WC3320 - Zegarek VELLEMAN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WC3320 VELLEMAN w formacie PDF.
Questions des utilisateurs sur WC3320 VELLEMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Pobierz instrukcję dla swojego Zegarek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WC3320 - VELLEMAN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WC3320 marki VELLEMAN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WC3320 VELLEMAN
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się ze sprzedawcą.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.
Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.
- Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły.
- Chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyłem.
- Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
- Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
- Urządzenie należy używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem powoduje unieważnienie gwarancji.
- Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
- Należy pamiętać, że uszkodzenia na skutek zmian wprowadzonych przez użytkownika nie są objęte gwarancją.
- zegar sterowany radiowo (DCF)
- temperatura wewnątrz / na zewnątrz (min., maks., bieżąca)
- wskazanie temperatury: °C/°F
- wskaźnik trendu temperatury
- wyraźna, czytelna tarcza
- automatyczna zmiana czasu (czas zimowy i letni)
- z czujnikiem zewnętrznym
- możliwość podłączenia do 3 czujników zewnętrznych (1 czujnik w zestawie)
- czujnik zapasowy/dodatkowy/: WC3320S
WC3320 zawiera odbiornik, służący do odbioru sygnału radiowego ze stacji radiowej zlokalizowanej w pobliżu Frankfurtu (Niemcy). Sygnał radiowy nadawany w paśmie fal długich (DCF77), wskazujący dane dotyczące daty i godziny, jest zsynchronizowany z zegarem atomowym.. WC3320jest automatycznie synchronizowany z tym sygnałem radiowym zegara głównego i w razie konieczności ustawia wskazówkę sekundową, minutową lub godzinową we właściwej pozycji.WC3320 Rev. 02 16/10/2014 ©Velleman
Ze względu na jego właściwości sygnał radiowy można odbierać również wewnątrz pomieszczeń, ale należy pamiętać, że metal i beton powodują osłabienie sygnału. Ze względu na powyższe zegara nie należy instalować w betonowych piwnicach ani wewnątrz metalowych konstrukcji. W dużych, betonowych budynkach biurowych lub mieszkalnych zegar należy umieścić w pobliżu okna w celu zapewnienia lepszego odbioru sygnału. Zegara nie należy instalować w pobliżu silnych pól magnetycznych ani innych urządzeń wytwarzających szumy elektryczne (np. silników).
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. Zegar
temperatura na zewnątrz/trend
temperatura wewnątrz/trend
przycisk wybor u kanału
przycisk wyboru jednostki °C lub
mechanizm zegarowy (2)
sztyft zabezpiec zający*
- Obecność (lub brak) tego sztyftu zależy od modelu. sterowanie LCD (3)
przycisk wyboru kanału
przycisk UP [do góry]
przycisk DOWN [do dołu] oraz przycisk wyboru °C / °F wyświetlacz LCD (6 i 7)
wskazanie temperatury
- tylko dla wyświetlacza OUTDOOR (zewnętrznego) (6).
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. Ważne: W niektórych modelach dostępny może być sztyft zabezpieczający do ochrony mechanizmu. Przed pierwszym użyciem należy zdemontować sztyft zabezpieczający!! Element usunąć w bezpieczny sposób. Próba ponownego zamocowania sztyftu spowoduje uszkodzenie zegara.
- Włożyć baterię do gniazda baterii (patrz p. 10). Wszystkie wskazówki zaczną się poruszać do przodu, w kierunku godz. 12:00. Uwaga: Jeżeli w pozycji wyjściowej wskazówka sekundowa znajduje się między godz. 11:55 a 12:00, wskazówka ta wykona pełen obrót zanim zatrzyma się na godz. 12:00. Tak samo zachowa się wskazówka minutowa, jeżeli w pozycji wyjściowej znajduje się między godz. 11:52 a 12:00.
- Wybrać umiejscowienie zegara (patrz p. 5).
- Odczekać, aż zegar zostanie zsynchronizowany z sygnałem nadawanym przez zegar główny. Może to zająć do 15 minut. Należy pamiętać, że odbierany sygnał jest zwykle silniejszy w godzinach nocnych.
- Po zakończeniu synchronizacji wskazówki zaczną się poruszać w kierunku prawidłowej godziny.WC3320 Rev. 02 16/10/2014 ©Velleman
- Jeżeli odbiór sygnału radiowego nie będzie możliwy, wówczas zegar rozpocznie pracę, wskazując nieprawidłową godzinę. Tym niemniej, urządzenie będzie stale podejmować próby synchronizacji. Ustawianie ręczne
- Istnieje możliwość ustawiania czasu ręcznie, np. w celu użytkowania w miejscach, w których sygnał radiowy nie jest odbierany.
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk ustawień ręcznych [C]. Po ok. 3 sekundach wskazówki minutowa i godzinowa zaczną się poruszać. Przytrzymać przycisk ustawień ręcznych [C] i zwolnić na kilka minut przed nastawą żądanego czasu. Kilkakrotnie naciskać przycisk ustawień ręcznych [C] do momentu, gdy zegar będzie wskazywał żądany czas. Zegar rozpocznie pracę po upływie 7 sekund od ostatniego wciśnięcia przycisku. Wymuszony odbiór
- W celu wymuszenia synchronizacji zegara nacisnąć i przytrzymać przez ok. 3 sekundy przycisk wymuszonego odbioru [B]. Bieżący czas wskazywany przez zegar zostanie zapisany w pamięci, a wskazówki zaczną poruszać się w kierunku godz. 12:00. Zegar podejmie próbę synchronizacji z zegarem głównym.
- Po pomyślnym zakończeniu synchronizacji wskazówki zaczną poruszać się zgodnie z prawidłowym czasem. W przeciwnym razie (gdy synchronizacja nie powiedzie się), wskazówki zaczną poruszać się zgodnie z zapamiętanym czasem. Resetowanie urządzenia.
- Aby wyzerować czas i pamięć, należy użyć kawałka metalu (np. spinacza) w celu zwarcia dwóch metalowych pinów resetujących [A].
- Wszystkie wskazówki zostaną ustawione na godz. 12:00, a pamięć zostanie wyzerowana. Zegar podejmie próbę synchronizacji z zegarem głównym.
8. Wskazanie temperatury
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
- Na tarczy zegara znajdują się dwa ekrany LCD wskazujące temperaturę zewnętrzną [6], wewnętrzną [7] [Q] oraz trend [L]. Czujnik temperatury wewnętrznej znajduje się wewnątrz obudowy zegara i jest odświeżany co 15 s; temperatura zewnętrzna jest mierzona za pośrednictwem czujnika zdalnego, który jest synchronizowany co 30 s. Czujnik zdalny
- Upewnić się, że w gniazdach czujnika zdalnego i LCD są umieszczone baterie (patrz p. 10).
- Poluzować śrubę z tyłu czujnika zdalnego i ustawić przycisk wyboru kanału [S4] na żądany kanał (1~3). Na wyświetlaczu LCD [S1] pojawi się wskazanie kanału. Uwaga: W przypadku używania kilku czujników każdy z nich należy przypisać do innego kanału.
- Używając przycisku wyboru kanału [F], ustawić ten sam kanał na zegarze. Na wyświetlaczu zewnętrznym [6] pojawi się wskazanie kanału [K].
- Wcisnąć przycisk testowy [S3], aby dokonać testu połączenia między czujnikiem i zegarem. Jeżeli wszystko działa poprawnie, na wyświetlaczu LCD [6]na krótko zapali się wskazanie połączenia [N], a zegar wyemituje pojedynczy dźwięk.
- Wcisnąć przycisk wyboru jednostki °C/°F [S5], aby na wyświetlaczu LCD czujnika zdalnego [S1] ustawić wybraną skalę temperatury (°C/°F). Uwaga: Powyższe ustawienie jest dostępne wyłącznie w zakresie wskazania temperatury na czujniku zdalnym, a nie na zegarze.
- Zamknąć tylną część czujnika i przymocować śrubą.
- Czujnik można stosować w pozycji stojącej za pomocą składanego statywu [S7] lub powiesić na ścianie [S2]. Czujnik należy zawsze ustawiać w miejscu chronionym przed działaniem deszczu, wilgoci, rozprysków i ściekających cieczy. Informacje ogólne
- Ustawić skalę temperatury na °C lub °F, naciskając przycisk wyboru °C/°F[J]. Skala temperatury jest wskazywana na wyświetlaczu [P]. Należy pamiętać, że ustawienie dotyczy zarówno wskazania temperatury wewnętrznej, jak i zewnętrznej.
- Dla temperatury wewnętrznej [7] i zewnętrznej [6] wskazywany jest trend temperatury [L](rosnąca, stała, malejąca).WC3320 Rev. 02 16/10/2014 ©Velleman
- Aby odczytać maksymalną zmierzoną temperaturę od ostatniego zerowania, należy jednokrotnie nacisnąć przycisk maks./min [G]. Nacisnąć ponownie, aby wyświetlić minimalną zmierzoną temperaturę od ostatniego zerowania.
- Nacisnąć przycisk maks./min [G] po raz trzeci, aby wyświetlić bieżącą temperaturę. Uwaga: Wskazanie temperatury powróci automatycznie do bieżącej wartości temperatury po upływie ok. 8 sekund.
- Aby wyzerować wartości maksymalną i minimalną, nacisnąć i przytrzymać przycisk maks./min [G] przez ok. 2 s.
- W przypadku użytkowania wielu czujników (maks. 3, w zestawie tylko 1), nacisnąć przycisk wyboru kanału [F], aby przełączać się pomiędzy kolejnymi czujnikami zdalnymi.
- Aby całkowicie zresetować wskazanie temperatury (wykasować wszystkie limity i wartości min/maks. dla wszystkich kanałów), należy cienkim przedmiotem (np. spinaczem biurowym) nacisnąć krótko przycisk reset [5]. Ustawianie alarmu
- Po osiągnięciu ustalonego wcześniej górnego lub dolnego limitu temperatury zegar może wygenerować alarm. Limity te można ustawić indywidualnie dla 3 dostępnych kanałów czujników.
- Wcisnąć i przytrzymać przycisk alarmu[H] przez ok. 2 s. Na ekranie LCD [6] zacznie migać górna wartość graniczna temperatury oraz wskaźnik [M] (domyślnie: +70°C/ +158°F).
- Jeżeli w ciągu ok.5 s nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, ekran LCD powróci do normalnej pracy.
- Aby wybrać żądany górny limit temperatury, użyć przycisków UP [I] i/lub DOWN [J]. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisków zwiększy prędkość ustawiania.
- W przypadku użytkowania wielu czujników (kanałów), aby przejść do kolejnego kanału i ustawić jego żądany górny limit temperatury, należy nacisnąć przycisk kanału [F].
- Wcisnąć ponownie przycisk alarmu [H], aby zapisać ustawienie. Na ekranie LCD [6] zacznie migać dolna wartość graniczna temperatury oraz wskaźnik [M] (domyślnie: -50°C/ -58°F).
- Aby wybrać żądany dolny limit temperatury użyć przycisków „góra” [I] i/lub „dół” [J]. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisków zwiększy prędkość ustawiania.
- W przypadku użytkowania wielu czujników (kanałów), aby przejść do kolejnego kanału i ustawić jego żądany dolny limit temperatury, należy nacisnąć przycisk kanału [F].
- Wcisnąć ponownie przycisk alarmu [H], aby zapisać ustawienie i powrócić do trybu normalnej pracy.
- Wcisnąć krótko przycisk alarmu [H], aby włączyć lub wyłączyć alarm. Gdy alarm jest włączony, pojawia się odpowiedni wskaźnik [M].
- Po osiągnięciu górnego lub dolnego limitu, zegar wygeneruje sygnał alarmowy, a wskazanie temperatury zacznie migać. Wcisnąć przycisk alarmu [H], aby wyłączyć alarm. Uwaga: alarm włączy się lub wyłączy dla wszystkich kanałów jednocześnie.
- Regularnie wycierać zegar i czujnik wilgotną ściereczką bezpyłową. Nie stosować alkoholu ani rozpuszczalników.
- Włożyć nową baterię 1,5V typu AA do gniazda baterii, zgodnie z oznaczeniami biegunowości umieszczonymi w jego wnętrzu. Wskaźnik temperatury
- Nacisnąć wystający element (pokazany strzałką), aby otworzyć gniazdo baterii [4].
- Włożyć dwie nowe baterie 1,5V typu AA do gniazda baterii [4], zgodnie z oznaczeniami biegunowości umieszczonymi wewnątrz gniazda.
- Wsunąć pokrywę baterii na miejsce. Czujnik zdalny
- Poluzować śrubę z tyłu czujnika zdalnego i otworzyć gniazdo baterii.
- Włożyć dwie nowe baterie 1,5V typu AAA do gniazda baterii [4], zgodnie z oznaczeniami biegunowości umieszczonymi wewnątrz gniazda.WC3320 Rev. 02 16/10/2014 ©Velleman
- Po wymianie baterii w czujniku zdalnym nacisnąć i przytrzymać przez ok. 2 s przycisk kanału [F] na stacji pogodowej, aby usunąć wszystkie wcześniejsze dane czujnika. Następnie nacisnąć przycisk testowy [S3]]na czujniku zdalnym, aby ponownie ustanowić połączenie.
- Zamknąć tylną część czujnika i przymocować śrubą. UWAGA: Utylizować baterie zgodnie z lokalnymi przepisami. Trzymać baterie z dala od dzieci.
11. Specyfikacja techniczna
zakres pomiaru temperatury wewnątrz 0 °C ~ 50 °C na zewnątrz -20 - 60 °C częstotliwość 433 MHz zasilanie zegar 3 x bateria 1,5 V AA (LR6C, nie załącz.) czujnik 2 x bateria 1,5 V AAA (LR03C, nie załącz.) wymiary zegar Ø 30 x 4 cm czujnik 25 x 60 x 95 mm waga zegar ± 865 g czujnik ± 65 g Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń ciała powstałych w wyniku (nieprawidłowej) obsługi urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI
Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim. Instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub przenoszona na nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
- Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión) Velleman ® usługi i gwarancja jakości Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji). Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
- Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
- W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków:- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy - wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy. Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej: - gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności; - gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych; - utrata zysków z tytułu niesprawności produktu; z gwarancji wyłaczone są matriały eksploatacyjne: baterie, żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista); - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta; - szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy; - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
- Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
- Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
- W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji. Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).R&TTE Declaration of Conformity R&TTE Verklaring van overeenstemming Déclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärung Declaración de conformidad R&TTE We / wij / nous / Wir / Nostros Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Declare on our own responsibility that the finished product(s) : Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product : Déclarons sous notre propre responsabilité que le produit fini : Erklären voll verantwortlich dass nachfolgendes Produkt : Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto mencionado a continuación :
ProstaInstrukcja