TO 102 - Tostadora GRAEF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TO 102 GRAEF en formato PDF.
| Tipo de producto | Tostadora |
| Número de ranuras | 2 ranuras |
| Potencia | 850 W |
| Funciones | Función de descongelación, función de recalentamiento, ajuste de dorado |
| Material | Acero inoxidable |
| Dimensiones | Dimensiones compactas para un fácil almacenamiento |
| Peso | Ligero para un manejo sencillo |
| Mantenimiento | Bandeja recogemigas extraíble para una limpieza fácil |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento |
| Accesorios incluidos | Sin accesorios adicionales |
| Garantía | Garantía del fabricante de 2 años |
| Color | Acero inoxidable cepillado |
Preguntas frecuentes - TO 102 GRAEF
Preguntas de los usuarios sobre TO 102 GRAEF
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TO 102 - GRAEF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TO 102 de la marca GRAEF.
MANUAL DE USUARIO TO 102 GRAEF
ES Manual de instructaciones Tostadora
Descripción del producto 54
Prólogo 55
Información acerca del presente manual de instructcciones 55
Advertencias 55
Indicaciones generales de seguridad 56
Peligros relacionados con descargas electricas. 58
Uso conforme al empleo previsto 58
Limitación de responsabilidad 59
Servicio postventa. 59
Desembalaje 59

Eliminación de los materiales de embalaje 60
Eliminación del aparato. 60
Requisitos del lugar de instalacion 60
Antes de utiliser por primera vez 61
Tostar 61
Dispositivo de elevación 61
Centrado de la tostada 61
Accesorio para panecillos. 61
Funciion descongelacion 61
Funciún parada 62
Elaboracion de panecillos. 62
Limpieza 62
2 años de garantía. 62


1 ranura para pan
dispositivo de elevación
3 botón de parada
botón de descogelación
regulador del grado de color
bandeja para migas
7 Accesorio para panecillos
PROLOGO
Estimado/a cliente:
Ha tomaduna buena decision adquiriendo esta tostadora. Ha adquirido un producto de calidad reconocido.
Le agradecemos su compra y deseamos que disfrute durante mucho tiempo de su nuevo tostadora de Graef.
INFORMACION ACERCA DEL PRESENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
Este manual de instrucciones forma parte de la tostadora (a partir de ahora denominada aparato) y le ofrece indicaciones importantes sobre la puesta en marcha, la seguidad, el uso correcto y el cuidado del aparato.
El manual de instrucciones debe guardarse siempre a mano, circa del aparato. Debe ser leido y utilizado por la persona encargada de:
La puesta en marcha,
- El manejo,
la resolucion de fallos; y/o
- Limpieza
Conserve el presentemanual de instrucciones yfacilitelo junto conelaparatoalastercas personas que vayan autilizarlo enel futuro.
Este manual de instruciones no pueda tener en cuenta todos los aspectos imaginables. Para más información o en caso de problemas que no se traten en este manual de instruciones o no se tratén con suficiente detalle, dirijase al service de atencion al cliente de Graef o a su distribuidor especializzato.
ADVERTENCIAS
En el presentemanual de instrucciones seutilizanlassiguientesadvertenciasypalabrasde advertencia:
ADVERTENCIA
Indica una situacion potencialmente peligrosa. El incumplimiento de esta indication possible producir lesiones de gravedad o provocar incluso la muerte.
ATENCIón
Indica una situacion potencialmente peligrosa. En caso de incumplimiento de la indicacion se pueda producir danos materiales.
IMPORTANTE!
Indica consejos de uso y otheras informaciones de especial importancia.
INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Este aparato cumple las disponeciones en materia de seguridadrequireidas.No obstarte, si se utilizes de manera indeferbidauede causar dañospersonales y materiales.
Para utiliser de manière segura el aparato,onga en cuenta lasindicaciones de seguridad que se detallan a continuacion:
- Antes de utiliser, compruebe si el aparato presente daños externos visibles en la carcaja, en el cable y en el enchufe. Bajo ningún concepto, ponga en funciona un aparato averiado.
- Los trabajo de reparación sólo serán技术水平los a cabo por un especialista o el service postventa de Graef. Los problemas Incorrectos de reparación peuventponer en grave peligro al usuario. y, además, extinguen el derecho de garantía.
- Los componentes dañados sólo podrán ser reemplazados por piezas de recambio originales. Ya que únicamente con estas piezas se garantiza el cumplimiento de los requisitos en materia de seguridad.
- Este aparato no pueda ser utilisé por niños. Mantenga el aparato y el cable de connexion alejado del alcance de los niños.
- Los niños deben estar en todo momento vigilados paraatar que jue-guen con el aparato.
- Este aparato puede ser utilisé por personas con incapacidad física, sensorial o mental reducida o sin experiencia ni conocimientos, siempre que Sean vigilados o hayan sidocretnados en el uso seguro de este aparato, y entiendan lospeligos que podan emanar de el.
- El aparato no ha sido disnado para utiliser con un temporizador externo o un control remoto independiente.
- Para desenchufar el aparato, nunca tire del cable de conexión sino del enchufe de la clavija.
- No utilise el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presentan días.
- Evite que el enchufe entre en contacto con liquidos.
- En caso de que el cable de connexion está dañado, deben ser sustituido
unicamente por el fabricante, su serviceo postventa o una persona con特殊情况 similar paraatar riesgos.
- Bajo ningúnconcepto abra la carcasa del aparato. Si se modifican las conexiones conductoras de conexión y la estructura electrica y mecánica, existe riesgo de sufir una descarga electrica.
- No toque las partes que se.Encuentren bajo tension, ya que pueda causar una descarga electrica o provocar incluso la muerte.
- Antes de conectar el aparato, compare los datos de connexion (tension y Frequencia) que figuran en la plaza de caracteristicas con los de su red electrica. Estos datos deben coincidir para que no se produzcan daños en el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación está bien tendido. El aparato pueda caer de la encimera por quedar enganchado en el cable.
- Los materiales de embalaje no deben utilizar paraugal. Existe pelegro de asfixia.
- Bajo ningúnconcepto,utilice el aparato en las inmediaciones de una fuente calor.
- Bajo ningúnconcepto,utilice el aparato en el exterior.Consévelo en un recinto seco.
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente, después de utiliser y antes de proceder a su limpieza.
- Antes de proceder a la limpieza, desconecte el aparato de la toma de corriente.
- Deje que se entrie el aparato antes de proceder a limpiarlo.
- No utilise produits de limpieza agresivos o abrasivos ni disolventes.
No raspe la suciedad incrustada con objetosuros. - Asegürese de que no entree agua en el interior de aparato.
Las ranuras para pan no deben estar nunca cubiertas. Peligro de incendio! - El pan puede arder. Por ese no debe utilizes la tostadora cerca o bajo de materiales fácilmente inflamables (p. ej. las cortinas).
- Asegürese de que el botón de elevación está siempre libre para mo
verse, de lo contrario la tostadora no se pueda desconectar automatistically ya que el botón de elevación está electromagnéticamente retenido.
No introduzca nunca las dedos en la ranura para pan.
- No introduzca ningún objeto de metal, plástico o materiales similares en la ranura para pan.
No opere nunca el aparato sin la bandeja para migas.
- Utilice el aparato únicamente en vertical, no deje nunca que funciona cuando está apoyado en el lateral o Boca abajo.
- Si el alimento se queda atascado, desconecte el enchufe de la toma de corriente ycede que el aparato enfré y extraiga afterwards el alimento con cuidado. Asegúrese de no tocar los elementos calefactores.
Vacia la bandeja para migas con regularidad.
- El modo de ahora de energia de este aparato es: Estado apagado, consumo de energia: Max. 0,3 W
- El aparato se apaga inmediamente afterwards de tostar.
PELIGROS RELACIONADOS CON DESCARGAS ELECTRICAS
ADVERTENCIA
Existe peligro de muerte si se toca componentes o cables bajo tension.
Tenga en cuenta lasindicaciones de seguidad quefiguran a continuacion para evitar peligos relacionados condescargas electricas:
- No utilise el aparato si el cable de alimentacion o el enchufe presentan daños.
- En este caso, antes de seguir utilizarizar el aparato, llévelo al service postventa de Graef o a un especialista autorizzato para que instalen un nuevo cable de alimentación.
- Bajo ningúnconcepto abra la carcasa del aparato. Si se modifican las conexiones conductoras de connexión y la estructura electrica y mecánica, existe riesgo de sufir una descarga electrica.
- No toque las partes que se.Encuentren bajo tension, ya que pueda causar una descarga electrica o provocar incluso la muerte.
USO CONFORME AL EMPLEO PREVISTO
Este aparato no ha sido disnado para uso industrial.
Este aparato ha sido disnado para utiliser en el hogar o en entornos similares:
-
En cocinas de personal para comercios y oficinas;
En fincas; -
Por los clients de hoteles, moteles yotiros establishimientos de alojamento;
- En casas de huéspedes.
IMPORTANTE!
JUso solo en ambitos domesticos!
Se considerará indefinido cualquier uso distinto de quando para el que ha sido设计理念.
ATENCLON
Del aparato pueda emanar riesgos si se utilizes de manera inadecuada.
- Utilice el aparato únicamente conforme a las specifications.
Respete los procedimientos descriños en el presente manual de instructaciones.
Se excluiar las reclamaciones de cualquier tipo por daños causados por un uso indebido.
El usuario asumirá todo el riesgo.
LIMITACION DE RESPONSABILIDAD
Todas las informaciones sociales, datos eindicaciones contentidas en el presente manual de instrucciones para la instalacion, uso yostenimiento se corresponden con el estado mas actual en el momento de la impresion y se elaboran segun nuestro mayor saber y tenercenando en cuestiona notrestra experiencia y conocimientos.
No se pueda darvar ningún tipo de reclamación en base a lasindicaciones, ilustraciones y descripciónes contentsadas en el presente manual.
El fabricante no asumiráledge responsabilitad por daños causados por:
- inobservancia del manual
- uso indebido
- reparaciones inadecuadas
- modificaciones sociales
- realización de recambos no autorizados
Las traducciones se elaboran según是我国更好 saber y entender. No asumiremosledge responsabilidad por errores de traducción. Unicamente es vinculante el dato original en aleman.
SERVICIO POSTVENTA
Si su aparato Graef- sufriese某个 dano pongase en contacto con su commercio especializzato o con el service de atencion al cliente de Graef en el numero 02932- 9703677 o en la direction de correto electronomico service@graef.de.
jIMPORTANTE!
Guarde el embalaje original cuando el plazo de garantía del aparato, para poder ambalar y Transportar el aparato correctamente en caso de una reclamación con garantía.
DESEMBALAJE
Para desembalar el aparato, proceda de la?sigue manera:
- Saque el aparato de la caja.
- Retire todos los materiales de embalaje.
- Retire las pegatinas del aparato. JNo retire la plac de caractéristicas!

ELIMINACION DE LOS MATERIALIES DE EMBALAJE
El embalaje protege al aparato frente a daños que pueda sufir durante el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idonea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de material ahora materia prima y reduce la generación de residuos. Deposite los materiales de embalaje que no necesite en los+puntos del systema de recogida "punto verde".

ELIMINACION DEL APARATO
Al final de su vida uyil, este producto no vale desearche junto conothers residuos domesticos. El significo en el producto y en las instrucciones de uso lo senala. Los materiales son reciclables de acuerdo con su identificacion. El reciclaje, la reutilizacion de los materiales o la aplicacion de otheras formas de empleo de los aparatos antiguos contribuyen de forma considerable a proteger el medio ambiente. Pongase en contacto con las autoridades locales para obtener informacion acerca del centro de eliminacion de residuos adecuado.
REQUISITOS DEL LUGAR DE INSTALACION
Para utiliser de manière segura y sin problemas el aparato, el lugar de instalación debeFULlos requisitos que a continuacion se detallan:
- El aparato se debe instalar sobre una superficie firme, nivelada, horizontal y antideslizante con suficiente capacité de carga.
- Asegürese de que el aparato no se pueda caer.
- Seleccion un lugar de instalacion en el que los niños no能把 tocar el cable del aparato.
- No coloque el aparato sobre superficies calientes, como p. ej., fogones o en las inmediaciones de ellas.
- Bajo ningúnconcepto,utilice el aparato en el exterior.Consévelo en un recinto seco.
- El aparato no ha sido diseñado para instalarse en una pared o en un armario empotrado.
- No coloque el aparato en un ambiente caluroso, mojado o humedo.
- La toma de corriente debe ser fácilmente accesible de modo que, en caso necessario, el enchufe se pueda extraerrapidamente.
- El aparato emite多么 calor hacía arriba. No coloque nunca el aparato debajo de un armario, de cortinas o jusqu'à materiales inflamables.
- Nunca coloque el aparato cerca de papel, tela o materiales similares. El pan puede arder.
CONEXION ELECTRICA
Para que el aparato funciona con seguridad y correctamente debe observar las siguientesindicaciones al建立起cer la connexion electrica:
- Antes de conectarlo, compare los datos de connexión (tension y Frequencia) que figuran en la placá de caractéristicas con los de su red electrica. Estos datos deferán coincidir para que no se produzcan dños en el aparato. Si Tiene alguna duda consulte a un electricista.
- La toma de alimentaciónDebe estar provista de un fusible protector de 10A.
- Asegürese de que el cable de alimentación no está dañado y que no se Tiende sobre superficies calientes o bordes aflilados.
- El cable de conexión no debe quedar tensado.
- La seguridad electrica del aparato solo se asegurará si se connecta a un sistemas de toma de tierra debidamente instalado. Queda prohibido poder en functionamento el aparato sino está connectado a un sistemas de toma de tierra. En caso de duda, pida a un electricista que compruebe la instalacion electrica de la casa. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por daños causados por la ausencia de una toma de tierra o por una toma de tierra ininterrupida.
ANTES DE UTILizar POR PRIMERA Vez
Cuando utilise el aparato por primera vez, hágalo funciona de 1 a 2 vezes en la posición más alta sin alimentos, ya que pueda producirse un ligero olor debido a posibles restos de polvo en las varillas de calentimiento.
TOSTAR
Conecte el aparato a la toma de corriente:
- Inserte el alimento en la ranura
- Seleccione el grado deseado de tuite. Nivel 1 (claro) - Nivel 6 (muy oscuro).
Presione el boton de elevacion hacia abajo hasta que engarde.
DISPOSITIVO DE ELEVACION
El dispositivo de elevación le Facilita la retirada del producto tostado. Empujé el botón de elevación hacía arriba y saque el producto tostado.
CENTrado DE LA TOSTADA
No importa si quiere tostar rebanadas de pan grandes, pequeñas, gruesas o finas. El sistemas de centroido de las rebanadas de pan colocaciamiestraplas tostadas en la posicjion correcta y garantiza unresultado de dorado uniforme en ambos lados.
ACCESORIO PARA PANECILLOS
El accesorio para panecillos también sirve para mantener caliente el pan recién tostado. Solo tiene que poder el alimento sobre el accesorio para panecillos.
FUNCION DESCONGELACIOn
Esa func ion se emplea para descongelar pan congelado.
- Seleccione el grado deseado de tuite.
- Ponga el alimento en la ranura.
Presione el boton de elevacion hacer abajo hasta que engarde.
A continuación pulse.
FUNCION PARADA
- Pulse el botón de parada.
- Se interrupme el tostado.
ELABORACION DE PANECILLOS
Para preparar los panecillos, proceda de la?sigaune manera:
- Coloque el accesorio para panecillos sobre el aparato.
-
Coloque los panecillos en el accesorio para panecillos.
-
Mueva el regulador del grado de tueste en el síbolo de panecillos.
Presione el boton de elevacion hacer abajo hasta que engarde. - Cuando el botón de elevación está de nuevo arriba dele la vuelta al panecillo y repita el procedimiento.
Der Accesorio para panecillos se caliente@m间隙 tuesta. Coja el accesorio unicamente por el asa.
LIMpieZA
- Limpie la superficie externa del aparato con un paño suave y humedo. En caso de sueidad incrustada, se peut utilizear un producto de limpieza suave.
Las migas que caen se recogen en la bandeja para migas.
- Para extraer la bandeja pulse el botón «Push».
Saque la bandeja y vacie las migas.
- Vuelva a insertar la bandeja para migas.
2 ANOS DE GARANTIA
Otorgamos para este producto, 24 meSES de garantia del fabricante a contar desde la fecha de vente por fallos occasionados por defectos de fabricacion o de material.Esta disposicion no afectara a sus derechos legales de reclamacion de garantia con arreglo al articulo 437 y ss. del Codig Civil aleman (BGB). La garantia no incluye daños causados por una manipulacion o uso indebidos, asi como por defectos que tengan efectos minimos sobre el funcionalmente o el valor del aparato. Además, quedan excluidos de la garantía los daños producidos durante el transporte, en la medida de que no seamos responsables de los mismos. Se excluye el derecho de garantía en aquellos daños cui origin esté en una reparacion no efectuada por nosotros o por nuestros representantes. En caso de reclamaciones legitimadas, llevaremos a cabo la reparacion del producto o la sustitución por un producto sin deficiencias.
INDHOLD
Produktbeskrivelse 64
Forord 65