CTO6301 - Horno BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CTO6301 BLACK & DECKER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CTO6301 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CTO6301 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO CTO6301 BLACK & DECKER
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas. ❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato. ❑ Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se utilice por o en la presencia de niños. ❑ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalar o retirar los accesorios. ❑ No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. También puede llamar gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual. ❑ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante presenta el riesgo de lesiones personales. ❑ No utilice el aparato a la intemperie. ❑ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes. ❑ No coloque el tostador sobre, ni cerca, de una hornilla de gas o eléctrica, ni cerca de un horno caliente. ❑ Se debe ejercer mucha prudencia al transportar un aparato con aceite o otros líquidos calientes. ❑ Ajuste todos los controles a la posición de apagado (OFF) antes de enchufar o desconectar el aparato. ❑ Este aparato se debe utilizar solamente por los usos destinados. ❑ A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, jamás introduzca alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal adentro del aparato. ❑ Existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto mientras se encuentra en funcionamiento o si éste llegase a entrar en contacto con cualquier material inflamable, incluyendo las cortinas y las paredes. Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras se encuentre en uso. ❑ No utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato. Las fibras metálicas podrían entrar en contacto con las piezas eléctricas del aparato, resultando en el riesgo de un choque eléctrico. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. ❑ Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de vidrio. ❑ Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante. ❑ No introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón, envolturas plásticas ni materiales semejantes. ❑ A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no cubra la bandeja para los residuos como ninguna otra superficie del aparato con papel de aluminio. ❑ Para interrumpir el tostado, asado o horneado de los alimentos, gire el control a la posición de apagado (OFF). ❑ Ejerza extrema precaución al mover la bandeja o al desechar la grasa caliente.
Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un eléctricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra.
a) El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo. b) Se encuentran disponibles cables de extensión más largos, que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable de extensión,
1) El voltaje eléctrico del cable o del cable de extensión debe ser, como
minimo, igual al del voltaje del aparato, y
2) El cable debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de
la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece accidentalmente. Si el aparato es del tipo que es conectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres conectado a tierra.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. CTO6301Pub10000003004R1 8/25/06 7:00 AM Page 1618
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
2. Luz indicadora de encendido
3. Panel frontal electrónico (Vea B)
4. Puerta de cristal redondeada
5. Manigueta de la puerta
†6.Bandeja de residuos removible (Pieza # CTO6301-01) †7.Parrilla corrediza (Pieza # CTO6301-02) †8.Parrilla de asado (Pieza # CTO6301-03) †9.Bandeja de horneado (bandeja para goteo) (Pieza # CTO6301-04) †10. Bandeja para Pizza (Pieza # CTO6301-05)
11. Espacio interior profundo redondeado
†Reemplazable/removible por el consumidor FUNCIONES DEL PANEL ELECTRONICO DE CONTROLES (B)
1. Indica cuando se ha seleccionado
y activado una función.
2. Le permite revisar el tiempo de
cocción, la temperatura, y el tostado del pan y del bagel.
3. Regula el nivel de tostado (1 - 7).
4. Regula el tostado para bagels (1 - 7).
5. El horno se calienta y cocina
automaticamente (350˚F por 30 minutos), ó lo puede adaptar a su gusto.
6. La temperatura y el tiempo de
cocción están prefijados (450 ˚F y 20 minutos) ó se pueden adaptar a su gusto. No hace falta calentar la unidad.
7. Puede prepararlas a la temperatura
(350˚F) y tiempo (12 minutos) prefijado ó lo puede adaptar a su gusto.
8. Puede prepararla a la temperatura
(400˚F) y tiempo (20 minutos) prefijado ó lo puede adaptar a su gusto.
9. Puede prepararlas a la temperatura
(400˚F) y tiempo (6 minutos) prefijado ó lo puede adaptar a su gusto.
10. Puede prepararlas a la temperatura
(400˚F) y tiempo (45 minutos) prefijado ó lo puede adaptar a su gusto.
11. Le permite fijar el tiempo de
cocción hasta 2 horas.
12. Aumenta el tiempo, la temperatura
y el nivel de tostado del pan y el bagel.
13. Reduce el tiempo, la temperatura
y el nivel de tostado del pan y el bagel.
14. Enciende el ventilador interno para
distribuir calor uniformemente a medida que cocina. Sólo funciona con la función de Hornear. Baje la temperatura 25 grados cuando use esta función.
15. Presione la perilla de inicio (Start)
para activar todas las funciones. Presione la perilla de finalizar (Stop) para cesar todas las funciones; la luz indicadora de encendido (On) se apagará.
Como usar Este producto está diseñado para uso doméstico únicamente. PARA EMPEZAR
- Remueva todo el empaquetado y cualquier etiqueta engomada. Desprenda el plástico protector del control de paneles.
- Lave todas las piezas de acuerdo a las instrucciones en la sección de Cuidado y Limpieza.
- Seleccione un lugar para colocar la unidad. Deje un espacio entre la unidad y la pared para que salga el calor sin dañar los cabinetes ni la pared.
- Introduzca la bandeja de residuos debajo de los elementos de calefacción.
- Desenrolle el cable y estírelo.
- Conecte la unidad al enchufe eléctrico. Los números 0 00 aparecerán en la pantalla digital (C). Importante: Notará un poco de humo y de olor a quemado durante los primeros momentos. No se alarme, esto es común.
INFORMACION UTIL ACERCA DE SU HORNO
- Puede cambiar la temperatura de ˚F a ˚C con presionar las perillas ▲ y ▼ simultaneamente.
- Para su conveniencia, la unidad siempre guarda en memoria la última selección antes de ser desconectada. Usted puede cambiarlo antes que la unidad empieze a calentarse o una vez que alcanze la temperatura y el tiempo prefijado.
- No puede cambiar la temperatura y el tiempo durante el ciclo de calentación. Cuando llegue a la temperatura fijada, puede cambiar la temperatura ó el tiempo en cualquier momento.
- Para hornear con el modo convencional, recuerde bajar la temperatura unos 25˚F
- Esta unidad se calienta. NUNCA toque las superficies exteriores ni la puerta de cristal. Use siempre un guante o agarradera de olla.
Posición 1 Use la abertura de arriba a lo largo de las paredes del horno. Deslize la parrilla hacia arriba. Posición 2 Use la abertura de abajo a lo largo de las paredes del horno. Deslize la parrilla hacia arriba. Posición 3 Use la abertura de arriba a lo largo de las paredes del horno. Deslize la parrilla hacia abajo. Posición 4 Use la abertura de abajo a lo largo de las paredes del horno. Deslize la parrilla hacia abajo.
La parrilla corrediza tiene cuatro posiciones (D). Se puede colocar en la abertura de arriba o la de abajo. También se puede invertir en dos posiciones adicionales. CTO6301Pub10000003004R1 8/25/06 7:00 AM Page 203. Para fijar el tiempo de cocción, presione la perilla de tiempo (TIME). Si usted acaba de conectar la unidad, el tiempo original de 30 minutes chispea en la pantalla. (G); de lo contrario, aparece el tiempo seleccionado anteriormente.
4. Presione immediatamente las perillas (▲) ó (▼) para seleccionar
el tiempo deseado hasta 2 horas máximo (H).
- Toque ligeramente la perilla para cambiar en incremento de un minuto.
- Mantenga presionada la perilla para cambiar en incremento de 10 minutos.
5. Una vez ya fijada la temperatura y el tiempo, presione la perilla de
iniciar/finalizar (START/STOP).
- La pantalla exhibirá las letras LO y PREHEAT ( precalentado) hasta que la temperatura llegue a 150 ˚F, luego exhibirá la temperatura intermitentemente hasta llegar a la temperatura fijada (J).
6. Abra la puerta del horno. Coloque los alimentos en la bandeja
caliente dentro del horno. Lea en la hoja de Guía de Cocción en la página 29 y 30 a qué temperatura y por cuánta duración.
7. Cierre la puerta del horno.
Importante: No puede cambiar la temperatura ni el tiempo durante el ciclo de calentamiento. Una vez la unidad llega a la temperatura seleccionada, puede entonces cambiarlos en cualquier momento. Para su conveniencia, la unidad guarda en la memoria la última selección antes de desconectarse.
- Cuando la unidad llegue a la temperatura ajustada, sonará la campana y la pantalla exhibirá alternamente la temperatura y el tiempo de cocción.
- El tiempo baja por intervalos de un minuto hasta llegar a 59 segundos, luego baja en intervalos de segundos.
- Al terminar el ciclo, la unidad sonará la campana 3 veces y se detendrá. Nota: Usted puede detener la cocción en cualquier momento con sólo presionar la perilla de iniciar/finalizar (START/STOP).
Cómo seleccionar la temperatura y el tiempo de cocción PRECAUCION: La unidad se calienta. NUNCA toque la carcasa exterior ni la puerta de cristal. Use siempre un guante o agarrador de ollas. Nota: Usted cuenta con cinco segundos para seleccionar la temperatura y el tiempo. Si se pasan los cinco segundos, la pantalla volverá automaticamente a la temperatura y tiempo 000; simplemente repita los pasos del 1-5 para comenzar de nuevo.
1. Presione la perilla de hornear (BAKE). La campana sonará, la luz
de encendido pestañea, y la temperatura original de 350°F (180 °C) chiespea en la pantalla (E).
2. Para cambiar la temperatura, inmediatamente presione las perillas
(▲) ó (▼) hasta llegar a la temperatura deseada (F). Nota: La temperatura de cocción se puede regular desde 200˚F hasta 450˚F (93 ˚C - 232 ˚C).
- Toque ligeramente la perilla para cambiar en incrementos de 5 grados.
- Mantenga presionada la perilla para cambiar rápidamente en incrementos de 25 grados.
8. Para abrir la puerta del horno, póngase un guante o agarradera de
horno y abra suavemente la puerta hacia adelante hasta que descanse encima del mostrador (K).
FUNCION DE MODO CONVENCIONAL
La función de modo convencional utiliza un ventilador interno para distribuir el calor uniformemente. Este se puede usar únicamente con la función de hornear.
1. Cómo prender el ventilador :
- Después de seleccionar la temperatura y el tiempo, presione la perilla de iniciar/finalizar primero y después la perilla CONV. Podrá escuchar el sonido del ventilador y en la pantalla digital aparecerá el símbolo del ventilador (L) durante el ciclo de cocción.
- Cuano hornee a modo convencional, seleccione la temperatura a 25 grados menos que la recomendada para cocinar.
- Tenga cuidado con el tiempo ya que algunos alimentos se cocinan en el horno más rápido que otros.
FUNCIONES PARA HORNEAR RAPIDO
Estas funciones le permiten cocinar con temperaturas y tiempo de cocción prefijado pero los puede cambiar a su gusto. Nota: Usted puede detener el tiempo de cocción en cualquier momento con sólo presionar la perilla de iniciar/finalizar (START/STOP).
Función para Galleticas (M) Ponga la temperatura a: 180 °C (350 ˚F) Ponga el tiempo a: 12 minutes Posición de la bandeja: 2 ó 3 (refiérase al dibujo D). Colóquela en el centro del horno.
1. Presione la perilla de galleticas (COOKIES).
2. Para alterar la temperatura, presione inmediatamente las perillas
▲ ó ▼. Toque ligeramente la perilla para cambiar en incrementos de 5 grados. Mantenga presionada la perilla para cambiar rápidamente en incrementos de 25 grados.
3. Para alterar el tiempo, presione la perilla del tiempo (TIME).
Toque ligeramente la perilla para cambiar en incrementos de 1 minuto. Mantenga presionada la perilla para cambiar rápidamente en incrementos de 10 minutos.
4. Presione la perilla para iniciar/finalizar (START/STOP).
- La pantalla digital chispea las letras PREHEAT (precalentar) hasta que llegue a 150 ˚F; continuará aumentando hasta llegue a la temperatura deseada.
- Cuando alcanze la temperatura fijada, sonará la campana y la pantalla exhibirá la temperatura y el tiempo alternamente durante todo el ciclo de cocción.
- El tiempo irá bajando en intervalos de un minuto hasta llegar a 59 segundos, luego baja en intervalos de segundos.
- Al final del ciclo de cocción, la unidad suena la campana 3 veces y se detiene.
5. Use un guante o agarrador de olla para abrir el horno y sacar la comida con cuidado.
Función para pizza (N) Ponga la temperatura a: 204 °C (400 ˚F) Ponga el tiempo: 20 minutes Posición de la bandeja: 2 o 3 (refiérase al dibujo D)
1. Presione la perilla de galleticas (PIZZA).
2. Para alterar la temperatura, presione inmediatamente las perillas
▲ ó ▼. Toque ligeramente la perilla para cambiar en incrementos de 5 grados. Mantenga presionada la perilla para cambiar rápidamente en incrementos de 25 grados.
3. Para alterar el tiempo, presione la perilla del tiempo (TIME).
Toque ligeramente la perilla para cambiar en incrementos de 1 minuto. Mantenga presionada la perilla para cambiar rápidamente en incrementos de 10 minutos.
4. Presione la perilla para iniciar/finalizar (START/STOP).
- La pantalla digital chispea las letras PREHEAT (precalentar) hasta que llegue a 150 ˚F; continuará aumentando hasta llegue a la temperatura deseada.
- Cuando alcanze la temperatura fijada, sonará la campana y la pantalla exhibirá la temperatura y el tiempo alternamente durante todo el ciclo de cocción.
- El tiempo irá bajando en intervalos de un minuto hasta llegar a 59 segundos, luego baja en intervalos de segundos.
- Al final del ciclo de cocción, la unidad suena la campana 3 veces y se detiene.
5. Use un guante o agarrador de olla para abrir el horno y sacar la comida con cuidado.
Función para meriendas congeladas (P) Ponga la temperatura a: 204 °C (400 ˚F) Ponga el tiempo a: 6 minutos Posición de la bandeja: 2 ó 3 (refiérase al dibujo D)
1. Presione la perilla de FROZEN SNACKS.
2. Para alterar la temperatura, presione inmediatamente las perillas
▲ ó ▼. Toque ligeramente la perilla para cambiar en incrementos de 5 grados. Mantenga presionada la perilla para cambiar rápidamente en incrementos de 25 grados.
3. Para alterar el tiempo, presione la perilla del tiempo (TIME). Toque
ligeramente la perilla para cambiar en incrementos de 1 minuto. Mantenga presionada la perilla para cambiar rápidamente en incrementos de 10 minutos.
4. Presione la perilla para iniciar/finalizar (START/STOP).
- La pantalla digital chispea las letras PREHEAT (precalentar) hasta que llegue a 150 ˚F; continuará aumentando hasta llegue a la temperatura deseada.
- Cuando alcanze la temperatura fijada, sonará la campana y la pantalla exhibirá la temperatura y el tiempo alternamente durante todo el ciclo de cocción.
- El tiempo irá bajando en intervalos de un minuto hasta llegar a 59 segundos, luego baja en intervalos de segundos.
- Al final del ciclo de cocción, la unidad sonará la campana 3 veces y se detendrá.
5. Use un guante o agarrador de olla para abrir el horno y sacar la comida con cuidado.
Función para papas (Q) Ponga la temperatura a: 204 °C (400 ˚F) Ponga el tiempo a: 45 minutos Posición de la bandeja: 2 ó 3 (refiérase al dibujo D)
1. Presione la perilla para papas (POTATO).
2. Para cambiar la temperatura, presione inmediatamente las perillas
de ▲ ó ▼. Toque ligeramente la perilla para cambiarla en incrementos de 5 grados. Mantenga presionada la perilla para cambiarla en incrementos de 25 grados.
3. Para cambiar el tiempo, presione la perilla del tiempo (TIME).
Toque ligeramente la perilla para cambiarlo en incrementos de un minuto. Mantenga presionada la perilla para cambiarlo en incrementos de 10 minutos.
4. Presione la perilla de iniciar/finalizar (START/STOP).
- La pantalla digital exhibirá las letras PREHEAT (precalentado) hasta que llegue a 150 ˚F, y continuará aumentado hasta llegar a la temperatura deseada.
- Cuando alcanze la temperatura ajustada, sonará la campana y la pantalla exhibirá la temperatura y el tiempo alternamente durante todo el ciclo de cocción.
- El tiempo irá disminuyendo en intervalos de un minuto hasta llegar a 59 segundos, entonces descenderá en intervalos de segundos.
- Al final del ciclo de cocción, la unidad sonará la campana 3 veces y se detendrá.
5. Use un guante o agarrador de olla para abrir el horno y sacar la comida con cuidado.
PRECAUCION: La unidad se calienta. NUNCA toque la carcasa exterior ni la puerta de cristal. Use siempre un guante o agarrador de ollas. Nota: La temperatura ya está programada a 450 °F. No hace falta precalentar el horno
1. Coloque la parrilla de asado en la bandeja de hornear.
2. Coloque los alimentos en la parrilla de asado.
3. Abra la puerta del horno.
4. Introduzca la parrilla en el horno. Use la posición 2 (R). Lea en
la hoja de Guía de Cocción en la pagina 29 y 30 a qué temperatura y por cuánta duración. Importante: Deje al menos 2 pulgadas entre los alimentos y los elementos calefactores.
5. Cierre la puerta del horno
6. Presione la perilla de asar (BROIL). La luz indicadora de
encendido pestañea y aparecerá en la patalla la temperatura a 450˚F (S).
7. Para fijar el tiempo de cocción, presione la perilla del tiempo
e immediatamente presione las perillas de ▲ ó ▼. Toque ligeramente la perilla para cambiar el tiempo en incrementos de un minuto. Mantenga presionada la perilla para cambiarlo en incrementos de 10 minutos.
- La pantalla mostrará alternamente la temperatura y el tiempo fijado durante todo el ciclo de cocción.
- El tiempo irá bajando en intervalos de un minuto hasta llegar a 59 segundos, luego irá bajando en intervalos de segundos.
- Al terminar el ciclo de cocción, la unidad sonará la campana 3 veces y se detendrá. Nota: Puede detener la unidad en cualquier momento con solo presionar la perilla de iniciar/finalizar (START/STOP).
8. Abra la puerta del horno.
PRECAUCION: La unidad se calienta. Use siempre un guante o agarrador de ollas.
PARA TOSTAR PAN Y BAGELS
PRECAUCION: La unidad se calienta. NUNCA toque la carcasa exterior ni la puerta de cristal. Use siempre un guante o agarrador de ollas.
1. Abra la puera del horno.
2. Coloque la tostada de pan o la mitad del bagel en la parrilla corrediza. La temperatura
y el tiempo están prefijados. No hace falta calentar el horno para tostar.
3. Para mejor funcionamento, use la posición de parrilla 2
4. Cierre la puerta del horno.
(TOAST). Para bagels presione la perilla de BAGEL. Para ambas funciones, la luz de encendido (On) pestañea y la pantalla digital exhibirá el #4 intermitente (mediano) (T). Este es el nivel de tostado ya programado. Nota: La función para bagels tuesta la parte de arriba y calienta la de abajo.
6. Para cambiar el nivel de tostado (1-7), presione
inmediatamente las perillas ▲ ó ▼. Para mejores resultados, seleccione el tostado mediano (4) para el primer ciclo, luego escoga menos o más tostado, según su gusto.
7. Presione la perilla de iniciar/finalizar
8. Cuando termine el ciclo de tostar, sonará la
campana 3 veces y terminará el ciclo. Nota: Para su conveniencia, la unidad recuerda las últimas instrucciones de tostado.
9. Abra la puerta del horno y con un guante o agarradera de olla, saque la parrilla para
remover el pan o los bagels. Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Para reparaciones, refiérase a un personal calificado.
1. Apage la unidad, desconéctela del enchufe y deje que se enfríe antes de limpiarla.
2. Limpie la puerta de cristal con una almohadilla de nailon y agua enjabonada. No
utilize rociadores de limpiar cristales.
3. Para retirar la parrilla corrediza, abra la puerta, tire de la parrilla hacia adelante y
sáquela. Lávela en agua tibia enjabonada o en la lavadora de platos. Para remover las manchas persistentes, utilice una almohadilla de poliester o nailon. Para instalar la parrilla nuevamente, abra la puerta completamente y deslice la parrilla en las ranuras.
4. Lave la bandeja de hornear, la parrilla de asar y la bandeja para pizza con agua tibia
enjabonada o en la lavadora de platos. Para no rallarla, use una almohadilla de poliester o de nailon.
5. Para remover la bandeja de residuos, sujete el asa de la parte delantera y tire de la
bandeja hacia fuera. Retire las migajas y lave la bandeja con jabón y agua caliente. Las manchas se pueden eliminar con una almohadilla de nailon. Asegúrese de secar bien la bandeja antes de colocarla de nuevo en el horno. Superficies exteriores Deje que el horno se enfríe bien antes de limpiar la superficie exterior. Limpie con una toalla húmeda o esponja y seque con papel toalla o paño húmedo. Recipientes para cocinar
- Puede utilizar recipientes de metal, de cristales resistente al calor, o de cerámica sin tapas. Siga las instrucciones del fabricante.
- Asegúrese que hay un espacio mínimo de 2 pulgadas entre el borde superior del recipiente y los elementos calefactores.
Se recomienda colocar la parrilla en las posiciones 2 o 3 a menos que se especifique lo contrario. Alimentos corrientes Porción/peso Supervise el término/ Temperatura / tiempo de cocción Observaciones temp. interna Hamburguesas 6 de 1/4 lb (0,113 kg) Medio - Asar a 232 °C (450 °F) Voltear a medio cocinar. cada una 71.1 °C (160 °F) 20 a 25 minutos de 3/4" (19mm) de grosor Bien cocido –
Papas al horno De 4 a 6 aprox. 104.4 °C (220 °F) Hornear 204 °C (400 °F) Lavar bien la piel y pinchar las papas 1-3/4 lb (0.8 kg) varias veces con un tenedor Bocadillos comunes: Papas fritas, 1 paquete de aprox. Seguir las direcciones del Cocinar en la bandeja para enrollados de pizza, 10 (284 g) a paquete u hornear pizza o en la de hornear y dedos de queso, 14 oz. (397 g) a 204 °C (400 °F) colocar en el centro del horno quesadillas, mini Cocinar en la bandeja para pizza pizzas, alas de pollo 9 galletas en la bandeja Seguir las direcciones del o en la bandeja de hornear y picantes, enrollados para pizza paquete u hornear colocar en el centro del horno. de salchicha, masa a 232 °C (450 °F) de galleta refrigerada Pizzas Costra dorada y crujiente. Pizza en pan frances 2 Queso derretido Hornear a Para una costra tostada colocar ya por dorar 162,8 °C (325 °F) la pizza directamente en la parrilla aprox. 30 minutos Para una costra más blanda, colocar la pizza en la bandeja Pizza congelada de 1 de 12" (30.5 cm) Hornear a 204 °C (400 °F) para pizza provista. Para un dorado costra fina aprox. 20 oz. (567 g) aprox. 12 minutos uniforme, girar la pizza 1/4 de vuelta a medio hornear. Pizza de levadura 1 de 12" (30.5 cm) Hornear a 204 °C (400 °F) incluida de aprox. 24 oz. (681 g) aprox. 15 minutos Pizza corriente 1 de 12" (30.5 cm) Hornear a 204 °C (400 °F) aprox. 15 minutos CTO6301Pub10000003004R1 8/25/06 7:00 AM Page 3031
CTO6301Pub10000003004R1 8/25/06 7:00 AM Page 46¿Cómo se puede obtener servicio?
- Conserve el recibo original de compra.
- Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre:
- Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
- Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
- Los productos que han sido alterados de alguna manera
- Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
- Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
- Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
- Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
- This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía?
- La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
- Por dos años a partir de la fecha original de compra.
CTO6301Pub10000003004R1 8/25/06 7:00 AM Page 48Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. Argentina Servicio Técnico Central Service New S.R.L. Atención al Cliente Ruiz Huidobro 3860 Buenos Aires, Argentina Tel.: (54-11) 4546-1212 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 Colombia PLINARES Avenida Ciudad de Quito #88-09 Bogotá, Colombia Tel.: (57-1) 610-1604 533-4680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 223-0136 Ecuador Castelcorp Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto Dicentro Guayaquil, Ecuador Tel.: (5934) 224-7878 224-1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21 San Salvador, El Salvador Tel.: (503) 274-1179 274-0279 Guatemala MacPartes, S.A. 34 Calle 4-14 Zona 9 Frente a Tecun Guatemala City, Guatemala Tel.: (502) 331-5020 360-0521 Honduras Lady Lee Centro Comercial Mega Plaza Carretera a la Lima San Pedro Sula, Honduras Tel.: (504) 553-1612 México Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D Centro. Mexico D.F. Tel.: 01 (800) 714-2503 (55) 1106-1400 Nicaragua H & L Electronic Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur Managua, Nicaragua Tel.: (505) 260-3262 Panamá Authorized Service Center Electrodomésticos, S.A. Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las Mercedes Panamá, Panamá Tel.: (507) 236-5404 Perú
Ofic 1303 San Isidro Lima, Peru Tel.: 2 22 44 14 Fax: 2 22 44 04 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Plaza Lama, S.A. Av, Duarte #94 Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 687-9171 Trinidad and Tobago A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited 33 Independence Square, Port of Spain Trinidad, W.I. Tel.: (868) 623-4696 Venezuela Tecno Servicio TS2002 Av. Casanova Centro Comercial del Este Local 27 Caracas, Venezuela Tel.: (58-212) 324-0969 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Comercializado por: Applica de México, S. de R. L. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040. R. F. C. AME-001026- PE3. Servicio y Reparación Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050 Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios
Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo:
ManualFacil