J4F - Rueda de andar TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato J4F TUNTURI en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Rueda de andar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones J4F - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. J4F de la marca TUNTURI.
MANUAL DE USUARIO J4F TUNTURI
PRECAUCIONES Esta guía es una parte esencial de su equipo de entrenamiento. Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones.
Esta máquina sólo se debe enchufar a un enchufe con toma de tierra. No enchufe nunca la máquina a una alargadera. El consumo máximo de la máquina es de 10 A. Los enchufes a los que se conecten otros aparatos o cuya corriente fl uctúe en más de un 5 % pueden producir el funcionamiento errático de la máquina o afectar negativamente a su electrónica. El uso de una corriente eléctrica distinta a la especifi cada en este manual anula la garantía explícita o tácita de la máquina.
Esta máquina está equipada con un cordón con enchufe con toma de tierra. No cambie la clavija suministrada con la máquina. Si no la puede enchufar a su enchufe, pida a un electricista autorizado o a una persona familiarizada con el mantenimiento de aparatos electromecánicos que le instale uno adecuado, que cumpla además las normas en vigor.
Antes de iniciar cualquier entrenamiento, consulte a un médico para revisar su estado de salud.
Si siente náuseas, vértigo u otros síntomas anormales, deje el ejercicio inmediatamente y consulte a un médico.
No intente hacer revisiones o ajustes no descritos en este Manual. Siga al pie de la letra las instrucciones de servicio. Antes de hacer cualquier tarea de montaje o mantenimiento compruebe si la máquina está apagada y desenchufada.
El equipo no puede ser usado por personas de más de 110 kg.
Se puede usar esta máquina en casa. La garantía de 24 meses cubre unicamente los defectos producidos durante el uso doméstico.
Su elección demuestra que Ud. realmente está dispuesto a invertir en su bienestar y en su condición física, y asimismo sabe apreciar la calidad y el estilo. Con el equipamiento de ejercicio Tunturi, Ud. ha elegido como compañero de entrenamiento un producto de alta calidad, seguro y motivador. Cualquiera sea su meta, puede estar seguro de que este equipo le acompañará hasta cumplirla. Entcontrará información sobre el uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un entrenamiento efi ciente en el sitio de Tunturi en Internet (www.tunturi.com). MONTAJE Compruebe si en el embalaje están todas las piezas:
5. Cable de alimentación
6. Kit de montaje (piezas han marcado con * en la
lista): se recomienda guardar las piezas de kit, por ejemplo, para eventuales reajustes del equipo. Si hubiera algún problema, póngase en contacto con su distribuidor Tunturi. El paquete incluye un saco de silicato para absorber la humedad durante el almacenamiento y transporte. Puede desecharlo una vez que haya abierto el paquete. Las direcciones derecha, izquierda, adelante y atrás se defi nen desde la posición de ejercicio. El montaje del equipo se realiza de la siguiente manera: NOTA: Levante y bloquee la cinta rodante en su posición superior antes de sacar el equipo del embalaje. REPOSABRAZOS Ajuste los cables del reposabrazos izquierdo y del armazón. Ajuste los dos reposabrazos con 4 tornillos y arandelas. NOTA: Apriételos totalmente sólo después de haber ajustado el manillar horizontal y el velocímetro. TUNTURI_J4F_manual 37 31.10.2002, 15:34:5738
MANUAL DEL USARIO • J4F
MANILLAR HORIZONTAL Coloque el manillar horizontal en el reposabrazos de manera que el extremo del primero, que queda menos cubierto por el plástico, se ajuste en el lado derecho. Primero, coloque este extremo y, después, el izquierdo. Apriete el extremo izquierdo del manillar horizontal con la ayuda de un tornillo largo y una arandela y el extremo derecho con un tornillo corto y una arandela. NOTA: Apriete totalmente los tornillos sólo después de haber ajustado el velocímetro. VELOCÍMETRO Enchufe el cable del reposabrazos izquierdo al del velocímetro. Introduzca el cable conectado dentro del manillar y coloque éste último apretándolo a la parte superior del reposabrazos. Ajuste el velocímetro con 4 tornillos y arandelas. Finalmente apriete los otros tornillos del reposabrazos. Quite ahora la película protectora que lleva la pantalla.
CABLE DE ALIMENTACIÓN
Conecte la clavija pequeña del cable en el enchufe que lleva la máquina en la parte delantera. Antes de conectar el equipo a la fuente de electricidad, verifi car que la tensión local coincida con la indicada en la placa de modelo. El equipo J4F funciona con 230 V. Encienda el equipo con el interruptor que se encuentra al lado del enchufe. NOTA: Se debe conectar la J4F a un enchufe con toma de tierra. No use alambres de extensión al conectar el equipo a la corriente.
Si se quita la llave de la cerradura que hay cerca de la pantalla, la máquina se parará inmediatamente. Meta la llave de seguridad amarilla en el conector al lado izquierdo de la interfaz. Sujete el clip del otro extremo del cordón de la llave a su camisa o sudadera. Asegúrese de que el clip de la llave de seguridad está bien sujeto a su ropa, comprobando si al tirar del cordón no se suelta el clip hasta que se desconecte la llave de seguridad de la interfaz de usuario. Prenez toujours appui sur la barre de soutien, que vous descendiez l’appareil. Ne sautez jamais d’un tapis en marche!
SELECT Antes de pulsar la tecla Start puede seleccionar el modo de ejercicio (manual / por pulsos) o el programa de ejercicio pulsando la tecla Select. ENTER Confi rme la selección (el modo de ejercicio o el programa de ejercicio y las opciones de usuario) START El ejercicio elegido se pone en marcha.
CONTROL DE LA VELOCIDAD (LAS TECLAS
FLECHA) Aumenta la velocidad de la cinta en pasos de 0,1 km/h pulsando la tecla liebre o reduce la velocidad en pasos de 0,1 km/h pulsando la tecla tortuga. Si se pulsan más prolongadamente estas teclas, la velocidad cambia más rápidamente. La velocidad de la cinta trotadora varía entre 1,0 y 16,0 km/h. Las opciones de usuario le permiten cambiar los valores iniciales con la ayuda de los botones reguladores de velocidad. El nivel de difi cultad durante los programas de ejercicio se modifi ca también pulsando dichas opciones. El nivel de pulso durante los programas de pulso se modifi ca también pulsando dichas opciones. Pulsando el botón "Liebre" el nivel de difi cultad aumenta en un 5 % y pulsando la tecla "Tortuga" éste disminuye en la misma proporción.
CONTROL DE LA PENDIENTE
Pulsando la tecla "arriba" la cinta corredora aumenta la inclinación en intervalos de 0,5 % y pulsando la tecla "abajo" ésta disminuye en la misma proporción. Pulsando dichas teclas durante más tiempo aumenta el ritmo de la modifi cación introducida. El intervalo de la inclinación es de 0 a 10 %. Para volver a los valores iniciales pulse simultáneamente las dos teclas de regulación cuando conecte el contador. SCAN/HOLD El velocímetro modifi ca cada 6 segundos los valores de las pantallas indicadoras. Se desea seguir más tiempo con un valor determinado, pulse la tecla Scan/Hold para bloquear la pantalla. Si desea continuar con las pantallas cambiantes desbloquèela pulsando de nuevo la tecla Scan/ Hold. STOP/PAUSE Pulsando una vez la tecla STOP, la cinta se para y pasa al estado de espera durante cinco minutos. Al mismo tiempo, se inicia automáticamente la medición del pulso de recuperación. Durante los cinco minutos, puede volver a iniciar el ejercicio interrumpido volviendo a pulsar la tecla liebre. Pulsando otra vez la tecla STOP, puede terminar el TUNTURI_J4F_manual 38 31.10.2002, 15:34:5839
ejercicio. Pulsando durante dos segundos la tecla Stop el contador vuelve a estado inicial de cero y la cinta vuelve al ángulo cero. PANTALLAS En la pantalla del contador van alterándose tres combinaciones cada 6 segundos: ángulo / pulso / velocidad, tiempo / distancia / consumo de energía y el tiempo / pulso / velocidad. Pulsando una vez la tecla Scan/Hold las pantallas se bloquean y pulsando otra vez dicha tecla se desbloquean. La luz indica qué valor sale en la pantalla. TIME (DURACIÓN) Duración del ejercicio en minutos y segundos 00:
00 - 99:59, y después, en horas y minutos h1:40-
h9:59 ELEVATION (Ángulo de inclinación) 0-10 % en escalones de 0,5 % DISTANCE (Distancia) Distancia recorrida en kilómetros (0,00-99,99 km) en escalones de 0,01 km HEART RATE (Pulso) De 45 a 220 latidos por minuto. La luz de pulso parpadea siempre que el contador reciba una señal de pulso KCAL (Consumo estimado de energía) Consumo estimado de energía (0-999 kcal) en escalones de 1 kcal SPEED (velocidad) La velocidad de la cinta, 1,0-16,0 km/h en escalones de 0,1 km/h
Al iniciar el ejercicio y durante el mismo aparecen en la pantalla indicaciones en inglés sobre el ejercicio en marcha
Para evitar dolores y tensiones musculares, comience y fi nalice cada sesión con ejercicios de estiramiento.
Esta máquina no se debe usar a la intemperie. El equipo tolera una temperatura ambiente de entre +10°C y + 35°C. La humedad relativa ambiente nunca debe exceder el 90 %.
Coloque el equipo sobre una superfi cie fi rme y nivelada. Deje unos 100x200 cm de espacio detrás de la máquina y unos 60 a cada lado y delante.
Es una buena idea colocar el equipo sobre una base protectora.
Verifi que que el sitio de ejercicio tenga una ventilación adecuada. Para evitar resfriados, no haga ejercicio en un sitio con corrientes de aire.
Cierre siempre el interruptor de alimentación después de su sesión de ejercicios.
Los padres u otros responsables de menores deben notar que el espíritu de juego y la curiosidad natural de los niños pueden conducir a situaciones para las que el equipo no está diseñado. Si se les permite a los niños usar el equipo de ejercitación, deben ser supervisados y educados en el uso del mismo, considerando su desarrollo físico y mental y su personalidad.
Sólo una persona por vez puede usar el equipo.
Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles. No ponga nunca las manos, los pies u otros objetos bajo la máquina de caminar.
Para hacer ejercicio lleve ropa y calzado adecuado. Atese bien los cordones de los zapatos. Para evitar heridas o un desgaste innecesario de la máquina, limpie bien la suela de sus zapatos de las piedras o gravilla que pudiera tener.
Antes de comenzar a usar el equipo, asegúrese de que funciona correctamente en todo sentido. No use un equipo averiado.
No use la máquina sin los protectores.
Si siente náuseas, vértigo u otros síntomas anormales, deje el ejercicio inmediatamente y consulte a un médico.
Para evitar dolores y tensiones musculares, comience y fi nalice cada sesión con ejercicios de estiramiento.
Cuando no ande, coloque los pies en los raíles izquierdo y derecho. No permanezca de pie sobre la cinta en movimiento.
Al subir o bajar de la máquina y al cambiar de velocidad durante el ejercicio, agárrese bien al manillar. No salte de la máquina mientras esté en movimiento.
Desconecte la llave de seguridad de la interfaz.
Apague la máquina con el interrup tor.
Desenchufar la máquina del conector y de la corriente.
Si fuera necesario, limpie la máquina con un paño húmedo. No use disolventes.
Guarde el cordón donde no estorbe y fuera del alcance de los niños. CUÁL ES LA MEJOR MOTIVACIÓN PARA CONTINUAR Es fácil comenzar a hacer ejercicios, pero aún más fácil es abandonarlos. Para lograr las metas que Ud. se fi je, necesitará una motivación constante para continuar hasta alcanzar su objetivo inmediato: una mejor calidad de vida y salud para toda la vida. TUNTURI_J4F_manual 39 31.10.2002, 15:35:0040
Progrese paso a paso siguiendo su propio cronograma.
Lleve un diario de su estado y anote sus progresos.
Modifi que sus formas de ejercicio de tiempo en tiempo.
Hágase una auto-disciplina. Ud. es quien mejor sabe cómo encontrar su motivación interior. No haga del ejercicio un asunto demasiado importante; su primer objetivo será simplemente hacerse el hábito de entrenar. Sólo cuando la actividad física regular le resulte algo natural, fíjese nuevas metas. Un aspecto importante de su entrenamiento es la versatilidad. Un entrenamiento variado ejercita diferentes grupos musculares y le ayuda a mantener la motivación.
Le pulsazioni si possono misurare telemetricamente. Nel pannello è già montato un ricevitore compatibile con i trasmettitori telemetrici Polar T 31. Sea cual sea su objetivo, obtendrá los mejores resultados entrenando a un nivel de esfuerzo adecuado, para lo cual el mejor indicador es su propio ritmo cardíaco. Determine primero su ritmo cardíaco máximo, es decir, el ritmo que ya no aumenta al incrementarse el esfuerzo. Si Ud. no conoce su ritmo cardíaco máximo, use como guía la siguiente fórmula:
MUJERES: 226-EDAD, HOMBRES: 220-EDAD
Estos son valores promedio, y el máximo varía según las personas. El ritmo cardíaco máximo disminuye en promedio un punto por año. Si Ud. pertenece a alguno de los grupos de riesgo anteriormente mencionados, solicite a un médico que le mida su ritmo cardíaco máximo. Hemos defi nido tres zonas diferentes de ritmo cardíaco para ayudarle en su entrenamiento dirigido. PRINCIPIANTE: 50-60 % del ritmo cardíaco máximo También recomendable para "vigilantes de peso", convalecientes y personas que no hayan hecho ejercicio físico durante largo tiempo. Se recomiendan tres sesiones semanales de por lo menos media hora cada una. El ejercicio regular mejora considerablemente las funciones respiratorias y circulatorias de los principiantes, quienes rápidamente sentirán el progreso. ENTRENAMIENTO: 60-70 % del ritmo cardíaco máximo Perfecto para una ejercitación de progreso y mantenimiento. Un esfuerzo regular y razonable desarrolla efectivamente el corazón y los pulmones entrenando un mínimo de 30 minutos al menos tres veces por semana. Para mejorar aún más su condición, aumente o la frecuencia o el esfuerzo, pero no ambos al mismo tiempo. ENTRENAMIENTO ACTIVO: 70-80 % del ritmo cardíaco máximo El ejercicio de este nivel es adecuado sólo para quienes están en óptimo estado, y presupone trabajos de alto rendimiento. A la hora de elegir la ropa adecuada para realizar los ejercicios tenga en cuenta que algunas fi bras textiles (por ejemplo el poliéster o la poliamida) producen electricidad estática, lo que puede impedir una correcta medición del pulso. Tenga en cuenta que el teléfono móvil, el televisor y otros aparatos eléctricos forman a su alrededor un campo electromagnético que puede producir errores en la medición del pulso.
Enchufe la cinta corredora introduciendo el cable de corriente al conector situado en la parte delantera de la cinta y a la caja de enchufe. Pulse el interruptor de la cinta en la posición de marcha de tal modo que la lámpara dentro del mismo se encienda.
INTRODUCIR LOS DATOS DE USUARIO
Pulse simultáneamente las dos teclas de regulación del ángulo para introducir los datos del usuario. En el campo de texto de la pantalla aparece la instrucción en inglés. Pulse la tecla Enter para empezar a introducir los datos.
1. Sexo (Male = Hombre, Female = Mujer);
pulsando las teclas fl echa y confi rmando con la ayuda de la tecla Enter. Dicha información es necesaria para estimar el consumo de energía del usuario.
2. Edad del usuario; pulsando las teclas fl echa y
confi rmando el valor introducido con la ayuda de la tecla Enter. Dicha información es necesaria para estimar el consumo de energía del usuario.
3. Sistema métrico (Metric = sistema métrico,
Imperial = unidades inglesas); pulsando las teclas fl echa y confi rmando el valor elegido con la ayuda de Enter.
4. Señal acústica (ON = activa, OFF = no activa);
pulsando las teclas de fl echa y confi rmando el valor elegido con la ayuda de Enter. TUNTURI_J4F_manual 40 31.10.2002, 15:35:0041
5. TOTAL TIME; en la pantalla aparece el tiempo
total disponible de la cinta, éste valor no admite modifi caciones. Para seguir, pulse la tecla Enter.
6. TOTAL DISTANCE en la pantalla aparece la
distancia total disponible de la cinta. No es posible modifi carla. Para volver a introducir el sexo, pulse la tecla Enter. Para salir pulse Start.
SELECCIÓN DEL EJERCICIO
Enchufe la cinta corredora introduciendo el cable de corriente al conector situado en la parte delantera de la cinta y a la caja de enchufe. Pulse el interruptor de la cinta en la posición de marcha de tal modo que la lámpara dentro del mismo se encienda. Asegúrese que la llave de seguridad está en su sitio. Pulse la tecla Select hasta que la lámpara del ejercicio deseado se encienda. Puede elegir
1. El ejercicio manual durante el cual el usuario
elige tanto la velocidad como el ángulo de la inclinación
2. El ejercicio HRC de pulso durante el cual la
cinta regula la velocidad / inclinación de tal modo que el usuario está realizando el ejercicio según el nivel de pulso elegido de antemano; los perfi les de pulso requieren siempre el uso del cinturón de pulso.
3. El perfi l predeterminado durante el cual la
velocidad / ángulo o nivel de pulso se alteran de la manera predeterminada. EJERCICIO MANUAL
1. El ejercicio manual aparece como opción inicial
2. Pulse la tecla Enter y introduzca el peso del
usuario con la ayuda de las teclas fl echa. Para aceptar pulse Enter. El mismo valor se mantiene hasta introducir uno nuevo.
3. Pulse Start y la cinta se pone en marcha a la
velocidad de 1,0 km por hora. Puede regular la velocidad con la ayuda de las teclas "Liebre" / "Tortuga". Puede regular la inclinación con la ayuda de las teclas "arriba" / "abajo".
4. Pulsando la tecla Stop/Pause una vez la cinta
para y se queda durante 5 minutos en estado de espera. Durante este tiempo puede continuar el ejercicio anterior pulsando la tecla Start. Pulsando dos veces la tecla Stop/Pause el programa fi naliza. Pulsando Stop durante 2 segundos el contador vuelve a cero (el estado inicial) y la cinta al ángulo de inclinación cero. Si no tiene que cambiar el peso del usuario puede empezar el ejercicio pulsando la tecla Start. En la pantalla de perfi l se acumulan cada minuto los datos sobre la velocidad del ejercicio. Tras 16 minutos los datos de la pantalla empiezan a moverse hacia la izquierda de tal modo que en la misma aparecen los datos de velocidad durante los últimos 16 minutos.
EL EJERCICIO DE PULSO
1. Los perfi les de pulso siempre requieren el uso
del cinturón de seguridad. Si la medición de pulso no funciona, en el campo textual aparece una información de error "HR ERROR". Asegúrese que haya respetado las instrucciones sobre el uso del cinturón.
2. Pulse Select hasta que aparezca la luz indicadora
correspondiente al nivel de pulso. El último valor introducido aparece en la pantalla central de números. Este mismo se modifi ca pulsando las teclas fl echa. Para confi rmar, pulse Enter. El mismo valor se mantiene hasta introducir uno nuevo.
4. Pulse Enter e introduzca el peso del usuario
con la ayuda de las teclas fl echa. Para confi rmar, pulse Enter. El valor introducido se mantiene hasta introducir uno nuevo.
5. Pulsando la tecla Start empieza el ejercicio y la
cinta se pone en marcha.
6. Pulsando una vez la tecla Stop/Pause durante
el ejercicio la cinta para durante 5 minutos manteniéndose en estado de espera. Durante dicho período puede continuar el ejercicio pulsando la tecla Start. Pulsando dos veces la tecla Stop/Pause el programa fi naliza. Pulsando Stop durante 2 segundos el contador vuelve a cero (al estado inicial) y la cinta al ángulo de inclinación cero. Siempre y cuando no necesite cambiar el peso del usuario ni el nivel de pulso puede empezar el ejercicio de pulso seleccionando la función HRC y pulsando Start. En la pantalla de perfi l se acumulan cada minuto los datos sobre el pulso. Después de 16 minutos transcurridos los datos de la pantalla se trasladan hacia la izquierda de tal modo que en la misma aparecen los datos del pulso de los últimos 16 minutos.
PERFILES DE EJERCICIO
Para garantizar los ejercicios variados, agradables y exigentes, Tunturi ha desarrollado diferentes perfi les predeterminados. Las características de los mismos aparecen en la película del teclado del contador. Durante el ejercicio se facilita, además, información detallada sobre el perfi l elegido. El contador indica los cambios de perfi l con una señal acústica. La pantalla de perfi l indica las características del perfi l y los datos del siguiente pilar de perfi l. A. "Hill Walk", "Hill Jog" y "Hill Run" son perfi les de difi cultad variable en los cuales el usuario puede aumentar y bajar la difi cultad e introducir la duración del ejercicio.
1. Perfi les "Hill" (la cuesta) no requieren uso
del cinturón de pulso, aunque éste le facilita una información adicional sobre la realización del ejercicio. TUNTURI_J4F_manual 41 31.10.2002, 15:35:0142
MANUAL DEL USARIO • J4F
2. Pulse la tecla Select hasta que aparezca la luz
indicadora del perfi l "Hill".
3. Pulse Enter para introducir la duración de
perfi l del ejercicio. En la pantalla izquierda de números aparece el último valor introducido. Puede cambiarlo pulsando las teclas fl echa (valores máximos de 10 minutos (10:00) a 3 horas (h3:00); las modifi caciones se producen en intervalos de 5 minutos. Pulse Enter para confi rmar. Este valor se mantiene hasta que introduzca uno nuevo.
4. Pulse Enter e introduzca el peso del usuario con
las teclas fl echa. Pulse Enter para confi rmar. El valor sigue registrado hasta cambiarlo por otro.
5. Pulse Start; el ejercicio empieza y la cinta se
6. Puede alterar la velocidad de perfi l con la ayuda
de las teclas fl echa en progresión de un 5 %.
7. Pulsando la tecla Stop/Pause una vez durante el
ejercicio la cinta para durante 5 minutos en estado de espera. Durante dicho período puede continuar el ejercicio pulsando la tecla Start. Pulsando dos veces la tecla Stop/Pause el programa fi naliza. Pulsando Stop durante 2 segundos el contador vuelve a cero (el estado inicial) y la cinta al ángulo de inclinación cero. Siempre y cuando no necesite modifi car el peso del usuario ni la duración del ejercicio, puede empezar el ejercicio de pulso seleccionando el perfi l "Hill" deseado y pulsando la tecla Start. B. El "Rolling Hills" es un ejercicio de pulso en el cual el usuario puede determinar la distancia recorrida durante el ejercicio.
1. El perfi l no requiere el uso del cinturón de
pulso, aunque éste le facilita información adicional sobre la realización del ejercicio.
2. Pulse Select hasta que aparezca la luz indicadora
3. Pulse Enter para introducir la distancia que
desea recorrer. En la pantalla central de números aparece la última distancia introducida. La puede modifi car con las teclas fl echa, siendo el valor original 3 km (valores máximos son de 3 km a 42 km; las modifi caciones se producen en intervalos de 1 km). Pulse Enter para confi rmar. El mismo valor se mantiene hasta introducir uno nuevo.
4. Pulse Enter e introduzca el peso del usuario con
las teclas fl echa. Pulse Enter para confi rmar. El valor introducido se mantiene hasta cambiarlo por otro.
5. Pulse Start; el ejercicio empieza y la cinta se
pone en marcha. Regule la velocidad pulsando las teclas de regulación.
6. Pulsando la tecla Stop/Pause una vez durante
el ejercicio la cinta para durante los 5 minutos estando en estado de espera. Durante dicho período puede continuar el ejercicio pulsando la tecla Start. Pulsando dos veces la tecla Stop/Pause el programa fi naliza. Pulsando Stop durante 2 segundos el contador vuelve a cero (el estado inicial) y la cinta al ángulo de inclinación cero. Siempre y cuando no necesite modifi car el peso del usuario ni la duración del ejercicio, puede empezar el ejercicio de pulso seleccionando el perfi l "Rolling Hills" y pulsando el botón Start. C. El "Fatburner" (quemar la grasa), "Cardio" (mantener la forma actual) y "Fit" (mejorar la forma actual) son perfi les de pulso de difi cultad variable, en los cuales el usuario puede elegir la duración del ejercicio.
1. Los perfi les de ejercicios de pulso "Fatburner",
"Cardio" y "Fit" siempre requieren el uso del cinturón de pulso. Si la medición de pulso no funciona, en la pantalla de texto aparece una indicación "HR error". Asegúrese de haber respetado las instrucciones sobre el uso del cinturón.
2. Pulse Select hasta que aparezca la luz indicadora
3. Pulse Enter para introducir la duración del
perfi l. En la pantalla izquierda de números aparece el último valor introducido. Los valores se modifi can con la ayuda de las teclas fl echa (los máximos siendo de 10 minutos (10:00) a 3 horas (h3:00) en intervalos de 5 minutos). Pulse Enter para confi rmar la selección. El mismo valor se mantiene hasta introducir uno nuevo.
4. Pulse Enter para introducir el peso del usuario
con las teclas de fl echa. Pulse Enter para confi rmar. El valor introducido se mantiene hasta cambiarlo por otro.
5. Pulse Start; el ejercicio empieza y la cinta se
6. Puede modifi car el nivel del pulso de perfi l con
la ayuda de las teclas fl echa en intervalos de un 5
7. Pulsando la tecla Stop/Pause una vez durante
el ejercicio la cinta para quedándose en estado de espera de 5 minutos. Durante dicho período puede continuar el ejercicio pulsando la tecla Start. Pulsando dos veces la tecla Stop/Pause el programa fi naliza. Pulsando la tecla Stop durante 2 segundos el contador vuelve a cero (el estado inicial) y la cinta al ángulo de inclinación cero. Siempre y cuando no necesite cambiar el peso del usuario ni la duración del ejercicio, puede empezar el ejercicio seleccionando el perfi l de pulso deseado pulsando Start. MANTENIMIENTO Compruebe de vez en cuando si todos los tornillos y tuercas están bien apretados y los cables bien colocados. LUBRICACION DE LA BASE DE LA CINTA La lubricación es la medida de mantenimiento más importante de la cinta corredora. La lubricación es absolutamente necesaria siempre que se de cuenta de que la resistencia de la cinta corredora haya crecido; si se produjera más rozamiento del TUNTURI_J4F_manual 42 31.10.2002, 15:35:0243
normal, se notaría porque la cinta rodante daría tirones. Una lubricación insufi ciente conducirá a que se desgasten y rompan la cinta, la placa de base y el motor. Cuando se trata de un uso habitual (un ejercicio de 30 minutos tres veces por semana) es necesario realizar la lubricación con aceite T- Lube cada 4 a 6 meses. Compruebe el estado de lubricación tocando con la mano la placa de base debajo de la cinta rodante cuando ésta esté parada; en el caso que ésta se encuentre humedecida, no hay necesidad de lubricación. Si la placa de base se encuentra totalmente o bastante seca, pulverícela inmediatamente con lubricante según las siguientes instrucciones:
1. Parar la cinta corredora.
2. Ajustar el inyector al tubo de spray de
3. Levantar el borde de la cinta rodante.
4. Colocar el inyector entre la cinta y la placa
de base aproximadamente a 20 cm de la parte delantera de la máquina.
5. Pulverizar con el lubricante a lo largo de toda
la placa de base alcanzándola al máximo hacia el centro de la misma.
6. La máquina está preparada ya para el uso
instantáneamente. NOTA: Lubricar la placa de base sólo con T-Lube de Tunturi. El aceite T-Lube lo puede adquirir en su distribuidor de Tunturi.
LIMPIEZA DE LA MÁQUINA
Quite el polvo de las superfi cies de la máquina, sobre todo de los manillares y del contador, con un paño o toalla húmedos. No use disolventes. Limpie con una aspiradora de boquilla fi na todos los componentes de la máquina (cinta, base de la cinta, raíles laterales, etc.). Para limpiar la parte inferior de la máquina, levante la cinta rodante hasta su posición vertical. NOTA: Mantenga también limpia la zona alrededor de la cinta. Al utilizar la misma se acumula polvo que puede causar errores en el funcionamiento.
AJUSTE DE LA CINTA RODANTE
Observe el movimiento de la cinta durante el ejercicio y lleve a cabo los siguientes ajuste siempre de inmediato al darse cuenta de la necesidad de hacerlo. La cinta debe rodar por el centro del armazón. Generalmente no tendrá que alinearla, siempre que:
la máquina esté situada sobre una superfi cie horizontal y bien lisa y la cinta esté bien tensa;
la cinta esté bien alineada. Sin embargo se puede desplazar a un lado según sea el estilo de correr del usuario (p. ej., que cargue más peso sobre una pierna). La alineación de la cinta se hace girando los dos pernos que hay detrás de la máquina.
1. Encienda la máquina y aumente la velocidad de
la cinta hasta 5 km/h.
2. Si la cinta se desplaza hacia la izquierda, gire
el perno de ajuste de la izquierda 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj y el perno de la derecha 1/4 de vuelta en sentido contrario. No apriete más de 1/4 de vuelta cada vez, pues basta con un giro muy pequeño. Si la cinta se desplaza hacia la derecha, gire el perno de ajuste de la derecha 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj y el perno de la izquierda 1/4 de vuelta en sentido contrario.
3. Si ve que la cinta gira centrada, ya está hecho
el ajuste. Si no, siga con el anterior procedimiento hasta que quede centrada. Si deja la cinta desplazada hacia un lado mucho tiempo, los bordes se rozarán y no girará correctamente. La garantía no cubre los daños causados en la cinta por falta de los ajustes necesarios. AJUSTE DE LA TENSION DE LA CINTA Si la cinta patina sobre los rodillos, hay que tensarla. Sin embargo, durante el uso normal tiene que estar lo menos tensa posible. La tensión de la cinta se ajusta girando los mismos pernos utilizados para alinearla.
1. Poner en marcha la cinta a 5 km/h.
2. Gire los dos tornillos de ajuste en el sentido de
las agujas del reloj aproximadamente 1/4 de vuelta cada uno.
3. Trate de frenar la cinta poniéndose encima,
sujetándose al manillar con las dos manos y parándola con los pies (como si estuviera bajando una cuesta). Si la cinta resbala, gire otra vez los pernos 1/4 de vuelta y repita el procedimiento. Si intenta frenar muy fuerte, la cinta resbalará. Si la cinta sigue resbalando a pesar de los ajustes, contacte con el distribuidor del equipo.
DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO
NOTA: Pese al continuo control de calidad que realizamos, el equipo puede presentar defectos o malfuncionamientos debidos a fallos en componentes individuales. En la mayoría de los casos no es necesario llevar todo el equipo a reparar, y generalmente es sufi ciente con reemplazar la parte defectuosa. En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas. Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi, informando el modelo y el número de serie del equipo. En el caso que se produzcan funciones anormales en el equipo coloque el interruptor en la posición OFF y espere aproximadamente un minuto. Vuelva TUNTURI_J4F_manual 43 31.10.2002, 15:35:0344
MANUAL DEL USARIO • J4F
a poner en marcha la cinta para comprobar que el aparato ya funciona adecuadamente. En este caso puede seguir utilizando el equipo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor del equipo.
La interfaz informa de los fallos detectados indicándolos en la pantalla. Reconocerá un código de error por ERROR en la pantalla. ERROR 1: La velocidad de la cinta no corresponde al valor introducido. Apague la cinta rodante, espere un minuto y vuelva a ponerla en marcha. Si no aparece la indicación de error, puede seguir usando el equipo. En el caso contrario, contacte con el vendedor. ERROR 2: La velocidad de la cinta sobrepasa el límite de seguridad. Contacte con el distribuidor del equipo. ERROR 3: Si se quita la llave de seguridad. Colocarla de nuevo y continuar con el ejercicio. ERROR 5: Defectos en el funcionamiento del motor de la regulación de inclinación. Apague la cinta rodante, espere un minuto y vuelva a ponerla en marcha. Pulse simultáneamente las dos teclas de la velocidad y la tecla ”abajo”: la maquina se calibrarán automáticamente. Para salir pulse la tecla Stop durante los 2 segundos. Si no aparece la indicación de error, puede seguir usando el equipo. En el caso contrario, contacte con el vendedor. ERROR 11: Defectos en la transferencia de información Apague la cinta rodante, espere un minuto y vuelva a ponerla en marcha. Si no aparece la indicación de error, puede seguir usando el equipo. En el caso contrario, contacte con el vendedor.
PROTECTOR DE SOBRECARGA
Si el consumo de corriente de la cinta aumenta demasiado el protector desconecta la corriente como medida de seguridad y salta el fusible situado junto al interruptor. Antes de volver a usar el equipo compruebe la lubricación de la cinta y los demás factores que hayan podido producir la desconexión. Tire del fusible hacia abajo y el equipo estará otra vez listo para usar.
TRASLADO Y ALMACENAJE
Ud. puede levantar la cinta di J4F hasta una posición vertical para que ocupe menos espacio: Pulse la tecla "abajo", disminuye la cinta vuelve l ángulo cero. Apague el botón de la batería y desenchufe el cordón eléctrico de la toma de corriente y del andador. Sujete el tubo de la estructura por debajo de la parte trasera de la base andadora y levante la base andadora. NOTA: No deje nunca la cinta rodante en posición vertical sin sujetarla con el enganche de seguridad. Antes de moverla la J4F, compruebe si está desenchufada del conector de la máquina y de la corriente. Levante la cinta andadora y ciérrela. Sitúese detrás del andador, sujete los manillares, mueva el andador mediante las ruedas y bájelo al suelo cuidadosamente. La palanca de desbloqueo del cierre está situada en la parte izquierda del apoyo trasero. Desbloquee el cierre de la cinta tirando de la palanca hacia abajo. NOTA: Para transportar la máquina a través de superfi cies irregurales o escaleras, extreme la precaución: la máquina debe ser transportada en vilo (no usar las ruedas). NOTA: Después de mover la máquina puede que tenga que alinear y centrar la cinta. Para mantener la máquina en perfecto estado de funcionamiento guárdela en un lugar seco donde la temperatura no varíe mucho. Protéjala del polvo. Mantenga la máquina siempre desenchufada de la corriente cuando no la use.
- Longitud p. 160
- cm (posición de almacenaje 64 cm) Altura p. 137
- cm (posición de almacenaje 155 cm) Anchura p. 76
- cm Peso p. 90
- kg La cinta rodante p. 43
- x128 cm Velocidad p. 1
- ,0-16,0 km/h Grados de inclinación p. 0
- -10 % Motor ,75 HP Todos los modelos Tunturi estan diseñados de modo que cumplen la directiva de la UE sobre compatibilidad electromagnética, EMC (89/336/ EEC) y equipo eléctrico diseñado para su uso dentro de ciertos límites de tensión (72/23(EEC). Por lo tanto, este producto ostenta la etiqueta CE. Debido a nuestro continuo programa de desarrollo del producto, nos reservamos el derecho a cambiar sus especifi caciones sin previo aviso. NOTA: La garantía no cubre daños debidos a negligencias en los procedimientos de montaje, ajuste y mantenimiento descritos en esta guía. Deben seguirse estrictamente estas instrucciones en el montaje, uso y mantenimiento de su equipo. Cambios o modifi caciones no expresamente aprobados por Tunturi Oy Ltd no están autorizados a los usuarios. Le deseamos muchas agradables sesiones de entrenamiento con su nuevo compañero de ejercicio Tunturi. TUNTURI_J4F_manual 44 31.10.2002, 15:35:0445 p. 1
ManualFacil