WC3320 - Mirar VELLEMAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WC3320 VELLEMAN en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur WC3320 VELLEMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WC3320 - VELLEMAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WC3320 de la marca VELLEMAN.
MANUAL DE USUARIO WC3320 VELLEMAN
HORLOGE DCF MURALE - TEMPÉRATURES ET AFFICHAGE DE TENDANCE RELOJ DCF MURAL - TEMPERATURA Y VISUALIZACIÓN DE LA TENDENCIA
A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el WC3320! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
No exponga este equipo a lluvia, humedad, temperaturas extremas, polvo ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman
al final de este manual del usuario.
- No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
- Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
- Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
- Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
- Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
- Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
- reloj radiocontrolado por la señal DCF
- temperatura interior/exterior (mín., máx., actual)
- visualización de la temperatura: °C/°F
- visualización de la tendencia de la temperatura
- esfera claramente legible
- cambia automáticamente de hora de verano a hora de invierno
- es posible conectar hasta 3 sensores (1 sensor incl.)
- sensor adicional / de recambio: WC3320S
5. Principio de funcionamiento
El WC3320 incorpora un receptor que capta la señal DCF transmitida por el emisor situado cerca de Francfort en Alemania. Este emisor está conectado a un reloj atómico que contiene los datos de tiempo y fecha. El WC3320 se sincroniza automáticamente con el reloj atómico para ajustar las agujas. Es posible captar esta señal radio de forma perfecta en el interior de un edificio. Sin embargo, su potencia se debilita a causa de hormigón y metal. Por tanto, no monte el reloj en sótanos o un lugar demasiado aislado. El lugar más adecuado en una oficina o un apartamiento de hormigón es cerca de una ventana. No instale el reloj cerca de un campo magnético o un aparato que genera un ruido eléctrico (p.ej. un motor).WC3320 Rev. 02 16/10/2014 ©Velleman
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. Reloj
compartimiento de pilas para la pantalla LCD
gancho de suspensión
botón de reinicialización para la pantalla LCD
mandos de la panta lla LCD
gancho de suspensión
compartimiento de pilas
pins de reinicialización
compartimiento de pilas
- La presencia de un pin de bloqueo depende del modelo. Mandos de la pantalla LCD (3)
visualización de la transmisión
visualización del canal
visualización de la tendencia
visualización de la alarma
visualización de la temperatura
- Sólo en la pantalla exterior (6).
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. Importante: La presencia de un pin de bloqueo depende del modelo. ¡Saque el pin de bloqueo, antes de la primera puesta en marcha! Nunca vuelva a introducirlo para no dañar el reloj de manera irrevocable.
- Introduzca la pila en el compartimiento de pilas (véase §10). Las agujas se desplazan hacia 12:00. Nota: El segundero y la aguja grande harán una vuelta completa si se encuentran entre 11:52 y 12:00.
- Seleccione el lugar de instalación (véase §5).
- Espere hasta que el reloj esté sincronizado. Esto puede durar hasta 15 minutos. Nota: la señal es generalmente más potente por la noche.
- Después de que el reloj se haya sincronizado, las agujas se desplazarán hacia la hora exacta.
- Si la señal de recepción es demasiado débil, el reloj se pone en marcha al indicar la hora inexacta. Seguirá intentando sincronizarse. Ajuste manual
- Ajuste la hora de forma manual si la señal de recepción sea demasiado débil.
- Mantenga pulsado el botón de ajuste manual [C]. Las agujas se desplazan después de ± 3 segundos. Suelte el botón algunos minutos antes de la hora exacta. Ahora, pulse el botón de ajuste manual [C] varias veces hasta que el reloj visualice la hora exacta. El reloj se activa 7 segundos después del último ajuste. Recepción forzada
- Para efectuar una sincronización forzada, mantenga pulsado el botón de recepción [B] durante ± 3 segundos. La hora visualizada se guardará en la memoria y todas las agujas se desplazarán hacia 12:00. El reloj intentará sincronizarse con el reloj atómico.WC3320 Rev. 02 16/10/2014 ©Velleman
- Una vez sincronizado, las agujas visualizarán la hora exacta. Si no es el caso, el reloj visualizará la hora previamente memorizada. Reinicialización
- Reinicialice el reloj y borre la memoria al cortocircuitar los dos pins [A] con un objeto metálico (p.ej. sujetapapeles).
- Las agujas se desplazan hacia 12:00 y la memoria se visualiza. El reloj intentará sincronizarse con el reloj atómico.
8. Visualización de la temperatura
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
- La esfera visualiza dos pantallas LCD que indican la temperatura [Q] y la tendencia [L] exterior [6] e interior [7]. La visualización de la temperatura interior se actualiza cada 15 segundos; La visualización de la temperatura exterior se sincroniza cada 30 segundos. Sensor
- Introduzca las pilas en el sensor y el reloj (véase §10).
- Abra el compartimiento de pilas y seleccione el canal (1 ~ 3) con el selector [S4]. El canal se visualiza en la pantalla [S1]. Observación: Seleccione un canal para cada sensor utilizado.
- Seleccione el canal en el reloj con el selector [F]. El canal [K] se visualiza en la pantalla [6].
- Pulse el botón de test [S3] para establecer la conexión entre el sensor y el reloj. El símbolo [N] se visualiza y el reloj emite un tono si hay una buena recepción.
- Pulse el selector °C/°F [S5] para seleccionar la unidad de medición [S1]. Observación: Es sólo válido para la visualización del sensor.
- Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas.
- Es posible poner el aparato en una mesa al desplegar el soporte [S7] o es posible colgarlo de una pared [S2]. Asegúrese de que instale el sensor en un lugar no expuesto a la lluvia, la humedad, salpicaduras o goteo. En general
- Seleccione la unidad de medición °C o °F con el selector [J]. La unidad seleccionada se visualiza [P] y vale tanto para la temperatura interior como para la temperatura exterior.
- La tendencia [L] (subida, estabilidad, baja) se visualiza para la temperatura interior [7] y exterior [6].
- Visualice la temperatura máxima grabada al pulsar el botón MAX/MIN [G]. Vuelva a pulsar el botón para visualizar la temperatura mínima grabada. Vuelva a pulsar el botón una tercera vez para visualizar la temperatura ambiente actual. Observación: La pantalla vuelve a la visualización normal después de aproximadamente 8 segundos.
- Reinicialice los valores grabados al mantener pulsado el botón MAX/MIN [G] durante 2 segundos.
- Seleccione el sensor siguiente (máx. 3 sensores, 1 sensor incl.) con el selector [F].
- Reinicialice las pantallas de temperatura (se borran los límites y los valores máx./mín. de todos los sensores) al pulsar el botón de reinicialización [5] con un sujetapapeles. Ajustar la alarma
- El reloj emitirá un tono en cuanto se alcance uno de los límites. Es posible programar límites para cada sensor utilizado.
- Mantenga pulsado el botón de alarma [H] durante 2 segundos. El valor límite superior y la indicación [M] parpadean en la pantalla [6] (valor por defecto: +70°C/+158°F).
- La pantalla vuelve a la visualización normal después de 5 segundos.
- Programe el valor límite superior con UP [I] y DOWN [J].
- Seleccione el siguiente sensor con el selector [F] si fuera necesario y programe el valor límite superior.
- Mantenga pulsado el botón de alarma [H] durante 2 segundos. El valor límite inferior y la indicación [M] parpadean en la pantalla [6] (valor por defecto: -50°C/-58°F).
- Programe el valor límite inferior con UP [I] y DOWN [J].
- Seleccione el siguiente sensor con el selector [F] si fuera necesario y programe el valor límite inferior.
- Vuelva a pulsar el botón de alarma [H] para guardar los valores. La pantalla vuelve a la visualización normal.WC3320 Rev. 02 16/10/2014 ©Velleman
- Pulse brevemente el botón de alarma [H] para activar/desactivar la alarma. La alarma se activa si se visualiza la indicación [M].
- El reloj emite un tono y la visualización de la temperatura parpadea en cuanto se alcance un límite. Desactive la alarma con el botón de alarma [H]. Observación: La alarma se activa/desactiva simultáneamente en todos los sensores
- Limpie el reloj y el sensor regularmente con un paño suave y sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
- Introduzca tres pilas AA de 1,5 V en el compartimiento de pilas. ¡Respete la polaridad! Visualización de la temperatura
- Abra el compartimiento de pilas [4].
- Introduzca dos pilas AA de 1,5 V en el compartimiento de pilas. ¡Respete la polaridad!
- Cierre el compartimiento de pilas. Sensor
- Desatornille el tornillo de la parte trasera y abra el compartimiento de pilas.
- Introduzca dos pilas AAA de 1,5 V en el compartimiento de pilas. ¡Respete la polaridad!
- Luego, mantenga pulsado el selector canal [F] durante 2 segundos para borrar todos los datos grabados. Pulse el botón de test [S3] para restablecer la conexión.
- Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas y atornille el tornillo. ¡OJO!: Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
11. Especificaciones
rango de temperatura temperatura interior 0°C~50°C temperatura exterior -20 ~60°C frecuencia 433MHz alimentación reloj 3 x pila AA de 1.5V (LR6C, no incl.) sensor 2 x pila AAA de 1.5V (LR03C, no incl.) dimensiones reloj Ø30x4cm sensor 25x60x95mm peso reloj ±865g sensor ±65g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.WC3320 Rev. 02 16/10/2014 ©Velleman
- Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
- Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
- Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
- Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
- Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
- Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
- Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
ManualFácil