GRUNDIG SM 3630 - Licuadora

SM 3630 - Licuadora GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SM 3630 GRUNDIG en formato PDF.

📄 65 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GRUNDIG SM 3630 - page 30
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRUNDIG

Modelo : SM 3630

Categoría : Licuadora

Características Detalles
Tipo de aparato Licuadora
Potencia 600 W
Capacidad del bol 1,5 L
Material del bol Plástico
Número de velocidades 2 velocidades + función pulso
Accesorios incluidos Emulsionador, picador
Facilidad de limpieza Bol y accesorios aptos para lavavajillas
Seguridad Sistema de bloqueo de seguridad
Dimensiones 25 x 15 x 35 cm
Peso 2,5 kg
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - SM 3630 GRUNDIG

¿Cómo desmontar las cuchillas de la licuadora GRUNDIG SM 3630 para la limpieza?
Para desmontar las cuchillas, desenrosque el recipiente de plástico en sentido contrario a las agujas del reloj. Una vez desenroscado, retire las cuchillas con cuidado. Asegúrese de limpiarlas bien antes de volver a colocarlas.
La licuadora no arranca, ¿qué hacer?
Verifique que la licuadora esté correctamente conectada y que el recipiente esté bien colocado. También asegúrese de que la tapa esté bien bloqueada. Si el problema persiste, revise el fusible.
¿Cómo ajustar la velocidad de la licuadora GRUNDIG SM 3630?
Utilice el selector de velocidad ubicado en el panel de control. Gire el botón para elegir la velocidad deseada según los ingredientes que esté mezclando.
La licuadora hace un ruido excesivo, ¿es normal?
Un cierto ruido es normal durante el uso, pero si el ruido es anormalmente fuerte, verifique que las cuchillas no estén bloqueadas y que el recipiente esté bien fijado. Si el ruido persiste, contacte con el servicio postventa.
¿Cómo evitar que los alimentos se acumulen en las cuchillas?
Para evitar la acumulación, agregue primero los líquidos y luego los ingredientes sólidos. También puede usar la función "pulso" para ayudar a mezclar los alimentos sin bloquearlos.
¿Cuál es la capacidad máxima del recipiente del GRUNDIG SM 3630?
El recipiente del GRUNDIG SM 3630 tiene una capacidad máxima de 1,5 litros.
¿Es posible licuar alimentos calientes con este modelo?
Sí, pero se recomienda no superar los 80 °C para evitar dañar el recipiente. Deje que los alimentos calientes se enfríen un poco antes de mezclarlos.
¿Cómo evitar que la licuadora se sobrecaliente?
Evite usarla durante más de 2 minutos consecutivos sin pausa. Si la licuadora se sobrecalienta, déjela enfriar durante unos minutos antes de usarla de nuevo.
¿Cómo limpiar la licuadora después de usarla?
Para limpiar la licuadora, llene el recipiente con agua tibia y agregue unas gotas de detergente. Mezcle durante unos segundos y luego enjuague con agua limpia.
¿Dónde puedo encontrar repuestos para el GRUNDIG SM 3630?
Los repuestos pueden solicitarse en el servicio postventa de GRUNDIG o en tiendas especializadas en electrodomésticos.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SM 3630 - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SM 3630 de la marca GRUNDIG.

MANUAL DE USUARIO SM 3630 GRUNDIG

SEGURIDAD Y PREPARACIÓN ______________

Lea este manual de instruccio- nes detenidamente antes de utilizar el aparato. Siga todas las instrucciones de seguridad para evitar daños debidos a un uso indebido. Guarde el manual de instruc- ciones como referencia para el futuro. Si le entrega el aparato a un tercero, incluya también el presente manual de instruccio- nes.

Este aparato está diseñado exclusivamente para uso do- méstico.

Las cuchillas están muy afi- ladas. Para evitar lesiones, manéjelas con el máximo cui- dado, sobre todo cuando las retire y las limpie.

Compruebe que la tensión in- dicada en la placa de datos se corresponda con la de la red de alimentación de su do- micilio. La única manera de desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica consiste en desenchufarlo de la toma de la pared.

Para una mayor protección, conecte el aparato interca- lando un fusible diferencial doméstico cuya corriente de disparo sea de 30 mA como máximo. Consulte a un electri- cista.

No sumerja el alojamiento del motor, el cable eléctrico o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. Tampoco ponga dichos elementos bajo un chorro de agua. Solo la tapa y el contenedor plástico pueden lavarse sin problemas con agua y jabón en el lava- vajillas.

Desconecte el cable de cor- riente tras utilizar el aparato, antes de limpiarlo, antes de salir de la estancia en la que se encuentre o en caso de avería. No desconecte el en- chufe tirando del cable.

No aplaste ni doble el cable de alimentación, ni deje que roce en bordes afilados para evitar cualquier daño.

Mantenga el cable de corri- ente alejado de superficies calientes y llamas abiertas.31 ESPAÑOL

SEGURIDAD Y PREPARACIÓN ______________

No utilice cables alargadores para conectar el aparato.

No utilice jamás el aparato si observa daños en él o en el cable de corriente.

Los electrodomésticos GRUNDIG cumplen con todas las normas de segu- ridad aplicables; por esta razón, si el cable de alimenta- ción está dañado, para evitar cualquier peligro deberá ser reparado o sustituido por un servicio técnico autorizado. Los trabajos de reparación defectuosos o no autorizados puede causar peligros y ries- gos para el usuario.

No desmonte el aparato bajo ninguna circunstancia. No se admitirá reclamación de garantía alguna por daños causados por un manejo in- adecuado.

Mantenga siempre el electro- doméstico y el cable fuera del alcance de los niños.

Nunca deje el aparato de- satendido mientras esté en- chufado. Se recomienda la máxima precaución cuando utilice el aparato cerca de niños o personas con sus ca- pacidades psíquicas, sensori- ales o físicas limitadas.

Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie bien todas las piezas que entren en contacto con los alimentos.32 ESPAÑOL

SEGURIDAD Y PREPARACIÓN ______________

Consulte la sección „Limpieza y cuidados“.

No utilice este aparato ni co- loque ninguna de sus piezas sobre superficies calientes tales como quemadores de gas, placas u hornos calien- tes, o cerca de ellas.

No utilice el aparato para otros fines distintos de su uso previsto.

No utilice el aparato en luga- res con materiales u objetos combustibles o inflamables, o cerca de ellos.

Nunca deje el aparato, sus accesorios, el cable de ali- mentación o el enchufe sobre superficies calientes tales como quemadores de gas o eléctricos o sobre superficies de horno calientes, y nunca lo use con alimentos calientes. Antes de usar el aparato, deje que los alimentos calientes se enfríen por debajo de los 80 ºC como mínimo.

Utilice el aparato solo con las piezas suministradas.

No utilice el aparato con las manos mojadas o húmedas.

Utilice el aparato sobre una superficie estable, plana, lim- pia y no deslizante.

Asegúrese de que no exista peligro de que pueda tirarse accidentalmente del cable de corriente o de que alguien tro- piece con él mientras el apa- rato esté en uso.

Coloque siempre el aparato de forma que el enchufe quede a mano.

La unidad de cuchillas está muy afilada. Para evitar lesio- nes, manéjela con el máximo cuidado, sobre todo durante la limpieza.

No utilice el aparato si ob- serva daños o signos de desgaste en la unidad de cu- chillas.

No limpie el aparato con las manos desnudas.

Nunca trate de usar el apa- rato sin la tapa.

No trate de retirar la tapa hasta que las cuchillas se hayan detenido completa- mente.33 ESPAÑOL

Utilice siempre una espátula para retirar el contenido del contenedor plástico. Antes asegúrese de que el aparato esté apagado.

No utilice el aparato durante más tiempo del necesario para la preparación de los alimentos.

Retire las pipas y los huesos de los alimentos para evitar dañar la unidad de cuchillas y el propio aparato.

Este aparato solo debe usarse durante periodos breves. No lo use de forma continua du- rante más de un minuto. Tras el uso, deje que el aparato se enfríe lo suficiente.

Apague el aparato y desconé- ctelo de la alimentación antes de cambiar los accesorios o manipular alguna de las piezas en movimiento.

SEGURIDAD Y PREPARACIÓN ______________34

Estimado cliente: Le felicitamos por la compra de su nueva Licua- dora sport GRUNDIG SM 3630. Le rogamos lea con atención las siguientes notas de uso para disfrutar al máximo de la calidad de este producto GRUNDIG durante muchos años. Una estrategia responsable GRUNDIG aplica condiciones de trabajo sociales acordadas por contrato y con salarios justos tanto a sus propios empleados como a los proveedores, y damos una gran importancia al uso eficiente de las materias primas con una reducción conti- nua de residuos de varias toneladas de plástico al año. Además, todos nuestros accesorios están disponibles por lo menos durante cinco años. Para un futuro mejor. Por una buena razón. Grundig. Controles y piezas Vea la ilustración de la pág. 3.

Alojamiento del motor

Botón de baja velocidad I

Botón de alta velocidad II

Cubierta35 ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO _______________________ Preparación Atención

Apague el aparato y desconéctelo de la ali- mentación antes de cambiar los accesorios o manipular alguna de las piezas en movi- miento. 1 Retire todos los materiales de embalaje y las etiquetas adhesivas, y deshágase de ellos según la legislación vigente al respecto. 2 Extraiga la unidad del alojamiento del motor

y colóquela sobre una superficie plana, por ejemplo la encimera de la cocina. Atención

Coloque el aparato en una superficie uni- forme y seca. Los pies antideslizantes garanti- zan la estabilidad del aparato. 3 Limpie todas las piezas, con la excepción del alojamiento del motor

, según se explica en la sección “Limpieza y cuidados”. 4 A continuación, vuelva a montar la batidora de vaso siguiendo los pasos en orden inverso. 5 Introduzca la cuchilla de corte

girándola en el sentido de las agujas del reloj. Puede ver la dirección de la flecha de «fijación» en la parte inferior de la unidad de corte

en la carcasa de motor

en el sentido de las agujas del reloj según la flecha de «fijación» de la carcasa de motor

, gírela en dirección con- traria a las agujas del reloj. Lock Unlock

Asegúrese de que las muescas del fondo del vaso

coincidan con las del alojamiento del motor

8 Corte los alimentos en trozos pequeños antes de usar el aparato. Mezcla 1 Coloque el aparato en una superficie uniforme y seca. Los pies antideslizantes

garantizan la estabilidad del aparato. 2 Asegúrese de que el cable de corriente no esté conectado. 3 Elimine el contenedor

del alojamiento del motor

; para hacerlo, gire el contenedor

en sentido antihorario y levante; abra la cuchilla

4 A continuación, deposite en el contenedor

los ingredientes que desee batir. Los in- gredientes deben alcanzar únicamente una altura de entre 2 y 5 cm aproximadamente.36 ESPAÑOL Notas

Añada agua para asegurarse de que la ba- tidora de vaso obtenga unos resultados óp- timos.

Mezcle 3 partes de alimentos sólidos y 2 partes de agua para obtener resultados ho- mogéneos. (p. ej.: 60 g de alimentos sólidos y 40 ml de agua) Atención

No deposite ni bata alimentos (sólidos o lí- quidos) calientes en el contenedor

. Si está preparando sopa, asegúrese de que la tem- peratura del líquido no rebase los 40 ºC.

No ponga en funcionamiento la batidora de vaso si este está vacío (sin alimentos),

No ponga en funcionamiento la batidora de vaso si el contenedor

no está colocado sobre el alojamiento del motor

con la cuchilla de corte

en la unidad de motor

en posición vertical de manera que la cuc- hilla de corte

quede hacia abajo. Atención

Jamás desplace o haga girar el contenedor

una vez esté correctamente asentado en su sitio. 7 Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada. 8 Pulse la velocidad de cortado necesaria

Para usar la batidora a velocidad lenta, sitúe el mando de control

Para mezclar a una alta velocidad, pulse el regulador de velocidad

Jamás haga funcionar la batidora de forma continua durante más de 1 minuto, de lo con- trario se recalentaría. FUNCIONAMIENTO _______________________

SI usa el aparato durante más de 1 minuto, deje que se enfríe antes de volver a utilizarlo.

Asegúrese de que el motor esté apagado y se haya detenido por completo antes de retirar el contenedor

del alojamiento del motor

No coloque ningún utensilio (rascador, tene- dor, etc.) en el vaso de cristal mientas la bati- dora esté en funcionamiento. 9 Retire el enchufe de la toma de corriente. 10 Quite el contenedor

del alojamiento del motor

; para hacerlo, gire el contenedor

en sentido antihorario. 11 Gire la cuchilla de corte

en el sentido contrario a las agujas del reloj para retirarla y fije la tapa de la jarra

Cantidades máximas y tiempo de preparación

Vea la tabla con las cantidades máximas y el tiempo de preparación. Ingre- diente Cantidad má- xima Tiempo de prepa- ración Frutas 100 - 200 g de fruta+ agua (opcional)

Segundos Zumo de fruta

fruta + agua (opcional)

Segundos Batido 100 g de fruta + 300 ml de leche

Segundos37 ESPAÑOL INFORMACIÓN ___________________________ Tipos de batido

Cuando bata alimentos sólidos, como por ejemplo verduras crudas, carnes crudas o cocinadas y fruta, córtelos siempre en trozos de entre 2 y 5 cm como máximo antes de de- positarlos en el contenedor

. Bata el equi- valente a 2 tazas de alimentos por vez como máximo. De esta manera acortará el proceso y reducirá el desgaste de las cuchillas.

Vierta los ingredientes líquidos siempre en pri- mer lugar, a no ser que esté preparando una receta que indique lo contrario.

Para batir bebidas, vierta todos los ingredien- tes en el contenedor

Evite batir en exceso. Lo habitual es que bas- ten unos segundos.

Un batido excesivo hará que la mezcla final quede pastosa. Limpieza y cuidados Atención

No utilice petróleo, disolventes, limpiadores abrasivos, objetos metálicos o cepillos duros para limpiar el aparato.

Las cuchillas de la unidad de cuchillas están muy afiladas. Para evitar lesiones, manéjelas con el máximo cuidado.

No limpie el aparato con las manos desnu- das.

Lave la batidora de vaso tras cada uso. No deje que los restos de los alimentos se sequen en el interior de la batidora de vaso, ya que serán más difíciles de eliminar después.

No utilice agua hirviendo. Los cojinetes del conjunto de cuchillas han sido diseñados con un lubricante que dura toda su vida útil; la ex- posición al agua hirviendo dañará estos coji- netes y acortarán la vida útil de la batidora. 1 Apague el aparato y desconéctelo de la toma de corriente de la pared. 2 Deje que el aparato se enfríe. 3 Retire el contenedor

de la unidad del motor

. Enjuague con agua para retirar los restos de alimentos que hayan podido quedar en el contenedor

4 Vuelva a colocar el contenedor

5 Vierta entre 1 y 1 ½ tazas de agua caliente con algunas gotas de limpiador suave en el contenedor

y ponga la batidora en la velocidad “II” durante unos segundos. Retire el contenedor del alojamiento del motor

y enjuáguelo con agua. Repita el proceso en caso necesario. Nota

No sumerja la base con el motor o la unidad de cuchillas en líquidos ni las lave en el lava- vajillas. Solo la tapa

pueden lavarse en el lavavajillas y sumergirse en agua sin problemas. 6 Utilice un trapo húmedo con un poco de pro- ducto de limpieza suave para limpiar el exte- rior del aparato. 7 Pase un paño sin pelusa por la base de la ba- tidora, la unidad de corte y la tapa

antes del siguiente uso. Almacenaje Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosa- mente. Asegúrese de que el aparato esté desen- chufado y completamente seco. Guarde el aparato en un lugar fresco y seco. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.38 ESPAÑOL INFORMACIÓN ___________________________ Nota sobre el medio ambiente En la fabricación de este producto se han em- pleado piezas y materiales de alta calidad, que pueden reutilizarse y reciclarse. Por lo tanto, no arroje este aparato a la basura junto con sus residuos do- mésticos normales al final de su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para el reciclado de sus componentes eléctricos y electrónicos. Este símbolo, presente en el producto, en el manual de funcionamiento y en el embalaje, indica tal circunstancia. Consulte a las autoridades locales para averi- guar el punto de recogida más cercano. Ayude a proteger el medio ambiente reciclando los productos usados. Datos técnicos Alimentación:

, 50/60 Hz Potencia: 350 W Queda reservado el derecho a realizar modifi- caciones técnicas y de diseño.39 FRANÇAIS