KA 5160 - Macchina da caffè SEVERIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KA 5160 SEVERIN in formato PDF.
Domande degli utenti su KA 5160 SEVERIN
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KA 5160 - SEVERIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KA 5160 del marchio SEVERIN.
MANUALE UTENTE KA 5160 SEVERIN
Macchina da caffe per cialde
Gentile Cliente,
Vi preghiamo di leggere attendamente le istruzioni d'uso prima diutilizzare l'apparecchio.
Collegamento alla rete
L'apparecchio deve esser collegato esclusivamente a una presa di corrente con messa a terra, installata a norma di legge.
Assicuratevi che la tensione di alimentazione corrisponda a quellaindicata sulla targhetta portadati. Questo prodotto è conforme alle direttive vincolanti per l'etichettatura CE.
Descrizione
- Coperchio del serbatoio
- Serbatoio dell'acqua
- Indicatore del livello dell'acqua
- Anello di bloccaggio
- Supporto portacialda amovibile
- Cavo di alimentazione e spina
- Griglia raccogligocce
- Vaschetta raccogligocce
- Targhetta portadati (al disotto dell'apparecchio)
- Tasto di accensione
- Spia luminosa verde
- Spia luminosa rossa
Importantnormedisicurezza
- Prima diMETTERe in uso l'apparecchio controllate che il corpo centrale e tutti gli accessori inserti non presentino difetti. Non usate l'apparecchio nel caso in cui lo stesso abbia incidentalmente subito colpi: dannianche invisibili ad occhio nudo potrebbero comportare consequences negative sulla sicurezza nel funzionamento dell'apparecchio.
- Controllate con regolarità che sul cavò di alimentazione non ci siano traccè di deterioramento. Nell'eventualità che tali traccè siano rinvenute, l'apparecchio
non va piu usato.
Riempite il serbatoio sostanto con acqua pulita e fresca. Non introducete mai, per nessuna ragione, latte, caffe o acqua calda.
L'apparecchio è molto pressione: non cercate mai di aprire l'anello di bloccaggio quando la pompa è ancora in funzione o durante l'erogazione del caffe. Al termine del ciclo di infusion, aspettate fino a che la spia luminosa smetta di lampeggiare.
- Avverenza: non toccate mai nessuna parte calda dell'apparecchio durante o dopo l'infusione. L'erogatore di caffe, il supporto portacialda e la cialda stessa divertano molto caldi. Esiste il rischio di riportare scottature.
- Durante l'uso, lacaffettiera devese sere installatauponuna superficie piana, antisdrucciolevole ed impermeabile agli spruzzi e alle macchie.
- Disinserite sempre la spina alla presa di corrente a muro
- durante i periodi di non utilizzato,
- in caso di cattivo funzionamento,
-
prima di pulire l'apparecchio.
-
Per disinserire la spina alla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione ma afferrate direttamente la spina.
- Evitate che il cavo di alimentazione tocchi fonti di calore o superfici calde.
- Per ragioni igieniche, le cialde devono essere rimosse immediatamente dopo il ciclo di infusion e l'anello di bloccaggio deve rinanere in posizione aperta.
- Questo apparecchio non è previsto per l'utilizzo da parte di persona (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con scarsa esperienza o conoscenza, a meno che non siano adeguatamente sorvegliate o istruite sull'uso dell'apparechio alla persona responsablee della loro sicurezza.
- É necessario sorvegliare che i bambini non giochino con l'apparecchio.
- Avvertenza: Tutto il materiale di
imballaggio deve essere tenuto fuori della portata dei bambini a causa del rischio potenziale, per esempio di soffocamento, essere.
- Nessuna responsabilità verrà assunta in caso di danni risultanti da un uso errato o alla non conformità alle istruzioni.
- Questo apparecchio è destinato ad uso esclusivamente domestico e non è inteso per uso professionale.
In conformità alle norme di sicurezza e per evitare agli pericololo, tutte le riparazioni di un appearecchio elettrico - compresa la sostituzione del cavo di alimentazione - devono essere effettuate da personale specializzato. Nel caso in cui l'apparecchio richieda una riparazione, rinniatelo ad uno dei nostri Centri Assistenza Clienti i cui indirizzi si trovano in appendice al presente manuale.
Primoutilizzato
Prima di cominciare a utilizzare l'apparecchio, pulitelo accuratamente in agli suo componente secondo quando descririto nella sezione Manutenzione generale e pulizia. In seguito, eseguite due cici di infusione alla serire cialde.
Serbatoio dell'acqua
Riempite il serbatoio dell'acqua in quello modo:
- Aprite il coperchio a cerniera del serbatoio d'acqua sollevandolo da un
lato.
- Riempite sino al segno di livello massimo (circa 700~ml ) con acqua pulita e fredda (rinnovate l'acqua ogni giorno).
Richiudete il coperchio del serbatoio d'acqua.
Dopo un lungo periodo di non utilizzato della macchina, vi consigliamo di eseguire almeno due ciclì di infusione senza inseire cialde di caffe: quello accorgimento permetterà di sciacquare e pulire tutto ilsystema.
Spie luminose
Spia luminosa verte
Questa spia indica che è in corso il processo di infusione. Il lampeggio lento della spia verte indica che il systemà è in fase di preriscaldamento prima dell'effettivo ciclo di infusione. La spia verte fissa segnala che è cominciato il ciclo di infusione. Al termine del ciclo, la spia ricomincia a lampegliare lentamente, segnalando che la pressione si sta riducendo e che si sta drenando l'acqua inccesso. Attenzione: aspettate che il lampeggio si interrompa prima di liberare l'anello di bloccaggio.
Spia luminosa rossa
La spia luminosa rossa comincia a lampeggiare in caso di cattivo funzionamento. Risolvete il problema (consultando la tabella qui sotto) o premete di nuovo il tasto Start di accensione.
| Indicazione luminosa | Significato | Rimedio |
| lampeggio rapido = erre) | Il supporto portacialda non è in sede. | Inserite il supporto portacialda. |
| L'anello di bloccaggio non è chiuso correttamente o è stato aperto durante l'infusione. | Portate l'anello versus il basso per assicurarvi che sia chiuso correttamente. | |
| lampeggio doppio | Se l'apparecchio rimane inattivo per un lasso di tempo di circa 5 minuti ma l'anello di bloccaggio è abbassato in posizione di chiusura, la spia luminosa rossa comincia a lampegliare. | Portate versus l'alto l'anello di bloccaggio e togliete la cialda di caffe. Per una migliorie igiene, lasciate l'anello nella posizione di aperture. |
Entrambe le spi luminose
Se, alla fine del ciclo di infusione, la spia luminosa rossa lampeggia e la spia luminosa verte lampeggia lentamente, dovrete procedere alla disincrostazione dal calcare dell'apparecchio, segundo le istruzioni indicate nel paragrafo "Disincrostazione dal calcare".
Durante il processo di disincrostazione dal calcare, resteranno attive entrambé le spi luminose.
Supporto portacialda
Per preparare il caffe, dovete sistemare una cialda sull'apposto supporto. Quando inserte le cialde, mettetele esattamente al centro del loro supporto: in quello modo vi assicurerete che nel richiudere il copercchio l'orro della carta di rivestimento della cialda non rimarra incastrato sotto la guarnizione.
Se la cialda non è dello stesso spessore sui tutti i lati, insertela in modo che il lato più spesso si trovi rivolto verso il basso. Utilizzate solo cialde da caffe rotonde e morbide disponibili in commercio.
Non riempite il supporto portacialda con caffe in polvere.
L'eventuale decolorazione del supporto per
cialde e un fenomeno legato alla produzione, e assolutamente non va a detrimentato della qualità o della sua funzionalità.
Vaschetta e griglia raccogligocce
Prima di agli utilizzato, assicuratevi di aver inserito correttamente la vaschetta e la griglia raccogligocce; è comunque possibile non inserire la griglia raccogligocce se avete necessità di inserire una tazza più alta sotto l'erogatore di caffe.
Vaschetta raccogligocce
La vaschetta raccogligocce cui estere rimossa sollevandola leggermente verso l'alto e extraendola alla parte frontale. Per reinserire la vaschetta, semplicamente fatela scorrere spingendo verso dietro.
Griglia raccogligocce:
La griglia raccogligocce cui assere systemata sua sulla vaschetta raccogligocce sua direttamente sulla base dell'apparecchio.
Scelta della quantità di caffe per tazza
La quantità di caffe per anni tazza può essere regolata di volta in volta. Procedete
nel seguente modo:
- Avviate il ciclo di infusione.
- Appena il caffe comincia a scorrere nella tazza, tenete premuto il tasto di accensione. La spia luminosa verde lampeggia.
- Quando sare stata raggiunta la quantità di caffe desiderata, rilasciate il tasto di accensione. La quantità può essere regolata da 70 a 200 ml.
- La spia luminosa verde comincía a lampeggiare lentamente,indicando l'inizio della riduzione della pressione all'interno delsystema.
- Ora la quantità desiderata di caffe per anni tazza è programmataanche per i successivi cicli di infusion.
Preparazione del caffe
- Riempite il serbatoio dell'acqua sino al segno di livello massimo con acqua fresca e pulita.
- Collegate la spina a una presa di corrente a muro adatta.
- Sistemate la cialda di caffe esattamente al centro del supporto.
- Portate in alto l'anello di bloccaggio.
- Fate scivolare completeness a fine corsa il supporto portacialda lungo la corrispondente scanalatura guida dell'apparecchio.
- Portate verso il basso l'anello di bloccaggio per chiudere correttamente l'apparecchio.
- Sistemate una tazzina da circa 140~ml di capacità sotto l'erogatore di caffe. Se avete modificato la quantità di caffe per tazza, assicuratevi di utilizzare una tazza della capienza adatta alla quantità di caffe preprogrammata.
- Premete il tasto di accensione. Il ciclo di infusione ha inizio come indicato dal lampeggio lento della spia luminosa verde.
- Alla fine della fase di pre-riscaldamento, il caffe scorrera direttamente nella tazzina. Al termine dell'erogazione, aspetto sempre che
sia completataanche fase di scarico della pressione (segnalata dal lampeggio lento della spia luminosa verde).Il completamento del ciclo di depressurizzazione èindicato da un segnale acustico.
- Togliete la tazzina da tutto l'erogatore di caffe.
- Portate in alto l'anello di bloccaggio.
-
Avverenza: il supporto portacialda e la cialda di caffe sono molto caldi dopo il ciclo di infusione: per evitare scottature, prestate attenzione a toccare solo l'impugnatura del supporto portacialda nel rimuoverlo dall'apparecchio. Togliete e smaltite la cialda usata.
-
Per ragioni igieniche, le cialde devono essere rimosse dall'apparecchio immediatamente dopo il ciclo di infusion.
- É possibile interrompere il ciclo di infusione in qualsiasi momento, premendo nuovamente il tasting di accensione.
Manutenzione generale e pulizia
- Prima di procedere alla pulizia dell'apparecchio, assicuratevi di averlo disinserito alla rete elettrica e che si sua raffreddato completeness.
Per evitare ogni rischio di scossa elettrica, non pulite l'apparecchio con acqua e non immergetelo in acqua.
Non usate soluzioni abrasive o detersivi concentrati. - La parte esterna dell'apparecchio può essere pulita con un panno umido e un detersivo delicato.
- Il supporto portacialda può essere lavato con acqua calda e sapone. In seguito sciacquatelo bene e asciugatelo.
- Durante l'utilizzo, prestate attenzione a svuotare in tempo la vaschetta raccogligocce. La vaschetta raccogligocce, la griglia e il supporto portacialda possono essere lavati con acqua calda e sapone oanche in lavastoviglie.
Disincrostazione dal calcare
Per garantire il buon funzionamento di qualsiasi apparecchio elettrodomestico termico che utilizzi acqua calda, è necessario procedere alla disincrostazione (eliminazione dei sedimenti calcarei) con una periodicità dipendente alla durezza dell'acqua della vostra zona e alla frequenza di utilizzo dell'apparecchio. La necessità di disincrostare l'apparecchio è segnalata dal lampeggio di entrambe le spi luminose al termine di un ciclo di infusion. Per la disincrostazione si può utilizzato un qualsiasi prodotto disincrostante specifico per macchine da caffe disponibile in commercio. Preparate una soluzione disincrostante di circa 700~ml . seguendo le istruzioni del produttore. NON utilizzate aceto.
- Riempite il serbatoio dell'acqua sino all'indicatore di livello massimo con la soluzione disincrostande.
- Sistemate除去l'erogatore di caffe un contentatore adatto di capacità minima di 700~ml
- Tenete premuto per circa 3-5 secondi il tasto di accensione. La pompa si attiva e le spie luminose verde e rossa si accendono.
- L'intero processo di disincrostazione impiega circa 15-20 minuti di tempo. Al termine, la spia luminosa verde lampeggia lentamente: riempite il serbatoio dell'acqua con acqua fresca e pulita.
- Premete il tasto di accensione. La pompa è di nuovo attivata e le spie luminose verde e rossa si accendono.
- Al termine del processo di disincrostazione, entrambé le spel luminose si spengono: la macchina da caffe ora è pronta ad essere riutilizzata.
Non versate mai le soluzioni disincrostanti in lavelli smaltati. - É possibile interrompere il processo di disincrostazione in qualsiast momento premendo il tasto Start di accensione.
Smaltimento

Non smaltite appearecchi vecchi o difettosi gettandoli tra i normali rifiuti domestici, ma solo tramite i di raccolta pubblici.
Dichiarazione di garanzia
La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni alla data di vendita (certificata da scontrino fiscale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I dati derivanti da un uso impropero, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, né i diritti acquisi in quanto consumatore e riconosciuti alla legislazione nazionale vigente che disciplina l'acquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli appearecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da moi autorizzati.

Kaffemaskine til kaffepuder
Kare kunde!
Centrale del servizio cliente
Service-centrales
Centrale serviceafidelinger
Videoellettronica di Sgambati & Gabrini
C.S.N.C.