WC30D - Mirar VELLEMAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WC30D VELLEMAN en formato PDF.
Preguntas frecuentes - WC30D VELLEMAN
Questions des utilisateurs sur WC30D VELLEMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WC30D - VELLEMAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WC30D de la marca VELLEMAN.
MANUAL DE USUARIO WC30D VELLEMAN
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto

Este*simbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrnan dañar el medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura domestica; debe ir a una Empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relacion con el medio ambiente.
Si Tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
iGracias por haber comprado el WC30D! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algo n do en el transporte no lo instale ypongase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
| ! | Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. |
| No exponga este equipo a lluvia, humedad, temperatas extremas, polvo ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. |
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicios y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
No agite el aparato. Evite usar excessiva fuerza durante el manejo y la instalacion.
Familiarícese con el funciona del aparato antes de utiliser.
- Por razones de seguidad, las Modifications no autorizadas del aparato está prohibidas.
- Utilice solo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso Incorrecto anula la garantía Completely.
- Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no sera responsable de ningún daño u或者其他 problemasresultantes.
- Los días causados por modificaciones no autorizadas, no está cubiertos por la garantía.
4. Característica
- reloj radiocontrolado por la seals DCF
- esfera claramente legible
- cambia automatically de hora de verano a hora de invierno
5. Principio de funciona
El WC30D incorpora un receptor que capta la seals DCF transmitida por el emisor situado cerca de Francfort en Alemania. Este emisor está connectado a un reloj atomico que contiene los datos de tiempo y Fecha. El WC30D se sincroniza automatistically con el reloj atomico paraaabstar las agujas.
Es possible captar esta ASNal radio de forma perfecta en el interior de un edificio. Sin embargo, su potencia se debilita a cause de hormigón y metal. Por tanto, no monte el reloj en sotanos o un lugar demasiado aislado. El lugar mas adecuado en una oficina o un apartamento de hormigón esoca de una ventilana.
No instale el reloj cerca de un campo magnétique o un aparato que genera un ruido électrique (p.ej. un motor).
6. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
WC30D
| A | pins de reinitializacion | D | compartimiento de pilas |
| B | recepción forzada | E | pin de bloqueo |
| C | ajuste manual | ||
7. Uso
Important: iSaque el pin de bloqueo, antes de la prima puesta en marcha! Nunca vuelva a introducirlo para no darar el reloj de manera irrevocable.
- Introduzca la pila en el compartmentimiento de pilas (vexe 7). Las agujas se desplazan hacer 12:00. Nota: El segundero y la aguja grande haran una vuelta completa si se encuentran entre 11:52 y 12:00.
- Seleccione el lugar de instalacion (vexe §5).
- Espere hasta que el reloj está sincronizzato. Esto可以选择 durar hasta 15 Minutes. Nota: la seals es generalmente más potente por la noche.
- Después de que el reloj se haya sincronizzato, las agujas se desplazarán hacía la hora exacta.
- Si la seals de recepcion es demasiado débil, el reloj se pone en marcha al indicar la hora inexacta. Seguirá intentando sincronizarse.
Ajuste manual
- Ajuste la hora de forma manual si la seals de recepcion sea demasiado debil.
- Mantenga pulsado el botón de ajuste manual [C]. Las agujas se desplazan cuando de ± 3 horas. Suelte el botón algunos Minutes antes de la hora exacta. Ahora, pulse el botón de ajustemanual [C] varias vezes hasta que el reloj visualice la hora exacta. El reloj se activa 7seguidos cuando del ultimateajuste.
Recepción forzada
- Para efectuar una sincronizacion forzada, mantenga pulsado el boton de recepcion [B] durante ± 3 seguidos. La hora visualizada se guardará en la memoria y todas las agujas se desplazarán hacía 12:00. El reloj intentará sincronizarse con el reloj atomico.
- Una vez sincrionizzato, las agujas visualizaran la hora exacta. Si no es el caso, el reloj visualizará la hora previamente memorizada.
Reinicializacion
- Reinicialice el reloj y borre la memoria al cortocircuitoar los dos pins [A] con un objeto metalico (p.ej. sujetapapeles).
Las agujas se desplazan hacía 12:00 y la memoria se visualiza. El reloj intentará sincronizarse con el reloj atómico
8. Limpieza y mantenimiento
- Limpie el reloj regularmente con un paño suave y sin pelugas. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
9. La pila
- Introduzca una pila AA de 1,5V en el compartmentimiento de pilas [D]. iRespete la polaridad!
10. Especillasiones
| alimentación | 1 x pila AA de 1,5V tipo LR6C (no incl.) |
| dimensiones | Ø 30 x 4 cm |
| peso | ± 750 g |
Utilice este aparato solo con los accesorios originales. Velleman NV no sera responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la version másrecente de este manual del usuario,visitene vuestra páqina www.velleman.eu.
Se pueda modifier las specifications y el contenido de este manual sin previo avis.
WC30D
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estRICTamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editor y guardar estemanual del usuario o partes de elso sin previo permiso escrito del derecho habiente.
Bedienungsanleitung
1. Einführung
5. Principio de Funcimiento
Garantía de servicios y calidad Velleman®
Desse su fondacion en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrònica en más de 85 páises. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disponeciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controlles de calidad adiconiales, tanto a工程技术 como bajo como de un serviceo de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauiones, es possible recurrir a nuestra garantía (vease las conditiones de garantía).
Condieones generales referentes a la garantia sobre produits de venta al publico (para la Unión Europea):
Por consiguiente, está excluidos entre其它些:
- Todos los productos de vente al publico tienen un periodo de garantia de 24 meSES contra erros de produccion o erros en materiales desde la adquisacion original;
- Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un articulo no es possible, o si los gustos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el articulo por un articulo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del preco de compra. En este caso, usted recibirá un articulo de recambio o el reembolso completo del preco de compra si能找到 algo fallo hasta un año antes de la compra y entrega, o un articulo de recambio al 50% del preco de compra o el reembolso del 50% del preco de compra siiene aulfo despues de 1 any y esta lo 2 años despues de la compra y entrega.
- todos los días causados directo o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caía,...) y a su contenido (p.ej. perdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible perdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por exemple baterias (tanto recargables como no recargables, incorpuras o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. ( lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástros naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesónal o colectivo del aparato (el periodo de garantía se reducirá a 6 días con uso professionnel);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descripto en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insufiente al transporte el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
-
Cualquier articulo queonga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transporte en un embalaje solido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
-
Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se enquiryra un defecto en el articulo losastos podrian correracargo del cliente;
- Los gustos de transporte correrán aarga del cliente para una reparación efectuada Fuera del periodo de garantía.
- Cualquier gesto commercial no disminuye ellos derechos.
La lista previamente Mentionada puede ser adaptada según el tipo de articulo (vease el manual del usuario del articulo en cuestion).
ManualFácil