SEVERIN KA 5160 - Cafetera

KA 5160 - Cafetera SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KA 5160 SEVERIN en formato PDF.

📄 66 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SEVERIN KA 5160 - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KA 5160 SEVERIN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KA 5160 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KA 5160 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO KA 5160 SEVERIN

Antes de utiliser el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones.

Conexión a la red

Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.

Asegúrese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la placadecaracteristicas. Este producto cumple con las directivas obligatorias queacompañan el etiquetado de la CEE.

Elementos componentes

  1. Tapa del deposito de agua
  2. Depóstito de agua
  3. Indicador del nivel de agua
  4. Anillo de cierre
  5. Soporte para la pastilla extraíble
  6. Cable electrico con clavija
  7. Escurridero
  8. Bandeja recoge-gotas
  9. Etiqueta de voltaje (en la base del aparato)
  10. Botón de inizio
  11. Luz verdeindicadora
  12. Luz roja indicadora

Instrucciones importantes de seguridad

  • Antes de utiliser el aparato, se debecomprobar que tanto launidad principal como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por exemple, no se debe usar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueda tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
  • El cable eletrico deben examinarse con regularidad para detectarrialquierdo. Si descubre que el cable esta dañado, no debe utiliser el aparato.

  • Parahlenar el recipiente utilise solo agua fresca, limpia. Nunca, bajo ninguna circunstancia, llene el recipiente de leche, café ni agua caliente.

  • Debido a que el aparato funciona a presión, no intente abrir el anillo de cierre cuando la bomba todavía está funciona, ni cuando toda sale cafe. Después de que el café haya salido, espere hasta que la luz indica para parpadear.
  • Precaución: no toque ninguna parte caliente del aparato durante o después de la preparación de café. La salute de la caldera, el soporte de la pastilla y la pastilla de café está muy calientes. Existe el riesgo de sufrir quemaduras.
  • Durante su funciona, la cafeteria debenhallarse enuna superficie planay no deslizante, no porosa para salpicaduras o las manchas.
  • Desenchufe siempre el aparato
  • durante periodos de no uso, y
  • si hay una avería, y
  • antes de limpiarlo.
  • Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacion.
  • Evite que launidad o el cable de alimentación entra en contacto con superficies calientes o fuentes de calor.
  • Por motivos de higiene, las pastillas de café se deben extraer inmediamente afterwards de elaborar el café; deben el anillo de ciderre en la posicion abierta.
  • Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) con reducidas facultades fisicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad.
  • Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jugan con el aparato.
  • Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje,

porque podra ser peligrosso, existe el peligro de asfixia.

  • No se accepts responsivenessidad una si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
  • Este aparato está disnado solo para uso dométrico y no comercial.
  • Para cumplir con las normas de seguidad y para evitar riesgos, las reparaciones de los aparatos electricos deben ser efectuadas por技术和uales, incluo al reemplazar el cable de alimentacion. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se.Encuentran en el apendice de este manual.

Antes de utiliser el aparato por primera vez

Antes del uso inicial, el aparato debe limpiarse a fondo siguiendo lasindicaciones de la seccion Cuidado y limpieza general. Además, el aparato deberá funciona durante dos cicloos completos sin introducir ninguna pastilla.

Depóstito de agua

Llene el deposito de agua del modo singular:

  • Abra la tapa del deposito de agua,

sujeta mediate una bisagra, levantandola por el lateral.

  • Llene el deposito con agua limpia y fría (utilizar agua fresca cada día) hasta la seals de nivel máximo (aprox. 700ml).
  • Cierre la tapa del deposito de agua.

Después de cualquier periodo prolongado de no uso, le recomendamos que ponga el aparato en funciona durante al menos dos ciclos completos sin introducir una pastilla; este ayudará a limpar el sistema.

Lucesindicadoras

Luz indicadora verde

Esta luz indica que la cafetera está elaborando café. La luz verde intermitente indica que el sistemas se está calentando antes de起初ear el ciclo de elaboracion de cafe. Una luz verde fija indica que el proceso de elaboracion de cafe ha comenzado. Cuando el ciclo de elaboracion de cafe haya finalizzato, la luz verde volverá a parpadear de nuevo,indicando que la presion ha disminuido y que el agua sobrente está saliendo. Advertencia: espere hasta que la luz deje de parpadear antes de empujar el anillo hacia arriba.

Luz indicadora roja

La luz indicaora roja comienza a parpadear cuando existe algunos problema. Soluzione el problema (consulte la tablasuma) o pulse el botón de Inicio de nuevo.

Secuencia de destellos luminososSignificadoSolutación
destellos rápidos (=error)El soporte para la pastilla no está colocado.Acople el soporte para la pastilla.
El anillo de cierre no está correctamente cerrado o se ha abierto durante el proceso de preparación de café.Empujé el anillo hacer abajo para comprobar que el aparato está correctamente cerrado.
destellos doblesSi el aparato no se utilizes durante aproximadamente 5 Minutes con el anillo de cierre en la posición inferior, la luz indicadora roja comienza a parpadear.Empujé el anillo hacer arriba y extraiga la pastilla. Por motivos de higiene,letes el anillo en la posición abierta.

Las dos lucesindicadoras

Si al final del ciclo de preparación de café, la luz roja indicadora parpadea y la luz verde indicadora también parpadea (lentamente),esto indica que el aparato debe ser descalcificado siguiendo las instrucciones de la seccion de 'Descalcificacion'.

Durante el proceso de descalcificacion, las dos lucesindicadoras también estaranactivadas.

Soporte para la pastilla

Para preparar café, el usuario debe introducir una pastilla en el soporte correspondiente. Al colocar la pastilla, colóquela correctamente en el centro del soporte para pastillas. Esto asegura que el borde del papel de la pastilla no queda atrapado al cerrar la tapa. Si una pastilla no Tiene el mesmo grosor en todos los lados, la pastilla deben introducirse con la parte mas gruesa hacía abajo. No utilize pastillas distinctas a las pastillas de café redondas y blandas disponibles a la vente.

No llene el soporte para la pastilla con café molido.

La possible decoloracion del soporte para las

pastillas está relacionada con la produccion, y nunca afectar a la calidad ni el funciona.

Bandeja recoge-gotas y escurridero

Compruebe que la bandeja recoge-gotas y el escurridero está correctamente instalados antes de cada utilizacion; no obstarante,uede no colocar el escurridero si desea utilizinguna taza alta bajo la calidad de cafe.

Bandeja recoge-gotas

La bandeja recoge-gotas se pueda extraer levantandola ligeramente hacer arriba y estirando hacía fuera desde la parte frontal. Para volver a instalar la bandeja, empujela hacía bajo.

Escurridero:

El escurridero se pueda colocar en la bandeja recoge-gotas o directamente sobre la base del aparato.

Selecciónar lacantidad de café por taza

Lacantidad de café por taza se puedeajustar enequalquiermomento.Siga estas instrucciones:

  • Inicie el ciclo de preparación de café.
  • Mientras el café sale y se sirve en la taza, mantenga el botón de Inicio pulsado. La luz verde indica para papea.
  • Cuando haya obtenido la cantidad de café deseada,rone de pulsar el boton de Inicio. La cantidad de cafe se possible ajustar entre 70y200ml
  • La luz verde indicator comienza a parpadear lentamente,indicando que la presión del sistemas está disminuyendo.
  • Lacantidad deseada de café por taza está ahora programada para los ciclos posteriores.

Elaboración de café

  • Llene el deposto de agua hasta la seals del nivel máximo utilizando agua limpia y fresca.
  • Enchufe el cable electrico en una toma de pared compatible.
  • Coloque la pastilla exactamente en la parte central del soporte para la pastilla.
  • Empuje el anillo de cierre hacía arriba.
  • Introduzca el soporte con la pastilla en el interior hasta colocarlo en la guía correspondiente del aparato:
  • Empujé el anillo de cierre hacía abajo para cerrar el aparato de modo correcto.
  • Coloque una taza de aproximadamente 140ml de capacité bajo de la calidad de café. Si laULDad de cafe por taza ha sido modificada, compruebe que la capacité de la taza es suficiente para la�能idad programada de cafe.
  • Pulse el botón de inicio. El ciclo de elaboración de café se inicia yiene indicado por la luz verde con destellos lentos.
  • Después del precalentimiento del aparato, el café caerá directamente en la taza. Después de que el café haya salido,ibiéperar hasta que la fase de perdida de presión (indicada por la luz verde de destellos lentos) haya finalizzato porcomplete.El final del ciclo de despresurizacionviene indicado

por una senal acústica.

  • Retire la taza de bajo de la salute de café.
  • Empuje el anillo de cierre hacía arriba.
  • Precaución: el soporte para la pastilla y la pastilla de café está muy calientes afterwards de la elaboración de café; para evaporar quemaduras, utilise solo el mango del soporte para extraerlo del aparato. Extraiga y tire la pastilla usada.
  • Por motivos de higiene, las pastillas de café se deben extraer inmediamente afterwards de cada ciclo de elaboración de café.
  • El ciclo de elaboración de café se pueda interruptir en cualquier momento pulsando de nuevo el botón de inicia.

Limpicza y mantenimiento general

  • Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está descentchufado y se haya enfiado porcomplete.
  • Paraatar el riesgo deelectrocución, no limpie la unidad con agua ni la sumerja.
  • No use ni productos abrasivos ni sustancias de limpieza.

  • La superficie exterior se pueda limpar utilizing un paño humedo y un detergente suave.

  • El soporte para la pastilla se pueda limpiar con agua caliente y jabón. Enjuagar abundamente y secar el soporte despues.
  • Durante la utilización de la cafeteria, la bandeja recoge-gotas se deben vinciar con suficiente previsión. La bandeja recoge-gotas, el escurridero y el soporte para pastillas se pueda limpiar con agua Templada jabonosa o en el lavavajillas.

Descalcification

Dependiendo de la calidad del agua (contenido de cal) en su zona asi como de la Frequencia con que la use, y para garantizar un funciona satisfactorio. es necessities eliminar la cal con frequencia de todos los

aparatos domesticos termales que usean agua caliente (es decide, eliminar los residuos calizos). La necessities de descalcificar el aparatoiene indica por los destellos luminosos de las dos lucesindicadoras al final del ciclo de elaboracion de cafe.

Para la descalcificacion,可以更好izar
cualquier producto descalcificador a la
venta indicado para cafeteras.Prepare
aproximamente 700~ml de liquido
descalcificador segun las instrucciones del
fabricante.No utilise vinagre.

  • Llene el recipiente de agua con el producto descalcificador hasta la seals del nivel máximo.
  • Coloque un recipiente del tamanó adequado, con una capacité minima de 700ml , defaulted de la salute de café.
  • Mantenga el botón de Inicio pulsado durante aproximamente 3-5segundos. La bomba de agua seactivá y las lucesindicadoras verde y roja se iluminaran.
  • El proceso principal de descalcificación tarda 15-20 horas en completarse. Cuando este proceso haya finalizzato, la luz verde indicator emitirá destellos lentos; llene el deposito con agua limpa y fria.
  • Pulse el botón de Inicio. La bomba de agua seactivara de nuevo y las lucesindicadoras verde y roja se encenderande nuevo.
  • Cuando el proceso de descalcificación haya finalizzato, las dos lucesindicadoras se apagarán; la cafeteria estará lista para ser realizada de nuevo.
  • No tire el descalcificador en un fregadero revestido de esmalte.
  • La descalcificacion se pueda concurr en?.
    cualquier momento pulsando el boton de Inicio.

Eliminación

SEVERIN KA 5160 - Eliminación - 1

Los electrodomesticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben

desecharse en los+puntos Públicos de reciclaje y recogida.

Garantía

Este produit está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano deobra.Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o Manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.

Oficinas centrales del service

Centros de service

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : KA 5160

Categoría : Cafetera