CTO6200 - Horno BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CTO6200 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 13 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER CTO6200 - page 5
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Questions des utilisateurs sur CTO6200 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CTO6200 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CTO6200 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO CTO6200 BLACK & DECKER

Horno/asador de convección

para el mostrador

Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas de seguridad, incluyendo las siguientes:

□ Por favor lea todas las instrucciones.
□ No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
A fin de protegerse contra un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna pieza no removable del aparato.
Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se utilice por o en la presencia de menores de edad.
□ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalar o retirar los accesorios.
☐ No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. También puede llamar gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del producto presenta el riesgo de lesiones personales.
□ No utilice el aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.
☐ No coloque el tostador sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni cerca de un horno caliente.
Se debe tener extrema precaución cuando se mueve un aparato que contiene aceite caliente o cualquier otro líquido caliente.
□ Antes de enchufar o desconectar la unidad, todos los controles deben estar en la posición de apagado (OFF)
□ Utilice el aparato solamente con el fin previsto.
A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, nunca introduzca alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal en el aparato.
☐ Existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto mientras está en funcionamiento o si entra en contacto con cualquier material inflamable incluyendo las cortinas y las paredes. Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras está en uso.
☐ No utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato. Las fibras metálicas podrían entrar en contacto con los componentes eléctricos del aparato produciendo el riesgo de un choque eléctrico.

Se debe tener mucho cuidado cuando se utilicen recipientes que no sean de metal ni de vidrio.
□ Cuando el aparato no esté en funcionamiento, asegúrese de no almacenar nada más que los accesorios recomendados.
☐ No introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón, envolturas plásticas ni materiales semejantes.
A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no se debe cubrir la bandeja de residuos ni ninguna otra superficie con papel metálico.
Para apagar la unidad, coloque el selector del grado de tostado en la posición de apagado (OFF). Coloque el control de temperatura en la posición de apagado (OFF) y el cronómetro en la posición (OFF) cuando termine de cocinar.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

ENCHUFE POLARIZADO:

Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto, inviertalo. Si aun así no entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle ninguna modificación al enchufe.

CABLE ELÉCTRICO

a) El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo.
b) Se encuentran disponibles cables de extensión más largos, que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable de extensión,
1) El voltaje eléctrico del cable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del voltaje del aparato, y
2) El cable debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece accidentalmente.
Si el aparato es del tipo que es conectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres conectado a tierra.

NOTA: Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar el riesgo.

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

BLACK & DECKER CTO6200 - CABLE ELÉCTRICO - 1

  1. Luz indicadora de funcionamiento
  2. Control de temperatura para hornear/asar y tostar
  3. Minutero de 60 minutos
  4. Asas laterales
  5. Selector del grado de tostado
  6. Interruptor de cocción por convección
    † 7. Parrilla corrediza (Pieza No. CTO6200-GRILL)
    † 8 . Bandeja de residuos removable (Pieza # CTO6200-TRAY)
  7. Asa de la puerta
  8. Interior curvo extra profundo
    †11. Bandeja de hornear (Pieza No. CTO6200-BAKE)
    †12. Parrilla de asar (Pieza No. CTO6200-BROIL)
    †13. Bandeja para pizza (Pieza No. CTO6200-PIZZA)
    † Reemplazable por el consumidor

Como usar

Este producto es para uso doméstico solamente.

Pasos preliminares

  1. Retire el material de empaque y lave todas las piezas según las instrucciones de cuidado y limpieza en este manual.
  2. Instale la bandeja de residuos debajo de los elementos calefactores inferiores.
  3. Enchufe el aparato a una toma de corriente normal,

Uso de la parrilla corrediza

La parrilla corrediza se debe de emplear con todas las funciones de cocción y puede ser introducida en la ranura superior o inferior del aparato. Igualmente, uno la puede invertir porque ésta ofrece dos posiciones adicionales.

El horno tostador tiene 2 ranuras y 4 posiciones para la parrilla

Ranura superior

utilizar las posiciones 1 y 3)

Ranura inferior

utilizar las posiciones 2 y 4)

BLACK & DECKER CTO6200 - Como usar - 1

Posiciones de la parrilla corrediza

BLACK & DECKER CTO6200 - Como usar - 2

BLACK & DECKER CTO6200 - Como usar - 3

1 - Parte inferior hacia abajo 2 - Parte inferior hacia arriba
3 - Parte superior hacia abajo 4 - Parte superior hacia arriba

Para tostar

  1. Instale la parrilla corrediza en la ranura inferior con el extremo curvo hacia la parte trasera del horno. No es necesario precalentar el horno para tostar. Ajuste el grado de tostado al nivel deseado. Para el primer ciclo de tostado, se recomienda el nivel medio, luego ajuste entre claro y oscuro al gusto.
  2. Asegúrese de girar el control de temperatura a la posición de tostar (TOAST). La luz indicadora de funcionamiento (ON) se enciende y permanece así durante el ciclo de tostado. Al finalizar el ciclo de tostado, se escucha una señal audible. La luz indicadora de funcionamiento (ON) desaparece y el aparato se apaga automáticamente.
  3. Para interrumpir el ciclo de tostado, simplemente abra la puerta del horno. Se apagan los elementos calefactores y la luz indicadora de funcionamiento (ON). Cierre la puerta del aparato para reiniciar el ciclo de tostado. Los elementos calefactores y la luz indicadora de funcionamiento (ON) se encienden nuevamente.
  4. Si desea interrumpir el ciclo de tostado, gire el selector del grado de tostado a la posición de apagado (OFF).

  5. Utilice un protector o un guante de cocina para abrir la puerta del aparato y deslizar la parrilla hacia afuera a fin de retirar los alimentos.

Advertencia: El horno se calienta. Evite el contacto de la piel con las superficies del aparato.

Para hornear:

  1. Coloque los alimentos en la bandeja de hornear y luego, coloque la bandeja sobre la parrilla corrediza del aparato.
  2. Ajuste el control de temperatura al nivel deseado.

a. Si no utiliza el minutero del horno, gire el control hacia la izquierda a la posición "STAY ON" (permanecer encendido).

b. Si utiliza el minutero del horno, gire y ajuste el control al tiempo de cocción deseado,

Nota: A fin de optimizar los resultados de cocción, siempre precaliente el horno durante 5 minutos.

  1. Los elementos calefactores funcionan de manera intermilente a fin de mantener la temperatura. Para interrumpir momentáneamente el ciclo de cocción, abra la puerta del aparato. La luz indicadora de funcionamiento (ON) se apaga. Para continuar con el proceso de cocción, cierre nuevamente la puerta del aparato. La luz indicadora de funcionamiento (ON) y los elementos calefactores se encienden nuevamente. Supervise los alimentos al cumplirse el tiempo mínimo de cocción.
  2. Cuando termine de cocinar, gire el control de temperatura a la posición de apagado (OFF).
  3. Si utiliza el minutero del horno, la señal audible suena al finalizar el tiempo que uno ha programado, la luz indicadora de funcionamiento (ON) desaparece y el aparato se apaga automáticamente. Cuando termine de cocinar, gire el control de temperatura a la posición de apagado (OFF). Si los alimentos están listos antes de sonar la campana de aviso, gire el minutero a la posición cero (0) de apagado (OFF). La luz indicadora se apaga. Gire el control de temperatura a la posición de apagado (OFF).
  4. Utilice un protector o un guante de cocina para abrir la puerta del aparato y deslizar la parrilla hacia afuera a fin de retirar la bandeja de hornear.

Advertencia: El horno se calienta. Evite el contacto de la piel con las superficies del aparato.

Cocción por convección

Para cocinar los alimentos por convección, presione el interruptor de convección a la posición de encendido (ON). Supervise el tiempo cuidadosamente ya que ciertos alimentos se cocinan más rápido por este medio. Ajuste el interruptor a la posición de apagado (OFF) después de usar.

Para asar:

  1. Coloque la parrilla de asar encima de la bandeja de horncar y luego, coloque la bandeja sobre la parrilla corrediza del aparato.
  2. Instale la parrilla corrediza en la ranura superior del aparato.
    Nota: No se requiere precalentar el horno antes de asar.
  3. Ajuste el control de temperatura a la posición de asar (BROIL) y gire el minutero hacia la izquierda a la posición STAY ON. Supervise de cerca los alimentos.

a. Si utiliza el minulero del horno, ajuste el control al tiempo de cocción deseado. Una señal audible suena al finalizar el tiempo que uno ha programado, la luz indicadora de funcionamiento (ON) desaparcece y el horno se apaga automáticamente. Cuando termine de asar, ajuste el control de temperatura a la posición de apagado (OFF).

b. Si los alimentos están listos antes de sonar la campana de aviso, gire el minutero a la posición cero (0) de apagado (OFF). La luz indicadora se apaga. Gire el control de temperatura a la posición de apagado (OFF).

  1. Para interrumpir momentáneamente el ciclo de cocción, abra la puerta del aparato. Los elementos calefactores y la luz indicadora de funcionamiento (ON) se apagan. Para continuar con el proceso de cocción, cierre nuevamente la puerta del aparato. La luz indicadora de funcionamiento (ON) y los elementos calefactores se encienden nuevamente. Supervise los alimentos al cumplirse el tiempo mínimo de cocción.

  2. Cuando termine de cocinar, utilice un protector o un guante de cocina para abrir la puerta del aparato y deslizar la parrilla hacia afuera a fin de retirar la bandeja de hornear.
    Advertencia: El horno se calienta. Evite el contacto de la piel con las superficies del aparato.

  3. Una vez finalizado el ciclo de cocción, asegúrese de ajustar la temperatura a la posición de apagado (OFF) y de girar el minutero a la posición cero (0) de apagado (OFF).

Cuidado y limpieza

Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal calificado.

  1. Apague el aparalo, desconecle de la toma de corriente y permita que se enírie antes de limpiarlo.
  2. Limpie la puerta de vidrio con una almohadilla de nailon y agua jabonada. No utilice rociadores de limpiar vidrios.
  3. Para retirar la parrilla corrediza, abra la puerta del aparato y tire de la parrilla hacia enfrente. Lave la parrilla corrediza con agua caliente jabonada o en la máquina lavaplatos. Para remover las manchas persistentes, utilice una almohadilla de poliéster o de nafion. Para instalar esta parrilla nuevamente, abra bien la puerta, deslice la parrilla en el carril del aparato y cierre la puerta.
  4. Lave la bandeja de homear, la parrilla de asar y la bandeja para pizzas, en agua jabonada o en la máquina lavaplatos. Utilice una almohadilla de poliéster o de nailon a fin de evitar los rayones.

Nota: La bandeja de hornear no es de recubrimiento antiadherente.

  1. Para retirar la bandeja de los residuos, sujete el asa en la parte delantera del aparato y tire para afuera. Deseche las migajas y lave la bandeja en agua libia, jabonada. Elimine las manchas persistentos con una almohadilla de nailon. Asegúrese de secar bien la bandeja antes de instalarla nuevamente en el horno.

Interior

  1. Desconecte el horno y permita que se enfríe. Limpie con una esponja jabonada o con una almohadilla de nailon después de cada uso,
  2. No utilice limpiadores químicos para hornos. No utilice limpiadores abrasivos ni almohadillas de fregar. Seque bien con un paño suave o con papel de toalla.

Exterior

Permita que el horno se enríe bien antes de limpiar cualquier superficie exterior. Limpie las superficies exteriores con un paño o con una esponja humedecida. Seque bien con un paño suave o con papel de toalla.

Recipientes de cocinar

Este aparato le permite utilizar recipientes de metal, de vidrio resistente al calor o de cerámica sin tapas de vidrio. Siga las indicaciones del fabricante.

Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 2,54 cm (1 pulg) entre el borde superior del recipiente y los elementos calefactores.

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA

(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)

¿Qué cubre la garantía?

- La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

- Por dos años a partir de la fecha original de compra.

¿Cómo se puede obtener servicio?

- Conserve el recibo original de compra.

- Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.

Esta garantía no cubre:

  • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
  • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
  • Los productos que han sido alterados de alguna manera
  • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
  • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
  • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
  • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
  • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.

BESOIN D'AIDE?

(Válida sólo para México)

Duración

Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra.

¿Qué cubre esta garantía?

Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.

Requisitos para hacer válida la garantía

Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.

¿Donde hago válida la garantía?

Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.

Excepciones

Esta Garantía no será válida cuando el producto:

A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.

B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.

C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de México, S. de R. I. de C.V.

Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar el riesgo.

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud, puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.

Argentina

Servicio Técnico Central

Service New S.R.L

Alencion al Cliente

Ruiz Hinchobro 5860 Buenos Aires, Argentina

Buenos Aires, Argentina Tel: (54-11) 4546-1212

Chile

Servicio Máquinas y

Herramientas Ltda.

Av. Apoquindo No. 4867 - Las

Condes

Santiago, Chile

Tel.: (562) 263-2490

Colombia

PLINARES

Avenida Ciudad de Quito #88-

09

Bogola, Colombia

Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680

Costa Rica

Aplicaciones Electromecanicas,

S.A.

Calle 26 Bis y Ave. 3

Marengo junto Dicentro

Guayaquil, Ecuador

Tel.: (5934) 224-7878/224-1767

El Salvador

Sedeblack Calle A San Antonio

Abarl

y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local

21

San Salvador, El Salvador

Tel.: (503) 274-1179/274-0279

Guatemala

MacPartes, S.A.

34 Calle 4-14 Zona 9

Frenle a Tecun

Arl. 123 y José Ma. Marroquí

28-D

Centro

Mexico 10.F

Tel.: (55) 5512-7112/(55)

5512-3164

Nicaragua

H & L Electronic

Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas

al Sur

Manap

Tel.: (505) 260-3262

Panamá

Boulevard El Dorado, al lado

del Parque de las Mercedes

Panamá, Panamá

Tel.: (507) 236-5404

Perú

AV. REPUBLICA DE PANAMA

3535

Ofic: 1303

San Isidro

Lima, Peru

Tel.: 2 22 44 14

Fax: 2 22 44 04

Puerto Rico

Buckeye Service

lesús P. Piñero #1013

Puerto Nuevo, SI PR 00920

Tecno Servicio TS2002

Av. Casanova

Centro Comercial del Este Local

27

Caracas, Venezuela

Tel.: (58-212) 324-0969

Sello del Distribuidor:

Fecha de compra:

Modelo:

Comercializado por:

Applica de México, S. de R. L. de C.V.

Toma el Dorado, Grace, Los Rivules

Flalnepantía, Edo, de México, CP 54040

Servicio y Reparacione

Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D

Servicio al Consumidor,

Venta de Refacciones y Accesorios

01 800 714 2503

CT06200Pub1000001592 1/31/05 4:21 PM Page 24

Applica de México S. de R.I. de C.V.

Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902

Los Pirules, Tlalnepantla,

Edo. Mex.

C.P. 54040

México

Teléfono: (5.5) 1106-1400

Del interior marque sin costo

01 (800) 714-2499

Fabricado en la República Popular de China

Impreso en la República Popular de China

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : CTO6200

Categoría : Horno