vineteado
- El flash incorporado no se pueda usar a distancias inferiores a 0.6m
- Para registrar el vineteado, no usa el parasol del objetivo.
El vineteado es el oscurecimiento de las esquinas alrededor de laImagen que ocurre cuando la luz emitida por el flash es obstruida por el parasol del objetivo, o el cilindro del objetivo,dependiendo de la distancia de disparo.
Utilización del parasol
Instalación de la visera
Alinee el indice de acoplamente de la visera del objetivo (cualquiera de las dos marcas) ② del parasol con el indice de montura de la visera del objetivo ④ del objetivo, y gire el parasol hacla la izquierda (vista con el objetivo mirando en direccion opuesta a la suya) hasta que encaje en su posicion (Fig. B).
- Asegürese de que el indice de montura de la visera del objetivo está alineada con el indice de ajuste de la visera del objetivo (1)③.
- Si el parasol del objetivo no está correctamente colocado, podra producirse viñeteo.
- Para fácilar el montaje y la extracción del parasol, sujetelo por la base (cerca de lamarca de montaje del parasol) y no desde el borde exterior.
- Para guardar la visera del objetivo, instalela en la posicion inversa.
Desmontaje de la visera
Sujete el parasol por su base (cerca de lamarca de montaje del parasol) y girelo en el sentido de las agujas del reloj (con el objetivo de la CAMERA sin apunar hacía usted) para desmontarlo.
Pantallas de enfoque recomendadas
Hay differsente pantallas de enfoque intercambiables para的一些 cameras SLR de Nikon apropriados para cadaquier situacion fotografica. Las recomendadas para utiliser con este objetivo son las que aparecen en la lista a continuacion.
Ligero vineteo que afecta laImagen de la pantalla, pero laImagen de lapellicula no es afectada poresto.
-: No existe.
Las celdas en blanco significan que no es aplicable. Como la pantalla de tipo M se usa tanto para macrofotografia a unarzon de aumento de 1:1 o mas como para microfotografia, sus aplicaciones son distinctas alas delas demas pantallas.
Important!
- Para las camaras F6, cuando utilise pantallas que no sean de tipo B o E, deben selectionar "Otra pantalla" en Custom Setting (Ajuste Personalizzato). Consulte el manual del usuario para más detalles.
- Para las camaras F5, únicamente pueda usar pantallas de enfoque EC-B, EC-E, B, E, J, A, L en medicación de matriz.
- Cuando seutilicenlaspantallasdeenfoqueByE encamarasdistinctas delsrelacionadasarriba,ver lascolumnsas correspondentesalas pantallasByE.
■ Forma de cuidar el objetivo
- Es importante tener limpios los contactos de CPU y evaporar que se danen.
- Si la junta de goma de montaje del objetivo se daña, asegúrese de ir a un centro de servicios专业技术 autorizado Nikon para que lo reparen.
- Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo soplador. Para eliminar la suciedad o las huellas, utiliser un trapo de algodón suave y limpio o papel especial para objetivos humedecido en etanol (alcohol) o limpiador de objetivos. Limpiar describiendo un movimiento circular del centro hacía fuera, teniendo cuidado de noURTOS ni tocar otheras partes del objetivo.
-
No utiliser nuncaPRODUCTOS ORGANICOs, como disolventes o benceno, para limpar el objetivo.
-
Se dispone de filtros NC para proteger la parte frontal del objetivo. también una visera del objetivo contribuira a proteger la parte frontal del objetivo.
- Al guardar el objetivo en su Bolsa flexible, colocque las tapas delantera y trasera del objetivo.
- Cuando el objetivo está montado en unaámara, no sostenga ni levante laámara y el objetivo por la visera del objetivo.
- Si no se va a utiliser el objetivo durante un periodo largo de tiempo, guardarlo en un lugar fresco y seco paraatar la formacion de moho y oxido. Asegúrese de guardar el objetivo, además, lejos de la luz solar directa o de produits químicos tales como alcanfor o naftalina.
- Noojar el objetivo ni dejarlo caer al agua, ya que se oxidaria y no functionaria bien.
- Algunas partes del objetivo son de plástico reforzado. Para evaporar días, noURTAR lo nunca en un lugar excessivamente caliente.
Accesorios estandar
- Tapa frontal a presión del objetivo de 58mm LC-58
- Tapa trasera del objetivo
Parasol de bayoneta HB-47 - Bolsa flexible para objetivo CL-1013
Accesorio optional
- Filtros con rosca de 58mm
Especificaciones
Tipodeobjective:AF-SNIKKOR tipo G con CPU incorporado y montura de bayoneta Nikon.
Distancia focal: 50mm
Abertura f/1,4 maxima:
Es
Estructura del 8 elementos en 7-grupos objetivo:
Ángulo deImagen: 46^ para las cármas SLR depellicula con formattingo de 35mm (135) de Nikon y para las cármas SLR digitales con formattingo FX de Nikon 31^30^ para las cármas SLR digitales con formattingo DX de Nikon 38^ para las cármas delsystemix240
Información de Salida al cuerpo de la camarata distancia:
Enfoque: Enfoque automatico con motor Silent Wave; manualmente mediante anillo de enfoque分开o
Escalade Calibrado en metros y pies desde
distancias de la 0,45 m a infinito () toma:
Distancia de 0,45 m a partir del plano focal enfoque minima:
No. de láminas 9 piezas (redondeadas) del diafragma:
Diafragma: Totalmente automatico
Gama de f/1,4 a f/16 aperturas:
Medicón de método de abertura total exposión:
Tamañode 58mm (P = 0,75mm) accosorios:
Dimensiones: Aprox. 73,5 mm de diam. x 54 mm (extension de la brida de la montura del objetivo de la-camera)
Peso: Aprox. 280 g
Las specifications y los diseños están susjetos a Cambios sin previo avis no obligation por parte del fabricante.