10032221 - Purificador de aire Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 10032221 Klarstein en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 10032221 Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 10032221 - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 10032221 de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO 10032221 Klarstein
Purificador de aire con humidificador
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Datos técnicos 27
Declaración de conformidad 27
Indicaciones de seguridad 28
Vista general del aparato 29
Filtro y funciones 30
Instalación de filtro 32
Puesta en funcionamiento 33
Humidificador de aire 35
Limpieza y cuidado 36
Detección y reparación de anomalías 37
Indicaciones sobre la retirada del aparato 38
DATOS TÉCNICOS
| Número de artículo 10032220, 10032221 | |
| Fuente de alimentación 220-240 V ~ 50-60 Hz | |
| Superficie máx. de estancia 40 m | 2 |
| Capacidad del depósito de agua | 1200 ml |
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin (Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (baja tensión)
2011/65/UE (refundición RoHS)
206/2012/UE (Etiquetado energético)
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Para evitar descargas eléctricas e incendios, asegúrese de que el aparto siempre está seco y manténgalo lejos de agua y otros líquidos.
- Compruebe la tensión en la placa técnica ubicada en la parte posterior del aparato. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo.
- No utilice el aparato si el cable de alimentación está dañado. Póngase en contacto con un técnico cualificado para repararlo.
- No obstruya la entrada ni salida de aire.
- Por razones de seguridad, no permita que los niños o adultos que no hayan leído y entendido este manual de instrucciones operen el aparato.
- Este aparato no está concebido para ser usado como ventilador, aspiradora de polvo o campana extractora.
- Asegúrese de que la toma de corriente está en buen estado, ya que, de lo contrario, el enchufe podría sobrecalentarse y provocar un incendio.
- Instale el purificador en una superficie seca, estable y plana.
- Deje un espacio de al menos 20 cm a cada lado y en la parte posterior, y 30 cm en la parte superior.
- Cuando el nivel del agua es bajo y el botón de iluminación está pulsado, se encenderá el indicador seguido de 3 pitidos.
- No coloque objetos delante o encima del purificador.
- No instale el aparato directamente delante o detrás del aire acondicionado para evitar la condensación en el purificador.
- No golpee el purificador con objetos pesados (sobre todo, la entrada de aire y la placa frontal).
- Limpie regularmente el sensor de reconocimiento de olores con el fin de evitar una obstrucción.
- No utilice el purificador si en la misma estancia emplea un spray insecticida o si la estancia está llena de gas inflamable.
- No utilice el purificador cerca de aparatos de gas, calefactores u hornos.
- Desconecte el purificador de la toma de corriente después de utilizarlo o antes de limpiarlo.
- No utilice el purificador en estancias con temperatura variable, ya que podría provocar una condensación en el aparato.
- El purificador está concebido para uso doméstico en condiciones habituales.
- Si el depósito de agua tiene un escape, desconecte el purificador de la toma de corriente y coloque el aparato verticalmente durante al menos 30 minutos antes de volver a utilizarlo.
- No utilice el purificador en un entorno húmedo o caliente (p. ej. cuartos de baño, aseos, cocinas).
- No permita que los niños utilicen el mando a distancia.
VISTA GENERAL DEL APARATO

| 1 Panel de control 10 Salida de agua | |
| 2 Pantalla 11 Velocidad del ventilador | |
| 3 Placa frontal 12 Ionizador | |
| 4 Carcasa mediana 13 Limpieza | |
| 5 Asa 14 Modo nocturno | |
| 6 Salida de aire 15 Humidificación de aire | |
| 7 Carcasa posterior 16 ON/OFF | |
| 8 Mando a distancia 17 Temporizador | |
| 9 Depósito de agua 18 Volumen de niebla |
FILTRO Y FUNCIONES
Prefiltro
Hecho de algodón no tejido. Recoge partículas grandes y cabello.
Filtro HEPA de gran eficacia
La precisión del filtro HEPA es de 0,01 micrómetro y es capaz de eliminar del aire partículas mayores a 0,01 micrómetro con una tasa de filtración de aproximadamente 99 %. El polvo, bacterias, hongos, alérgenos y otras partículas pequeñas y diminutas no pueden atravesar el filtro HEPA. El filtro también es capaz de eliminar el olor a humo.
Filtro de catalizador frío
- El catalizador frío asume el papel de acelerador en un entorno normal sin ayuda externa como la de los rayos ultravioleta, luz solar, altas temperaturas o presión.
- Hace que el formaldehído, amoniaco, benzol, compuesto orgánico volátil, sulfuro de hidrógeno y otros gases nocivos se mezclen con el oxígeno y los descompone en el agua y anhídrido carbónico.
- El catalizador frío mismo no cambia durante la descomposición; es robusto y cuenta con una vida útil de hasta 5 años.
- Los componentes principales del catalizador frío son aditivos alimentarios y farmacéuticos. Por ello, es atóxico, inoxidable y no inflamable. Funciona en condiciones normales y solamente produce agua y anhídrido carbónico.
- El catalizador frío puede utilizarse para eliminar el formaldehído, benzol, compuesto orgánico volátil, sulfuro de hidrógeno y otros gases nocivos que extraen las tablas de madera aglomeradas, muebles, papel pintado, alfombras, cortinas y colchas.
Filtro de carbón activado celular
El filtro de carbón activado celular contiene aditivos con alto nivel de eficiencia. Cuenta con buenas características de absorción y recogida de polvo, y, con una tasa de absorción mayor al 98 %, elimina benzol, tolueno, xileno, amoniaco y otros gases nocivos.
Ionizador
El ionizador libera una gran cantidad de aniones y hace que el oxígeno se cargue negativamente, juntando las partículas con carga positiva como polvo flotante, bacterias, virus y humo. Las partículas se vuelven más densas y se hunden en el suelo. Cuanto menor es el tamaño de las partículas, mayor es la tasa de captura.
La luz ultravioleta de 365 nm es capaz de eliminar diferentes bacterias. La lámpara ultravioleta germicida limpia el aire y elimina los olores causados por el humo o moho.
Humidificador de aire
Este purificador de aire cuenta con la función de humidificación (opcional). Se puede utilizar dicha función cuando el ambiente está seco para:
- Aumentar la humedad y mejorar la calidad del aire. Eliminar de forma eficaz los olores causados por el humo y moho.
- Humedecer la piel.
- Mejorar el metabolismo humano y disminuir la tensión y la fatiga.
Sistema inteligente de reconocimiento de olores
Este purificador de aire dispone de un sistema inteligente de reconocimiento de olores. Puede adaptar automáticamente la velocidad del ventilador según la indicación de la calidad del aire. Indicadores: rojo (la calidad del aire es mala), naranja (la calidad del aire es normal), verde (la calidad del aire es excelente).
INSTALACIÓN DE FILTRO
| 1 2 3 | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| Extraiga la placa frontal tirando de ella hacia delante y luego hacia arriba. | Gire los ganchos y extraiga los dos filtros. | Retire los embalajes de los filtros. Introduzca el Filtro 1 (filtro de carbón activado) en el aparato. |
| 45 6 | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| Introduzca el Filtro 2 (filtro HEPA) en la parte interior del aparato. Asegúrese de introducir los filtros en la posición correcta. | Gire los ganchos para fijar los filtros. | Para colocar la placa frontal, inserte primero la parte inferior y a continuación, cierre la placa. La placa frontal se fija con la ayuda de imanes integrados. |
Indicaciones sobre la limpieza de los filtros

text_image
78 Para prolongar la vida útil de los filtros, expóngalos periódicamente a la luz del sol para eliminar gases nocivos, malos olores y bacterias. No exponga los filtros a altas temperaturas para evitar distorsiones o incendios.Atención: El purificador de aire dispone de un mando a distancia, que funciona con 2 pilas AAA. Las pilas no están incluidas en el envío.
| 1 | ![]() | Conecte el purificador a la toma de corriente. La pantalla digital y el aparato se encuentran en modo reposo. |
| 2 | ![]() | Al pulsar el botón Power, el símbolo de corazón empezará a parpadear en la pantalla digital. |
| ON/OFF | ||
| 3 | Timer | Al pulsar el botón TIMER, el aparato se encenderá y se activará el sistema inteligente de reconocimiento de olores. El purificador adapta automáticamente la velocidad del ventilador según la calidad del aire. El temporizador se ajusta entre 0 y 12 horas. Se apaga automáticamente al transcurrir el tiempo elegido. |
| 4 | Wind Speed | El botón de control SPEED dispone de 3 velocidades: low (baja), medium (media), high (alta). La velocidad se indica en la pantalla digital. El botón SPEED enciende o apaga el ventilador. |
| 5 | SILENT | Al pulsar el botón SILENT, el aparato funcionará de forma lenta y se apagará el sistema inteligente de reconocimiento de olores. Los botones SPEED y SILENT no son compatibles. Cuando uno está encendido, el otro está apagado. |
| 6 | Anion | Presione el botón ANION para encender el generador de aniones y se mostrará el icono de Anión en la pantalla. El control inteligente del sensor de olor se enciende automáticamente al mismo tiempo. |
| 7 | Sterilize | Pulse el botón STERILIZE para encender la lámpara ultravioleta germicida. El símbolo de esterilizador aparecerá en la pantalla. El sistema inteligente de reconocimiento de olores se encenderá automáticamente. |
| 8 | ![]() | Pulse el botón HUMIDIFY para iniciar la función de humidificación. Pulse el botón SPRAY VOLUME para elegir el volumen de la niebla, bajo, medio o alto. |
Atención: El purificador y el humidificador pueden iniciar su función de forma independiente.
El aparato dispone de función Power-Off. Si de repente se produce un corte eléctrico, el aparato guardará todas las configuraciones y funciones. Al encender el aparato después del corte de electricidad, se recuperarán todas las funciones automáticamente.
HUMIDIFICADOR DE AIRE
| 1 2 3 | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Mantenga presionado el gancho del depósito de agua en un ángulo de 45° y extraiga el depósito de agua. | Gire la válvula en sentido contrario a las agujas del reloj. Retire la válvula y llene el depósito con agua. A continuación, enrosque la válvula girándola en sentido de las agujas del reloj (compruebe que la junta de goma no se haya desprendido). | Mantenga el depósito en un ángulo de 45° al colocarlo otra vez en el aparato. | |
| 45 | |
![]() | ![]() ![]() |
| Después de instalar el depósito, compruebe que no se generen burbujas antes de pulsar el botón de humidificación. Puede ajustar el volumen de la niebla pulsando el botón SPRAY VOLUME. | Si no utiliza el humidificador, deje que el agua salga por la salida de agua y mantenga el depósito de agua vacío. |
LIMPIEZA Y CUIDADO
Cambiar el filtro
El purificador le recuerda que debe cambiar el filtro tras funcionar durante 1899 horas. Al presionar el botón Power, se iluminará el indicador de calidad recordándole que debe cambiar el filtro. Tras cambiar el filtro, pulse el botón Power hasta que se encienda el ventilador. Tras 10 segundos, el número de horas de funcionamiento volverá a 0. Vuelva a encender el purificador; el aparato funciona con normalidad.
Reiniciar la memoria del sistema inteligente de reconocimiento de olores
Si la luz del indicador de la calidad del aire es roja y el aparato se detiene de repente, deberá reiniciar la memoria, ya que la luz roja se mostrará de forma ininterrumpida. Repita los siguientes pasos:
1 Desconecte el purificador de la toma de corriente y espere durante 15 - 20 segundos. Vuelva a conectar el aparato. Póngalo en marcha y pulse el botón de seguro a prueba de niños, TIMER o STERILIZE.
2 Deje que el purificador funcione durante 15 segundos. Repita dos veces los primeros pasos.
3 Repita los pasos descritos anteriormente únicamente en un entorno limpio, sin contaminación atmosférica. De lo contrario, las luces indicadoras de la calidad del aire estarán parpadeando.
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
| Problema Solución | |
| No sale aire de la salida de aire. Asegúrese | de que el aparato está conectado a la toma de corriente y encendido. |
| El flujo del aire saliente es claramente más débil que antes. | Los filtros están sucios. Limpie o cambie los filtros. Puede golpear ligeramente los filtros para eliminar el polvo y otras partículas. |
| No se ha retirado el embalaje de los filtros. Retire el embalaje. | |
| La calidad del aire no se mejora, aunque el purificador funcione durante un largo periodo de tiempo. | Compruebe el orden de la instalación de los filtros. |
| Los filtros están desgastados. Cámbielos. | |
| ¿Cuándo hay que cambiar los filtros? Filtro | de carbón activado: la superficie está sucia y descolorida. El orificio diminuto del catalizador frío está bloqueado por el polvo o el color del carbón activado presenta un cambio claro. Vida útil: 8-14 meses. |
| Filtro HEPA: El filtro HEPA blanco es ahora amarillo, negro o mohoso. Vida útil: 8-14 meses. | |
| Observaciones: La vida útil del filtro depende de la calidad del aire del entorno y de la durada del funcionamiento. | |
| Suena una alarma. Compruebe si el depósito de agua está lleno. | |
| La lámpara indicadora de calidad está encendida. | Recordatorio del cambio de filtros. Siga las indicaciones. |
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado), entonces rige la directiva europea 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.
El producto contiene pilas sujetas a la Directiva Europea 2006/66/CE, según la cual estas no pueden depositarse en los contenedores destinados a la basura común. Compruebe la normativa de su país con respecto al reciclaje de las pilas usadas. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.








Timer
Wind Speed
SILENT
Anion
Sterilize







