OCR 210 - Radio reloj OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OCR 210 OK en formato PDF.

📄 158 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice OK OCR 210 - page 39
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OK

Modelo : OCR 210

Categoría : Radio reloj

Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OCR 210 - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OCR 210 de la marca OK.

MANUAL DE USUARIO OCR 210 OK

ENHORABUENA Gracias por adquirir éste producto ok.. Por favor, lea atentamente este manual y guárdelo para un uso posterior.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS

CUIDADOSAMENTE y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.

El símbolo de exclamación en un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento en la documentación que acompaña al dispositivo.

2. Por motivos de seguridad, este producto de clase

II incluye un aislamiento doble o reforzado, como indica este símbolo.

3. ¡Peligro! Una presión sonora excesiva de

auriculares puede provocar pérdidas de oído. Si escucha música alta durante un tiempo prolongado, puede sufrir carencias en su oído. Establezca un volumen moderado.

4. Teste producto está diseñado exclusivamente para el

entretenimiento con audio. No use el producto para otros nes que los descritos en este manual para evitar situaciones de riesgo. El uso inadecuado es peligroso y anularía la garantía.

5. Solo para uso doméstico. No usar en exteriores.

6. ¡Riesgo de asxia! Mantenga el material de embalaje

alejado de los niños.

7. Use exclusivamente condiciones normales de temperatura

8. El producto es adecuado solamente para usarse en grados

de latitud templados. No lo use en los trópicos ni en climas especialmente húmedos.

9. No mueva el producto de entornos fríos a cálidos ni

viceversa. La condensación puede dañar el producto y sus piezas eléctricas.

10. No use accesorios ni complementos distintos a los

recomendados por el fabricante o vendidos junto con este producto. Instálelo siguiendo el manual del usuario.

11. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores,

estufas, fogones ni otros productos (incluyendo amplicadores) que generen calor.

12. No mueva el producto cuando esté encendido.

13. No toque, presione ni frote la supercie del producto con

objetos alados o puntiagudos.

14. ¡Peligro! Para reducir el riesgo de electrocución, no

exponga el producto a la lluvia ni la humedad.

15. El producto no debe exponerse a goteo ni salpicaduras, ni

deben colocarse objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el producto.

16. Asegúrese de que no se introduzcan objetos ni líquidos por

17. No deben colocarse fuentes de llama abierta, como velas,

18. Dirija cualquier servicio a un agente autorizado. No intente

reparar usted mismo el producto. Es necesaria la asistencia cuando se haya dañado el producto de cualquier modo, como si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o han entrado objetos en el producto, si se ha dañado el chasis, si el producto se ha visto expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona con normalidad, o si ha caído. IM_OCR 210 W_161122_V03_HR.indb 40 22/11/16 9:53 AM41

19. Antes de conectar el producto a la toma de corriente,

asegúrese de que la tensión indicada en el producto coincida con su alimentación local.

20. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido

por el fabricante o su agente de servicio, o una persona con cualiciación similar, para evitar riesgos.

21. Compruebe con regularidad si el cable de alimentación, el

producto o el cable extensor tienen defectos. Si encuentra defectos, no ponga en marcha el producto. Desenchúfelo de inmediato.

22. Coloque el cable de alimentación y, si es necesario, un cable

extensor adecuado de forma que sea imposible tirar de él o tropezar. No deje que el cable cuelgue siendo fácil de alcanzar.

23. No encalle, doble ni pase el cable de alimentación sobre

24. El enchufe se usa como dispositivo de desconexión; el

dispositivo de desconexión debe ser fácilmente utilizable. Para desconectar por completo la alimentación, desconecte el enchufe.

25. El producto puede no funcionar correctamente o no

reaccionar a las operaciones de los controles debido a descargas electroestáticas. Apague y desconecte el producto; vuelva a conectarlo pasados unos segundos.

26. Proteja el cable de alimentación de pisadas y enganches,

especialmente en el enchufe, la toma de corriente y el punto en el que sale del producto.

27. No desconecte nunca el enchufe tirando del cable ni con

28. Desconecte el enchufe si se producen fallos durante el uso,

durante tormentas eléctricas, antes de limpiarlo y cuando no use el producto durante un tiempo prolongado.

29. ¡Peligro! Antes de limpiarlo, apague el producto y

30. Cuando el producto llegue al n de su vida útil, anúlelo

desconectando el enchufe de la toma y cortando el cable.

31. ¡Precaución! Riesgo de explosión en caso de cambio

inadecuado de baterías. Sustituya las baterías exclusivamente con el mismo tipo de batería o equivalente.

32. Cambie siempre todas las baterías. No mezcle baterías

nuevas y usadas, ni baterías en distintos estados de carga.

33. Asegúrese de que las baterías estén correctamente

introducidas. Observe la polaridad (+) positivo/ (-) negativo en la batería y el chasis. Las baterías introducidas incorrectamente pueden provocar fugas o, en casos extremos, incendio o explosión.

34. Saque las baterías usadas. Saque las baterías si no va a usar

el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado. En caso contrario, las baterías podrían tener fugas y provocar daños.

35. Las baterías no recargables no deben recargarse.

36. No se deben cortocircuitar los contactos.

37. Retire las baterías del producto antes de su eliminación.

38. No exponga nunca las baterías a un calor excesivo (como

el sol o el fuego), ni las tire nunca al fuego. Las baterías podrían explotar.

39. Mantenga las baterías fuera del alcance de niños pequeños.

Si se tragan las baterías, consiga ayuda médica de inmediato.

40. Si las baterías tiene fugas, sáquelas con un trapo y

deséchelas de forma adecuada. Evite que el ácido de las baterías entre en contacto con la piel y los ojos. Si entra ácido de las baterías en los ojos, enjuáguelos por completo con mucho agua y consulte a un médico de inmediato. Si el ácido de las baterías entra en contacto con la piel, lave la zona afectada con mucha agua y jabón. IM_OCR 210 W_161122_V03_HR.indb 42 22/11/16 9:53 AM43

41. Al instalar el aparato, se debe dejar espacio suciente para

su ventilación. No colocar en librerías, armarios empotrados o similar.

42. No impedir la ventilación tapando las aperturas de

ventilación con otros elementos como pudieran ser periódicos, trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar ningún objeto. IM_OCR 210 W_161122_V03_HR.indb 43 22/11/16 9:53 AM44

Este producto está destinado para la reproducción de programas de radio. Cualquier otro uso puede tener como resultado danos en el producto o heridas. Este producto esta disenado solo para uso domestico y no esta pensado para uso comercial. El Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por los daños al producto, daños a la propiedad o lesiones debido al descuido o uso inadecuado del producto, o el uso del producto que no cumpla con el propósito especicado por el fabricante. COMPONENTES A. Interruptor ON/OFF B. Botón HOUR/TU- C. Botón Min/TU+ D. Botón SLEEP/SNOOZE y botón de iluminación de pantalla DIMMER HI/LOW E. Botón AL 1/VOL- F. Botón AL 2/VOL+ G. Botón SET/PRE/M+ H. Antena de cable

I. Cable de alimentación con enchufe (no se

Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original. Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición. INSTALACIÓN y FUENTE DE ALIMENTACIÓN Instalación

Para una recepción óptima, extienda la antena completamente y ajústela. Conecte el enchufe de corriente a la red eléctrica. Batería de respaldo Inserte las baterías para que el reloj continúe funcionando en posibles fallos de alimentación. Cuando vuelva la corriente de la red, en la pantalla aparecerá la hora correcta.

1. Abra el compartimento de baterías.

2. Inserte 2 pilas de 1,5 V (tipo LR03/AAA, no se incluyen).

Asegúrese de que la polaridad sea correcta de acuerdo con la indicación.

3. Cierre el compartimento de las baterías.

Nota: La pantalla, la radio y la alarma no funcionarán en el modo de respaldo.

CONFIGURACIÓN GENERAL

Conguración de la hora

La hora solo se puede establecer si la radio está apagada (Espera):

1. Pulse el botón SET/PRE/M+ durante al menos 1

segundo. La hora parpadeará en la pantalla.

2. Establezca las horas con el botón HOUR/TU- y los

minutos con el botón MIN/TU+. Conrme la hora con SET/PRE/M+. IM_OCR 210 W_161122_V03_HR.indb 45 22/11/16 9:53 AM46

Conguración de la alarma La alarma solo se puede establecer si la radio FM está apagada (Espera):

1. Pulse el botón AL 1/VOL- y en la pantalla parpadeará la

hora de la alarma. Nota: Si no se realiza ninguna elección en 4 segundos, la pantalla se pondrá en modo en espera.

2. Establezca las horas con el botón HOUR/TU- y los

minutos con el botón MIN/TU+.

3. Conrme la hora con AL 1/VOL-.

4. Pulse el botón AL 1/VOL- para activar o desactivar la

alarma. Dispone de las siguientes funciones de alarma: Pulse AL1/VOL- En la pantalla 1 x Hora de alarma 1 + BUZZER 2 x Alrma 1 + RADIO 3 x Función de alarma desactivada ALARMA 2

1. Pulse el botón AL 2/VOL+ y en la pantalla parpadeará la

hora de la alarma 2.

2. Para congurar, activar/desactivar la ALARM 2 siga las

instrucciones indicadas para congurar la ALARM 1. En lugar de pulsar el botón AL 1/VOL-, pulse el botón AL 2/VOL+. IM_OCR 210 W_161122_V03_HR.indb 46 22/11/16 9:53 AM47

1. Función de cabezada: Apriete el botón de SNOOZE para

suspender el sonido de la alarma durante unos minutos. La alarma empezará de nuevo tras 9 minutos. El modo de alarma establecido permanecerá destallando en la pantalla.

FUNCIONAMIENTO Conguración de la iluminación de la pantalla Con la radio apagada pulse el botón DIMMER HI/LOW/SLEEP/ SNOOZE para ajustar el brillo de pantalla (2 niveles de brillo). Encender y apagar Pulse el botón ON/OFF para encender la radio. Para apagarla vuelva a pulsar el botón ON/OFF. Control de volumen El volumen se puede controlar fácilmente pulsando los botones AL1/VOL- o AL 2/VOL+. El volumen se mostrará en la pantalla durante un momento. Función de reposo Con la radio encendida pulse el botón DIMMER HI/LOW/SLEEP/ SNOOZE brevemente para ajustar el temporizador de reposo en pasos de 10 minutos, entre 90 minutos y OFF. IM_OCR 210 W_161122_V03_HR.indb 47 22/11/16 9:53 AM48

aproximadamente 3 segundos para buscar la emisora en la siguiente frecuencia superior/inferior.

2. Para un ajuste preciso, pulse brevemente el botón TU+/-

para cambiar la frecuencia en pasos de ± 0,1 MHz. Posiciones de memoria En una lista de programas se pueden guardar 10 emisoras de radio.

1. Seleccione el modo de radio FM. Establezca una emisora

sintonizando como indica el capítulo Sintonización.

2. Presione y mantenga el botón SET/PRE M+ para

iniciar el proceso de memorización. La última emisora memorizada “P” parpadeará en pantalla.

3. Pulse el botón HOUR/TU- o MIN/TU+ para seleccionar el

número de memoria deseado.

4. Pulse de nuevo el botón SET/PRE M+ para guardar la

emisora actual en el número de memoria que desee.

5. Una vez guardadas todas las emisoras, pulse el botón

  • Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de limpiarlo. Limpie el producto con un paño suave y húmedo y un producto de limpieza suave. Termine frotando con un paño seco. No utilice alcohol, acetona, benceno, limpiadores para fregar, etc. para limpiar el producto. No utilice cepillos duros u objetos metálicos.
  • Atención! No sumerja nunca las piezas eléctricas del producto en agua durante la limpieza o el uso. No aguante nunca el producto bajo agua corriente.
  • Atención! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos metálicos o alados. Los disolventes son dañinos para la salud humana y pueden afectar a las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar las supercies.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se pueden resolver como se indica en Solución, contacte con el fabricante. Problema Causas posibles Solución El producto no funciona

  • Alimentación Interrumpida
  • Compruebe la fuente de alimentación No hay sonido
  • El volumen es muy bajo
  • Ajuste el volumen Mala calidad en la recepción de radio
  • Mala recepción de radio
  • Sitúe el producto en otro lugar y reajuste la antena.. IM_OCR 210 W_161122_V03_HR.indb 49 22/11/16 9:53 AM50

ESPECIFICACIONES Suministro de corriente : 230 V~, 50 Hz Consumo de potencia en funcionamiento : 5 W Consumo de potencia en espera : ≤1 W Funcionamiento con baterías de respaldo : 2 x 1,5 V (Typ LR03/AAA) Alcance de sintonización : 87,5 - 108 MHz Cuadrícula de sintonización : 0,1 MHz Temperatura de funcionamiento : max. 35 °C Clase de protección : II ELIMINACIÓN No deseche este aparato en la basura doméstica. Llévelo a un punto de recogida selectiva para el reciclaje de los componentes eléctricos y electrónicos. Póngase en contacto con su vendedor o autoridades locales para obtener más información al respecto. Deshágase de las pilas de forma respetuosa con el medioambiente. No tire las pilas junto con los residuos domésticos del hogar. Utilice los sistemas de devolución y recogida de su comunidad o póngase en contacto con el vendedor al que compró el producto. IM_OCR 210 W_161122_V03_HR.indb 50 22/11/16 9:53 AM51

extremidades pontíagudas.