SJSC680VBE - Refrigerador SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SJSC680VBE SHARP en formato PDF.
| Características técnicas | Refrigerador combinado, capacidad total de 340 litros, clase energética A++ |
|---|---|
| Dimensiones | Altura: 185 cm, Ancho: 60 cm, Profundidad: 65 cm |
| Tipo de frío | Frío ventilado (No Frost) |
| Capacidad del refrigerador | Refrigerador: 230 litros |
| Capacidad del congelador | Congelador: 110 litros |
| Funciones adicionales | Pantalla LED, iluminación interior LED, cajón para verduras, compartimento para huevos |
| Uso | Ajuste de temperatura, modo vacaciones, alarma de puerta abierta |
| Mantenimiento | Descongelación automática, limpieza interior recomendada regularmente |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de la puerta, materiales sin BPA |
| Información general | Peso: 70 kg, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - SJSC680VBE SHARP
Preguntas de los usuarios sobre SJSC680VBE SHARP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SJSC680VBE - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SJSC680VBE de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO SJSC680VBE SHARP
Este frigorifico contiene refrigerante inflatable (R600a: isobutano) y gas explosivo de aislamento (ciculo pentano). Siga las siguientes reglas para registrar la ignacion y expulsion.
Elistema de refrigeración trasero e interior del frigorífico contiene refrigerante. No permitita que ningún objeto punitiagudo toque el sistema de refrigeración.
No实用性 dispositivos mecánicos u otros medios con el fin de acelerar el proceso de descongelacion. (Este frigorífico posee un Sistema de descongelación automatico)
No utilise dispositivos écricos dentro del frigorífico.
Utilice solo las piezas especialicas para la luz del · compartmentimiento del frigorífico.
No bloquee las aperturas alrededor del frigorifico.
No use atomizadores inflamables, como por exemple la · pintura en aerosol cerca del frigorífico. Podría occasionar explosiones o incendios.
Si se perfora el Sistema de refrigeracion, no toque el enchufe de pared y no utilise llamas. Abra la ventana y ventilie la habitacion. Luego pida el service de un agente de servicios aprobado por SHARP.
Se deben deshechar de este frigorífico de forma apropiada. Lleave el frigorífico a una planta de reciclaje para refrigerantes inflamables y gases explosivos de aislamento.
No guarde materiales altamente voláttiles e inflamables como por exemple, éter, gasolina, gas propano, atomizadores en aerosol, sustancias adhesivas y alcohol puro, etc. Estos materiales peuvent occasionar explosiones.
La acumulación de polvo en el enchufe de la red pueda provocar incendios. Limpielo con cuidado.
No modifie que est frigorifico. Unicamente podran desmontarlo o repararlo tecnicos autorizados, ya que de lo contrario podrnan produirse descargas eletricas, incendio o daños personales.
Asegürese de que el frigorífico no representa ningún peligro para los niños al ser almacenado para su desecho. (por典型案例, quite the cierre magnétique de la puerta para prevenir que queden atrapados los niños)
PRECAUCION
No toque la unidad del compresor o sus piezas periféricas ya que pueda volverse muy calientes durante el funciona y los bordes de metal pueda provocar heridas.
No toque los alimentos o recipientes de metal del compartmento congelador con las manos mojadas. Esto suece causar congelamento.
No utilise un cable de extension o una clavija adaptadora.
No coloque las bebidas enbotelladas o enlatadas en el congelador ya que podrian explotar al congelarse.
segürese de que el cable de alimentacion no se ha dañado durante la instalacion o el movimiento. Si la clavija o el cable se enquirytran deteriorados, no inserte la clavija. Existe el riesgo de descargas electricas o incendios.
- Cuando sapue el enchufe, no coja, no el cable, sino el enchufe. Tirar del cable pueda causar descargas electrica o incendios.
Si el cable de corriente flexible se daña, debe ser reemplazado por un agente de servicios aprobado por SHARP bajo a que se necesita un cable especial.
En caso de que haya fugas de gas, ventil e el area abriendo una ventana, por exemple. No toque el frigorifico ni el enchufe del mesmo.
No colocque contenederos de liquidos u objetos inestables en la parte superior del frigorifico. - Este frigorífico no ha sido Diseñado para ser uso por personas (incluyendo niños) con limitaciones fisicas o mentales o sin experiencia o conocimiento, a menos que Sean supervisas o instruidas por una persona responsable de su seguridad. Los niñosAFPaqueros deben ser supervisados para asegurar que no juguen con el frigorífico.
Información sobre eliminación para sistemas particulares

Atencion:
Su的商品は marcado con este symbolo. Significa que los produits electricos y electronicos usados no deben mezclarse con los residuos domesticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para这些东西 productos.
1. En la Unión Europea
Atencion: Si quiere deselectar este equipo, por favor no utilise el cubo de la basura habitual! Los equipos electricos y electronicos usados deben tratarse por分开ar de acuerdo con la legislacion que requiere un tratamento, una recuperacion y un recicaje adecuados de los equipos electricos y electronicos usados.
Tras la puesta en practica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los Estados de la Unión Europea peuvent devolver sus equipos electricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste algo. En algunos páises es possible que también su vendedor local se lleve su bajo producto sin coste algo si Tiene previsto comprar uno nuevo similar.
*) Por favor,pongase en contacto con su autoridad local para Obtener mas detalles. Si sus equipos electricos o electronicos usados tienen pilas o accumulatorados, por favor desechelos porSeparated con antelacion segun los requisitos locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudar a asegurar que los residuos reciban el tratimiento, la recuperación y el reciclaje necessarios, previendir de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que de另一边 forma podriani produirse bajo a una Manipulación de residuos inapropiada.
2. Enotiros paises fuera de la Unión Europea
Si deseña desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
Para Suiza: Los equipos electricos o electrónicosSEO. Se possible encontrar una lista de otheroscentros de recogida en la page principal de www.swico.ch or www.sens.ch.
ADVERTENCIA
No instale el frigorífico en unSITE humedo o mojado ya que pueda deteriorarse el aislante y se pueda producir fugas. Además se pueda formar condensación en el exterior del frigorífico y occasionar corrosión.
1 Mantenga un espacio de ventilacion adecuado alrededor del frigorifico.
La figura muestra el espacio minimum requisite para la · instalación del frigorífico. Las conditiones de medicación de consumo de energia se realizan bajo dimensiones differsente de espacio.
Al conservar mayor espacio, el frigorífico podra operar · con menoscantidad deconsumo deenergia.
Si utilizes el frigorífico en una superficie de tamanio inferior al mostrado por la作為 figura, podra occasionar un aumento de la temperatura de la unidad, ruidos de operación altos y fallos.


Tip no encastrable
2 Use los dos pies ajustables frontales, para asegurar de que el frigorífico quede posicionado firmamente y nivelado sobre el sueño.

Pieajustable
3 Quite los 2 tornillos de la parte inferior del frigorífico y bajo colocque la cubierta de protección inferior (situada bajo del compartmento congelador) con los 2 tornillos.

NOTAS
Coloque el frigorífico de modo que el enchufe sea accesible. Mantenga el frigorífico alejado de la luz solar directa. No lo colque junto a aparatos generadores de calor. No colque directamente en el suejo. Coloque un soporte adecuado.
Cuando se transporte
Las ruedecillas permiten mover el frigorífico hacía atrás y ·
hacia delante.
Cargue el frigorífico sosteniendolo por las asas localizadas al ·
frente y detras.

Ruedecillas (4 pzas.)

detrás
al frente
Antes de utiliser el frigorífico
Limpie las partes del interior con un paño humedecido en agua tibia. Sifleeta agua con jabon, fróteo bien con agua para que no queden residuos de jabón.
INDICADOR DE TEMPERATUREA
Este frigorifico está equipado con un indicator de temperatura en el compartmentimiento del frigorifico que permitte controlar la temperatura media en la zona más fria.
Zona más fria
El symbolo indica la zona más fria en el compartmentimiento del frigorífico. (El compartmentimiento de la puerta colocada a la misma alta no es la zona más fria).

Simbolo
Comprobación de la temperatura en la zona más fria
Puedeellaracabo comprobacionesregulares para asegurar que la temperatura en la zona mas fria es la correcta, en caso necessario,ajuste el control de temperatura del frigorifico Para mantener la temperatura correcta bajo del electrodomestico,compruebequeleindicadorde temperature estesiemezPUL.Si elindicadorde temperaturesevulve BLANCO,la temperaturaesdemasiadoalta;eneste caso, auntoleajuste delcontrolde la temperaturadel frigorificoy espere6hrsantesdecontralerelindicadorde temperaturede nuevo.

AZUL BLANCO
Ajuste correcto

Temperatura demasiado alta,ajuste el control de temperatura del frigorifico.
NOTAS
La temperatura interna del frigorifico-congelador depende de variedos factores tales como la temperatura ambiente de la habitacion, la cantidad de alimentos almacenados y la fecuencia con la que se abre la puerta.
Cuando se introduzcan alimentos frescos o cuando se haya dejo la puerta abierta durante un tiempo, es normal que el indicator de temperatura se vuelva BLANCO.

La seccion de 2 estrellas ** para almacenamento de alimentos congelados unicoamente.
Luz del LED del congelador1.
Estante congelador2.
Dispositivo para hacer cubitos de hielo3.
Cubitera4.
Unidad de desodorizacion5.
No se requiere operation o limpieza.
Compartmento de frescos y puerta6.
Luz del LED del frigorifico7Azul y blanco)
Botón para control temp. congelador8.
Botón para control temp. frigorífico9.
Huevera y tope10.
como extraer el tope
Tire ligeramente de la 1) estanteria del frigorifico hacia usted.
Desplace el tope hacía el centro 2) de la estantería e inclínela hacía adelante.

Huevera
Estanterias del frigorífico 11.
(SJ-SC680V:2pzas./SJ-SC700V:3pzas.)
El panel se enfiía por la parte de aftas, enfriando así de forma indirecta el compartmento refrigerador. De esta forma, los alimentos se congelan suavamente, sin exponerlos a la corriente de aire frió.
Estante de frutas y vegetales13.
Cajón para conservar frutas y verduras14. Pies ajustables15.
Cubierta de proteccion inferior16.
-
Cierres magnéticos de la puerta (2 pzas.)
-
Compartimiento flexible
Los articulos de los alimentos grandes (como la caja de pizza) peuvent almacenarse levantarly partecnde desdela parte inferior del compartmento.

- Compartimentos de la puerta (2 pzas.)
- Compartimento del frigorifico
- Compartimentos de usos multíques

SJ-SC700V

SJ-SC680V
grande
NOTA (Sólo para los modelos SJ-SC700V)
No cambie la posición derecha del compartmentimiento de usos multíples con la delazo izquierdo y viceversa.
- Tope de botellas / Base de tubo
Previene la caía de botellas, etc. Los productos alimenticios tipo barra también se pueda almacenar ahora.

- Botellero
FUNCTIONAMENTO
Control de la temperatura
Ajustable al girar cada perilla.

Alarma de la puerta
Cuando sedea abierta la puerta del frigorífico o del congelador, sonar la alarma de la puerta.
La alarma de la puerta sonará 1 minuto antes de haber • abierto la puerta y de nuevo afterwards de 1 minuto (una vez en cada caso).
Si sedea la puerta abierta durante aproximamente 3 .
minutos, laalarma sonaraccontinuamente.
Sugerencias para hacer cubitos de hielo
1 No llene excessivamente las bandejas para cubitos de hielo; de lo contrario los cubitos de hielo quedarian pegados al congelarse.
2 Cuando estén hechos los cubitos, gire la palanca en el sentido horario para vaciarlos en la cubitera.
NOTA
No haga hielo con la cubitera ni vierta aceite en ella.pues esta peute agrietarse.

Ionizador "Plasmacluster"
El ionizador "Plasmacluster" empieza a functionar automatamente cuando se concate la alimentacion del frigorifico.
Notas sobre la operacion del ionizador "Plasmacluster" El ionizador del interior de su frigorifico libera grupos de iones, que son masas colectivas de iones positivos y negativos, al compartmentio del frigorifico. Estos grupos de iones reducen los hongos de moho del aire.

Es possible que se percia cierto olor en el frigorífico. Este es el olor del ozono generado por el ionizador. Lacantidad de ozono es minima, y se descompone con rapidez en el frigorífico.
Sugerencias para ahorrar energia
Mantenga un espacio de ventilacion adecuado alrededor del frigorifico.
Mantenga el frigorífico alejado de la luz solar directa y no lo colque jusqu'à aparatos generadores de calor.
Abra la puerta del frigorifico el menor tiempo possible.
Los alimentos calientes deben enfriarse antes de colocarlos en el frigorífico.
Cologne de manière uniforme la comida en los estantes para permitir que el aire frio circule eficientemente.
La calidad de consumo de energia de este modelo ha sido medida en conformidad con el estandar internacional de funcionaimiento del frigorífico.
Si opera el frigorífico sin这些东西 accesos [Dispositivo para hacer cubitos de hielo, Cubitera], trabajo a bajo la condión más eficiente de energia.
Lacantidad deconsumodenergiadeeste.
modelohasido medida sinestos accesarios
como se muestra en la figura de la derecha.

Lacantidad deconsumo de energia de este modelohasido medida en relacion conlas dimensiones de espacio mostradas enla figura dela derecha.

PARALMACENAR LOS ALIMENTOS
La refrigeración enlentece el proceso por el which se estropean los alimentos. Para maximizing la vida util de los productos alimenticios perecederos, asegúrese de que la comida que compras sea lo más fresca possible. A continuación se dan una iguidas generales para poder guardar los alimentos el mayor tiempo possible.
Asegürese de que cuando garde comida ya cocinada está bien envuelta o guardada en contenedores herméticos.
Para minimizar la perdida de humedad, las frutas y los • vegetales deben ser envueltos de forma segura en material plástico, p.e. papel, bolsas (sin sellar) y deben colocarse en el cajón para conservar frutas y verduras.
Cologne los huevos en la huevera.
Cologne de manière balanceada la comida en los estantes · para permitir que el aire frio circule efectivement. Los alimentos calientes deben enfriarse antes de colocarlos · en el frigorífico. Si coloca alimentos calientes se eleva la temperatura de la unidad y aumento el riesgo de que se estropeen.
Nobloquee la salute ni la entrada del circuito de circulacion de aire frío con alimentos ni recipientes,de lo contrario los alimentos no se enfiarfan de forma uniforme en el frigorífico.
Mantenga bien cerrada la puerta.
Para una mejorcongelacion
La comida debe ser fresca.
Congele la comida en porciones��eñas para congelarla mas rápido.
La comida debe estar · correctamente envuelta, sellada herméticamente o cubierta.
Distribuya los contentsos del · congelador uniformamente.
Ponga etiquetas en las ·clerosis o contenedores paramantener un inventorio de lo que tengagongelado.


→
ENTRADA
SALIDA
No coloque los alimentos directamente delante de la salute de aire frio. Esto peut hacer que se congelen.
CUIDADOS Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Desenchufe primero el frigorífico para evaporar descargas ■ electricas.
No vierta agua directamente en el compartmentimiento exterior ni en el interior. Esto peutecrear la oxidacion y deterioro del aislamento eletrico.
IMPORTANT
Para registrar el agrietamente de las superficies internas y en los componentes de plástico, siga theseconsejos.
Limpierialquiergrasa oaceite procedente dellos alimentos que sehayaguedado adheridaalos componentedesplastico.
- Algunos químicos dométricos podrjan occasionar dáños,ASF que utilise solamente liquido de limpieza diluido (agua jabonosa).
- Si utilizes detergente no diluido o si no se quita Completely el agua enjabonada, este可以选择 producir la rotura de las partes de plástico.
1 Retire los accesos, por exemple, la estantería del frigorífico desmontable y el botellero. Lávelos en agua tibia jabonosa mezclada con lavavajillas, enjuáguelos con agua limpia y séquelos. (Solamente el estante de frutas y vegetales no es removable.)
2 Limpie el interior con un paño humedecido en agua caliente con jabón lavavajillas. Luego, utilise agua fria para quitar el agua enjabonada.
3 Limpie el exterior con un paño suave cada vez que se ensucie.
4 Limpiar el ciere magnético de la puerta con un cepillo de dientes y agua caliente con detergente para lavavajillas.
NOTAS
- Para evaporar daños a su frigorífico, no有用的 limpiadores o disolventes agresivos (laca, pintura, pulimiento, bencina, agua hervida, etc.).
- Si se desconecta la alimentacion accidentalmente, espere 5 horas por lo menos antes de conectarlo de nuevo.
- Las estanterías de vidrio pesan aproximadamente 3kg cada una. Sosténgalias firmmente cuando las retire del interior o deseertransportarlas.
- No deja caer objetos dentro del frigorifico ni golpee la pared interior. Este pueda occasionar el agrietamente de la superficie interior.
Descongelacion
La descongelación se realiza de forma totalmente automatística,upon a un sistema exclusivo de ahorro de energia.
Cuando la luz del compartimiento se funde
Póngase en contacto con un agente de servicios aprobado por SHARP para solicitar la sustitución de la luz del compartmento. La luz del compartmento no debe ser sustituida por nadie más que por el personal de servicios.
Desconexión del frigorífico
Si tiene que desconectar el frigorífico porque va a estar fuera de casa durante un longo tiempo, vacielo completeness de comida y limpie a fondo el interior. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared ybinevas puertas abiertas.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECHNICO
Antes de llamar al service Tecnico, compruebe los punto individentes.
| Problema Solución | |
| El exterior de la carcaza del frigorífico está caliente al tacto. | Es normal. La carcaza tiene una tuberia caliente para evitar condensación. |
| Cuando hay un ruido del frigorífico. Es | normal que el frigorífico produzca los siguientes ruidos. El compresor produce un ruido fuerte cuando se incia la operación · --- Este ruido se acalla cuando se incia la operación · El compresor produce un ruido fuerte una vez por día · --- Ruido de operación producido inmediamente antes de la operación automática de descogelamenti. ·Ruido del flujo del fluido (ruido de gorgoteo, ruido de burbujeo) ---Ruido del fluido refrigerante fluyendo en las tuberes (este ruido pueda hacerse más fuerte de tiempo a tiempo). ·Ruido de agrietamente o crujido, rechinido ---Ruido producido por la expansión y la contracción de las paredes y partes internas del frigorífico durante el enfriamento. |
| Se produce escarcha o condensación en el interior o exterior del frigorífico. | Esto Podía occurrir en algoo de losSIGuerentescasos. Utilice un paño humedo para limiar la escarcha o pañoo seco para quitar la condensación. Cuando la humedad del ambiente es alta. Cuando la puerta se abre y se cierra frenuentemente. Cuando se almacenan alimentos que contienen grancantidad de agua (se requiree • envolverlos). |
| Los alimentos en el compartmentimiento del frigorífico se congelan. | ¿El frigorífico ha estadoworkingpor mucho tiempocon el controlde temp.establishido • en MAX? •Una temperatura ambiente bajopuederque la comida se congele=aunqueongael control de temperatura del frigorífico ajustado a MIN. |
| Existen olores en el compartmentimiento. | Se deben involvarlosalimentosconoloresfuertes. Launidad de desodorizaciónnouedeeliminartodostlosolores. |
| Laalarma de la puerta no se suspende. | Si no se suspendselaalarma de la puertadesquésde cerrarla,esun defecto. Póngase encontacto conelcentrode servicedoSharpparasolutionarile problema. Método para suspenderlaalarma de la puertatemporalmente. Ajuste almesimietempo los botonespara elcontrolde temp.de acueroalos pasossiguientes. (Ajuste 1 ~ 3 en20segundos) 1 Ajuste enMIN 2 Ajuste enMAX 3 Regrese aMED REFRIGERATOR ·Laalarma de la puertasonaránuevamentedesquésde aproximamente2días. |
SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
Dirijase al concessionario autorizo SHARP mas proxies.

AVVERTENZE
Antes de usar o frigorífico
- Receptáculo para garrafas

FUNCTIONAMENTO
Controlo das temperatas
Ajustavel rodando cada botao.
Para evaporar rachas nas superficies e componentes plácicos interiores, siga estas sugestões.
Impreso en Tailandia