ECG RM 430 - Batidora de mano

RM 430 - Batidora de mano ECG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RM 430 ECG en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ECG RM 430 - page 49
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ECG

Modelo : RM 430

Categoría : Batidora de mano

Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RM 430 - ECG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RM 430 de la marca ECG.

MANUAL DE USUARIO RM 430 ECG

A. Botón de velocidad más baja B. Accesorio desmontable de la licuadora C. Botón turbo (velocidad más alta) D. Cuerpo del artefacto E. Traba de bayoneta

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea con atención yconserve para referencia en el futuro. Advertencia: Las medidas einstrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y escenarios posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución yel cuidado son factores que no pueden ser incorporados en un producto. Por lo tanto, el usuario es responsable por estos factores cuando usa yopera este artefacto. No somos responsables por ningún daño causado durante el envío, por el uso incorrecto, variaciones del voltaje, omodicación oajuste de cualquier parte del artefacto. Para protegerse contra riesgo de incendio odescarga eléctrica, debe tomar precauciones básicas mientras usa artefactos eléctricos, incluso lo siguiente:

1. Asegúrese de que el voltaje en su tomacorriente corresponda

con el voltaje provisto en la etiqueta del artefacto yde que tenga la descarga a tierra correcta. El tomacorriente eléctrico debe ser instalado de acuerdo con los códigos eléctricos aplicables según los estándares europeos (EN).

2. Nunca use el artefacto si el cable está dañado o si el artefacto

está roto, si se le cayó osi se daño de alguna otra manera. ¡Todas las reparaciones, incluso los reemplazos de cable, deben ser realizadas en un taller de reparaciones autorizado! ¡No elimine las cubiertas protectoras del artefacto, hay riesgo de descarga eléctrica!

3. Proteja el artefacto del contacto directo con agua uotros líquidos

para evitar una potencial descarga eléctrica.

4. No use el artefacto al aire libre ni en un ambiente húmedo,

ytampoco toque el cable de alimentación ni el artefacto con las manos mojadas. Riesgo de descarga eléctrica.

5. Preste mucha atención cuando use el artefacto cerca de niños.

6. El artefacto no debe ser dejado sin supervisión durante su

7. Cuando trabaje con cuchillas cortantes, especialmente al retirarlas

del contenedor, al vaciar el contenedor y durante la limpieza, tenga cuidado ya que las cuchillas son muy losas ypueden causar lesiones.

8. No use el artefacto para ningún otro n que el que se mencionó

antes. Use solamente para procesar alimentos. ¡No lo use para revolver alimentos o líquidos calientes! Siempre agregue líquido alos ingredientes mezclados.

9. No deje el artefacto sin supervisión con el cable de alimentación

enchufado al tomacorriente. Desenchufe el cable del tomacorriente antes de realizar el mantenimiento, instalación, armado ydesarmado de las piezas ola limpieza. No desenchufe el cable del tomacorriente tirando del mismo. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente sujetando el enchufe.

10. No use el artefacto cerca de una fuente de calor, por ejemplo, un

horno. Protéjalo de la luz solar directa.

11. Nunca cubra el artefacto durante el funcionamiento ni lo use cerca

de materiales inamables, por ejemplo, cortinas, etc.

12. No coloque trozos grandes de alimentos en el artefacto. Nunca

ponga materiales como papel, metal, cartón, plásticos, etc.

13. Antes de encender el dispositivo, coloque el bol en su posición

apropiada, adjunte la cuchilla en el motor yluego enchufe en el tomacorriente. Esto reduce el riesgo de lesiones.

14. No toque las piezas móviles.

15. Se debe mantener el cabello, los dedos de las manos o partes

de la ropa lo sucientemente alejados de las partes móviles del artefacto. No coloque ninguna herramienta ni las manos en el bol mientras mezcla ya que hay riesgo de lesión ode daños al artefacto. La espátula puede usarse solo cuando el artefacto está apagado.

16. Siempre use el artefacto sobre una supercie pareja yestable.

17. No permita que el cable de alimentación toque supercies calientes

ni que se ubique sobre bordes alados.

18. Solo use los accesorios aconsejados por el fabricante, de lo contrario

corre el riesgo de perder la garantía.ES

19. Antes de reemplazar los accesorios ylas piezas accesibles, oantes de

entrar en contacto con las partes móviles durante el funcionamiento, apague el dispositivo ydesconéctelo de la fuente de alimentación.

20. Siempre desenchufe del tomacorriente inmediatamente después

21. Use este artefacto solo de acuerdo con las instrucciones en este

manual. El uso incorrecto puede producir lesiones. Este artefacto está diseñado solo para uso doméstico. El fabricante no es responsable por ningún daño causado por el uso inapropiado de este artefacto.

22. Este artefacto no debería ser usado por niños. Conserve el artefacto

y su fuente de alimentación fuera del alcance de los niños. Este artefacto puede ser usado por personas con discapacidades físicas ymentales opor personas con experiencia oconocimiento insuciente, siempre y cuando sean supervisadas o se les haya enseñado el uso seguro del artefacto y puedan comprender los riesgos potenciales. Los niños no deben jugar con el artefacto. Do not immerse the body of the appliance in water! – ¡No sumerja el cuerpo del artefacto en agua!

INSTRUCCIONES DE USO LICUADORA

La licuadora de inmersión está diseñada para preparar salsas, glaseados, sopas, mayonesas, comida para niños, cócteles ymalteadas.ES

Antes de usar la licuadora por primera vez, llene el bol hasta la mitad con agua, sumerja la cuchilla de la licuadora hasta el fondo del bol ylicue durante varios segundos. Después enjuague todo el accesorio yel bol.

1. Inserte los ingredientes en el bol para mezclar uen otro recipiente de cocina alto. No use la licuadora para

moler hielo, cortar nueces uotros alimentos duros.

2. Coloque el accesorio removible en el motor y trábelo girándolo.

3. Desenrede el cable yenchufe en el tomacorriente.

4. Inserte el artefacto en el bol para mezclar que contiene el alimento ypresione el botón de velocidad

deseada en la parte superior del cuerpo del artefacto. Licue en movimientos circulares desde el fondo.

5. Suelte el botón para detener la licuadora. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando termine de licuar.

Nota: El tiempo máximo de funcionamiento continuo del artefacto es de 30 segundos cuando procesa alimentos blandos y líquidos. Antes de continuar usando el artefacto, déjelo descansar durante al menos 3 minutos. LIMPIEZA Desconecte el artefacto del tomacorriente antes de realizar cualquier mantenimiento. ¡La limpieza siempre debe realizarse con el artefacto frío! No use lana de acero, agentes abrasivos ni solventes.

1. Limpie el cuerpo del artefacto con un trapo mojado. ¡Nunca lo limpie bajo agua corriente, no enjuague ni

sumerja el artefacto en agua! Adjunte el accesorio nuevamente sobre el cuerpo del artefacto.

2. Lave la cuchilla en agua caliente con jabón. No recomendamos lavar los platos en un lavavajillas.

Siempre asegúrese de que la batidora de inmersión esté completamente fría, limpia yseca antes de guardarla. Enjuague rápido Entre las tareas individuales de mezcla, sostenga el batidor de inmersión en un vaso lleno hasta la mitad con agua ydéjelo funcionar durante unos segundos. Atención Las piezas plásticas del artefacto pueden tomar color luego de procesar alimentos coloridos.

USO YELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS

Papel para envolver ycartón corrugado: entregar auna chatarrería. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plásticos: arrójelos en los recipientes para reciclaje de plásticos. ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (válido en los países miembros de la Unión Europea yotros países europeos con un sistema implementado de reciclaje)El símbolo representado en el producto oen el embalaje signica que el producto no será tratado como desecho doméstico. Entregue el producto en el sitio especíco para reciclaje de equipos eléctricos yelectrónicos. Evite los efectos negativos en la salud humana yen el medioambiente reciclando apropiadamente su producto.El reciclaje contribuye ala preservación de los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este producto, consulte asu autoridad local, organización de procesamiento de desechos domésticos oen la tienda donde compró el producto. Este producto cumple con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibilidad electromagnética yseguridad eléctrica. Se reservan cambios en el texto yparámetros técnicos. 08/05ET SAUMIKSER