BTS Elysium S1 - Vocero ECG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BTS Elysium S1 ECG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BTS Elysium S1 ECG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BTS Elysium S1 - ECG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BTS Elysium S1 de la marca ECG.
MANUAL DE USUARIO BTS Elysium S1 ECG
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
jLea con atencion y guarde para un uso futuro!
- Antes de comenzar a usar el dispositivo, lea este manual con atencion y siga las instrucciones que se proportionsan aquie. Conserve este manual para consultas futuras.
- Siga todas las advertencias en el producto y en la documentoación suministrada con el artefacto.
- No use limpiadores liquidos o en aerosol para limpiar. Use un paño humedo.
Use solo los accesos recomendados por el fabricante. De lo contrario, hay riesgo de lesiones o daños al dispositivo.
No coloque el dispositivo sobre superficies inestables (bases, carros, mesas, soportes, etc.). El dispositivo podra caerse y causar una lesion grave a un nio o adulto, y daños al artefacto. - Coloque el dispositivo sobre una superficie horizontal, uniforme y firme con buena ventilación. No cubra las ventilaciones de aire. Si lo hace,URTDA DADAR el dispositivo con el sobrecalentimiento. No colocque el dispositivo en un espacio cerrado con ventilación escasa, por ejempo, en gabinetes vidrios o estanterías herméticas.
- El artefacto debe ser enchufado solamente en una fuente de energiamentionada en la etiqueta. Si no está seguro sobre los parámetros del suministro electrico, consulte a su proveedor o a la Empresa proveedora de energia.
- Coloque el adaptador del cable de alimentacion de forma que nadie lo pise ni sea estirado o apretado en excesso. Preste especial atencion a los lugaresonde el cable sale desde el artefacto y circa al enchufe. Si el dispositivo no es uso durante periodos prolongados, desenchufe el cable de alimentacion. Desenchufe el suministro electrico también durante tormentas para evacar daños por tormenta electrica.
- El tomacorriente tiene que estar accesible en todo momento.
- No sobrecargue los tomacorrientes electricos enchufando muchos artefactos.
Proteja el dispositivo para que no le entrega liquidos u objetos extraños; no inserte ningún objeto en las aberturas de ventilación, con contacto potencialmente peligioso con el voltaje en el interior del dispositivo.
No abra la caja del dispositivo. No hay elementos en el interior que poderan ser configurados por el usuario. Haga que un technician calificado en reparaciones revise el dispositivo. - No exponga las baterías a temperatas excesivas, por ejempo, luz solar o llamas directas, etc.
-
En los siguientes casos, desenchufe el dispositivo y comuniquese con un taller de reparaciones calificado:
-
El cable de alimentación fue danado.
- Un objeto extraño o liquido entro dentro del dispositivo, o este quédó expuesto a la lluvia o al agua.
- El artefacto no funciona normalmente de acuerdo con el manual. Configure solo los elementos descritos en el manual de funciona bajo.
-
El dispositivo tiene Cambios significativos de funcionalidad, lo cual indica que esnecessary repararlo.
-
No exponga el dispositivo a fuentes de calor como ser radiadores, calefacion u otros artefactos que producen calor como ser amplificadores.
- Los Cambos o modificaciones no abrobados en forma expresa por la autoridad responsable pueda causar una perdida de autorizacion para usar el equipo.
- Un volumen de sonido excessivo puede causar perdida de la audicina.
DESCRIPCION

- Presión prolongada: ON / OFF (ENCENDER / APAGAR) el altavoz
- Presión breve:alternar entre发展模式
Presión prolongada: Encender/apagar la guía por voz
- Micrófono
- Presión breve: habilar / deshabilitar TWS
Presión prolongada: eliminar el aparecimiento almacenado de TWS - Presión breve: pista anterior
Presión breve: bajo el volumen - Indicador de encendido
- Presión breve: reproducir/pausa, responder una llama entrada / finalizar una llama Presión breve doble: volver aatar elultimate número discado
- Presión breve: pista",[presión prolongada: augmentar el volumen]
- Conector dearga
- Ranura para tarjeta de memoria Micro SD
- Indicador de energia
Characteristicas
- Reproduccion inalámbrica de música (estéreo 4.2 Bluetooth) y funciona manos libres
- Amplificador digital con DSP (procesador de senal digital)
Compatible con TWS: aparemiento de 2 altavoces iguales que proportiencia una experiencia de sonido en estereo
Reproduccion desdeuna tarjeta de memoria Micro SD de 32GB con compatibilidad con formatos MP3/WMA/APE/FLAC - Altavoz auxiliar de graves pasivo
- Lector de tarjeta de memoria y carqa a工程技术 del本身就是 cable USB
A prueba de salpicaduras - Proteccion IPX4 - Guía por voz: para Cambiar los modos y control en general
Contenidos del paquete
Altavoz inalábrico con Bluetooth, cable Micro USB, manual de funciona, mosquetón
USO DEL SISTEMA
Antes de usar por primera vez el dispositivo, cargue la bateria integra de completeo. Si no tiene pensado usar el altovoz durante un periodo prolongado, cargue el dispositivo una vez al mes para evaporar que surjan problemas o daños causados por una bateria descarga en excesso.
1. Como encender y apagar (ON / OFF) el altovoz
Presione en forma prolongada ① durante 2 segundos para ENCENDER o APAGAR el.altavoz (ON / OFF).
2. Modo Bluetooth
1) Apareamento Bluetooth
El indicator LED parpadea cuando se enciende. Luego, habilite el Bluetooth en su téléphone CELLAR u other dispositivo e inicia la búsqueda de dispositivos Bluetooth. Se ofrece BTS Elysium S1, que usted connecta. Una vez connectado, el altavoz indica «Dispositivo apareado» (Device paired) y el indicator LED se pone azul.
2) Reproduccion de musica inalámbrica
Simplemente inicia la reproduccion desde su Telefono cellular o reproductor de musica y escuche la musica desde su altevoz.
3) Apareamento manos libres con su téléphone CELLAR Cmo acceptar una llamada entrada
Presione brevamente ⑦ para acceptar una llamada entrada.
Finalizar una llamada
Presione brevemente ⑦ para finalizar la llamada.
Rediscar
Presione dos vezes ⑦ para,iniciar una llamada alultimate número文化传播.
Llamada privada
Presione brevemente el boton ⑤ o el ⑧ para poder alternar entre el altovoz y el Telefono durante una llamada.
Cóme rechazar una llamada entrada
Presione en forma prolongada ⑦ para rechazar una llamada entrada.
4) ComodescendingunaconexionBluetoothexistente
El altovo se apareará automatistically con elultimate dispositivo Bluetooth conocido. Presione en forma prolongada ② para disconnectarse de la connexion de Bluetooth actual, el altovo indica «Dispositivo desconnectado». Luego el dispositivo está lista para aparearse a otro dispositivo.
3. Reproducir música desde una tarjeta SD
Luego de insertar la tarjeta Micro SD (consulta la fig.) en el altovoz y presionar brevemente el botón ② el altovoz cambia al modo de reproducción desde la tarjeta de memoria y reproduce música desde la tarjeta Micro SD. El altovoz indica «Memory card mode» (Modo tarjeta de memoria) antes de起初 la reproducción. Presione el botón ② en forma prolongada para encender o apagar la guía por voz.

4. Guía por voz
Una vez que es habilitado, el altovoz reproduce informacion con respecto al mode de reproduccion actual, por exemple: Modo Bluetooth (Bluetooth mode), dispositivo aparecido (device paired), dispositivo desconnectado (device disconnected), etc.
Puede apagar la guía por voz en cualesquier momento presionando el botón ②.
5. TWS (Reproducción en estéreo)
Encienda dos altavoces BTS Elysium S1 yonga a(amos en modo Bluetooth.
Cuando presiona brevemente el boton ④ uno de los altavoces comienza aUGCar el other altavoz BTS Elysium S1 y este se conectara automatically. El indicator LED en el boton ④ del segudo altavoz apareado se enciende en color naranja. Luego de un apareamento exitoso, el indicator LED ④ del altavoz que reproduce el canal izquierdo se pone azul y el indicator LED ④ del altavoz que reproduce el canal derecho se pone naranja. Luego, habilite el Bluetooth en su Telefono cellular u other reproductor e iniece la busicada de dispositivos Bluetooth. Aparece «BTS Elysium S1», connecte los altavoces.
Notas
- Puede usar esta funciona solo con ambos altavoces BTS Elysium S1.
- Es possible desconectar ambos altavoces apareados de su téléphone cellular / reproductor presionando brevamente ④. El altovo indicará «TWS disconnected» (TWS disconectado).
Presione en forma prolongada ④ en cualesera de los altavoces para deshabilitar el TWS. El altoz indicara «TWS Cleared» (TWS quitado).
Nota:
- Son necessarios dos adaptadores para alimentar los altavoces, uno para cada altoz.
- Antes de aparear altavoces para usar la caracteristica TWS, ninguno de los altavoces debe ser apareado con ningún dispositivo.
- Si cualesera de los dos altavoces es apareado con otro altavoz BTS Elysium S1, primo cancele esta connexion, de lo contrario no se podran aparear los altavoces. Presione en forma prolongada ④ en cada altovoz para cancelar la connexion TWS existente.
6. Lector de tarjetas
Inserte su tarjeta Micro SD en el altovoz y apaguelo (OFF). Conecte el altovoz a la computadora mediante el cable USB. Luego de que el altovoz cambia al modo de tarjeta de memoria, es possible leer yooting archivos a la computadora desdela tarjeta Micro SD.
Note: El instalador de la computadora se instala cuando se usa esta característica por primera vez.
7. Característica de ahora de energia inteligente
El altovoz se apaga automatistically siusted presiona el botón ⑦ en el modo de reproducción para paasar la reproducción durante más de 10关键时刻.
Note: Presione en forma prolongada ⑦ neutramente para volver a encender el altovoz (ON).
8. Carga
Si la bateria del altovo está casi vacía, el altovo lo informará con el mensaje «out of battery» (bateria vacía). Cargue la bateria usingo el adaptor USB. Durante la energia, el indicator de LED naranja se enciende. Cuando la energia termina, este indicator naranja se apaga.
Notas:
- Use solamente un adaptor de calidad para cargar el altovoz.
- Recomendamos usar un adaptor con los siguientes parámetros: 5V / 1A , la energia completa tarda aproximamente 4 horas.
Siempre cargue el altovoz de inmediato cuando indique que la bateria está vacía. - El altovo también puede ser cargado con una corriente de energia menor. El ciclo de energia pueda demoar un peu時間 cuando se carga la bateria mediana un puerto USB estandar con una corriente de 500mA .
SOLUTION DE PROBLEMAS
| Problema Solución | |
| El altovo no pueda connectarse mediante el dispositivo Bluetooth y reinstroduir música. | 1. Revise las specifications / el manual del dispositivo Bluetooth (telefono cellular o computadora) y asegúrese de que el dispositivo es compatible con la transmisión de audio en estéreo A2DP. Si el dispositivo es compatible con A2DP, habilite el modo estéreo A2DP.2. Asegúrese de que el altovo está en modo Bluetooth. Si hay muchos dispositivos Bluetooth en las cercanías, podría ser fácil encontrar el dispositivo correcto. EnDICHOcase, apague todos losositivos. |
| La tarjeta Micro SD no funciona. | 1. Asegúrese de que la tarjeta Micro SD está en buen estado. Verifique que los ARCHivos de audio tengan el formatting compatible: MP3 / WMA / WAV / APE / FLAC. 2. Además de lo antes mencionado, pueda haber un problema con la compatibiliadad e la tarjeta Micro SD. Al formatear la tarjeta Micro SD o memoria flash USB, recomendamos usar un formatting de archivo FAT 32. |
| El altovoz no reproduce ningún sonido ni responde al presionarequalquiera de los botones. | La causa más probable es un defecto interno del sistema del altovoz. Pruebe presionar en forma prolongada ◷ ymantener el botón presionado durante 8 segundos. Esto reconfigura el altovoz. |
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Version Bluetooth: 4,2
Alimentacion:DC 5V/1A(Max)
Impedancia: 4 Ω
Alimentación: 5 W
Batería integrada: 1000 mAh
Tamaño: 40(V)× 99()mm
Tiempo de energia: 5 a 6 horas (usando el adaptador 5V / 1A )
Tiempo de reproduccion: 7 horas con el volumen a 70%
Peso: 280 g
USO Y ELIMINACION DE LOS DESECHOS
Papel para envolver y cartón corrugado: entrega a una chatarreria. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plásticos: arrojelos en los recipientes para reciclaje de plásticos.
ELIMINACION DEL PRODUCTO LUEGO DE FINALIZADA SU VIDA U TIL
Eliminación de equipos electricos y electrónicos (válido en los País miembrlos de la Unión Europea y otros Países europeos con un sistema implementado de reciclaje)
El símbolo representado en el producto o en el embalaje significía que el producto no sera tratado como desecho dométrico. Entregue el producto en el situño spécifique para reciclaje de equipos electricos y electrónicos. Evite los efectos negativos en la salute humana y en el medioambiente reciclando apropiadamente su producto. El reciclaje contribuye a la preservación de los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este producto, consulte a su autoridad local, organized in procesamento de desechos dométricos o en la tienda donde compró el producto.
Por la presente, K+B Progres, a.s. declarar que el equipo de radio tipo ECG BTS Elysium S1 está en complimiento con la Directiva 2014 / 53 / UE. El texto completo de la交代 de conformidad de la UE está disponible en la?siga direc tion de Internet: www.ecg-electro.eu.

08/05

Nos reservamos la posibidad de realizar转型发展 en el texto y en los parameiros先进技术.
OHUTUSJUHISED
1) Bluetooth sidumine
ATBRIVOSANAS NO ATKRITUMIEM
letinamais papirs un kartons - nogadat pärstrades punktä. lepakjuma folija, PE maisi, plastmasas dalas - iemest plastmasas skiroşanas konteineros.
ATBRIVOŠANÁS NO IERICES KALPOŠANAS LAIKA BEIGÁS
Atbrivoanas no elektriska un elektroniska aprikojuma (attecas uz ES dalibvalstim un citam Eiropas valstim, kur ieviesta pärsträdes).[6]
Noraditais symbols uz icerices vai iepakojuma nozime, ka iceri nedrikst pievienot sadzives atkritumiem. Nododiet iceri noraditaja elektriska un elektroniska aprikojuma sparstrades punktta. Noversiet negativu ietekmi uz veselibu un vidi, parupejoties par icerces pareizu sparstradi. Parstrade palidz taupit dabas resursus. Lai sanemtu plašaku informaciju par sis icerice sparstradi, szinieties ar vietjo atbildigo iestadi, sadzives atkritumu apstrades organizaciju vai veikalu, kur iceri igadajaties.
K+B Progres, a.s. ar šo deklare ka radioiekārtas tips ECG BTS Elysium S1 atbilst direktivai 2014/53/ES. ES atbilstibas deklarácijas pilnais teksts ir atrodams Interneta vietne www.ecg-electro.eu.
Tiek paturetas tiesibas veikt teksta un tehnisko parametru izmainas.

08/05

LV
www.ecg-electro.eu

K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klicany e-mail: ECG@kbexpert.cz

Distribuţor pre SR: K+B Progres, a. s., organizaţnă zlozka
Mlynske Nivy 71
821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz

K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
ManualFácil