PG 8540 - Parrilla electrica SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PG 8540 SEVERIN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PG 8540 SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parrilla electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PG 8540 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PG 8540 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO PG 8540 SEVERIN
ES Instrucciones de uso Grill Asador 28
IT Manuale d'uso Barbecue grill 35
DK Brugsanvisning BBQ grill 42
SE Bruksanvisning Barbecue grill 48
Antes de utiliser el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cadaquier consulta posterior. El aparato sóloDebe ser uso por personas que se han familiarizzato con estas instrucciones.
Importantes instrucciones sobre seguidad
- Este aparato ha sido disnado para el uso en el interior y también en zonas de exterior protegidas.
El grill asador se debe conectar a una toma de corriente con connexion a tierra y que cumpla la normativa aplicable. Debe funciona con un disyuntor adicional con derivacion a tierra para una corriente de desconexión de régimen que no exceedas 30 mA.
Asegúrese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la
placa de caracteristicas.
- El cable electrico deperribía examinarse con regularidad para detectar si ha resultado dañado. Si descubriera que está dañado, no debe utilizes el aparato.
- Para evaporar cualquier peligro, y Cumplir con las normas de seguridad, la reparacion del aparato electrico o del cable de alimentacion deben ser realizadas por技术和cznicos人身ificados. Si es preciso repararlo, se debemandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apendice).
-
El aparato no debe ser utilisé con un temporizador externo ni un sistemas de mando a distancia.
-
Precaución: Nunca, bajo ninguna circunstancia, utilise carbón ni ningún除外 combustible sólico o liquido para que funciona el grill.
- Este grill asador debe utilizesse solo con el termostato con clavija original.
- Antes de limpiar el grill, desconectelo del suministro electrico, retire el termostato con clavija y espere hasta que el grill se haya enfriado por completeo.
- Para evaporar el riesgo de una descarga electrica, el cable de alimentacion con el termostato con clavija no se deben sumergir en agua y ni siquiryera deben estar en contacto con el agua.
Limpie el Plato del grill con agua Templada con jabón. Asegúrese de que la placadel grill con conexión al
termostato está totalmente seca antes de volver a utiliser el grill.
-
Para tener información detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la sección Limpieza y mantenimiento.
-
Este aparato ha sido disnado para el uso domésico u另一边 aplicación similar, por exemple
- en cocinas de personal, en ofiñas y otros+puntos commerciales,
- en entreprises agricolas,
- por losclientes de hoteles, pensiones, etc.y alojamins similares,
-
encasas rurales.
-
Este aparato pode ser utilisé por niños (mayores de 8 años) y personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni
conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por complete el peligro y las precauciones de seguridad.
- Los niños no deben usar con el aparato.
No se debe permitir que los niños realizen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que estén bajo vigilancia y tengan más de 8 años. - El aparato y su cable electrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menos de 8 años.
- Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque pourrait ser peligioso, existe el peligro de asfi xia.
- Precaución: Nunca, bajo ninguna circunstancia, cubra Completely la placā del grill con papel de
aluminio, platos de asado u otros articulos, porque la acumulación de calor resultante funciona dañar irreparamente el grill.
- Antes de utiliser el aparato, se debecomprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por典型案例, no se debe utiliser de nuevo: incluso los desperfectos no visiblesSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOSE
- Asegúrese de que el grill y el soporte base está colocados en una posición segura y estable. El cable electrico debe extendarse de modo que nadie tropiece con él.
- Durante el funciona, el grill debe ser colocado sobre una superficie termorresidente, insensible a salpicaduras y manchas. Cuando se cocinan alimentos con un contenido alto de grasa o humedad, no se possible siempre evitar las salpicaduras.
No coloque el grill junto a una pared ni esquina, y compruebe que no se guardaningún material infl amable junto al grill. - Antes de utiliser el grill, compruebe siempre que la bandeja recogegotas está correctamente colocada en el grill asador.
El grill asador debe estar bajo supervisión en todo momento durante su funciona. - Precaución: Tenga en cuenta siempre que la superfi cie de la carcasa y la placadel grill está muy calientes durante suutilización. Existe un riesgo serio de
quemaduras. Durante y después de su funcionalmente, no toqueacular parte del aparato excepto las asas.
No deje que el cable de alimentacion entre en contacto con ninguna parte del aparato que esté caliente.
Desenchufe siempre el aparato de la toma de la pared
- après de使用者;
-en caso de alguna avería; -
après de limpiar el aparato.
-
La realizacion de un cable de extension enrollado en una bobina produce una perdida de potencia en el suministro, jusqu con el posterior calentimiento del cable. Porarlo, esnecessary desenrollar el cable por complete si utilizes una bobina con cable de extension.
Asegürese de que la bobina es adecuada para su uso al aire libre según el fabricante. - Precaución: No nuevo el grill@msteadysfunctionando.Antes detrasladar,transportar o guardar el grill,aseguesede que se haya enfiado suficientamente.
- Asegürese de que el grill no se guarda en el exterior, ni en otro lugar donde está expuesto a temperatas extremas o elevada humedad.
No se acepta la responsabilidad si hay averías a consecución del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. - Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompanan el etiquetado de la CEE.
Interruptor de seguridad
El termostato está equipado con un interruptor de seguridad, que se activa al acoplarlo en la abrazadora de sujeción. Si el termostato no está correctamente acoplado, el grill no funciona.
Descripción general y componentes incluidos
- Tapa
- Placa del grill con conexión al termostato
- Termostato tipo clavija con cable de alimentación
- Bandeja recogegotas
- Fogón del grill
- Pieza de connexion
- Soporte vertical
- Bandeja de almacenaje
- Base
Antes de su utilización por vez primera
- Retire todo el material de embalaje y etiquetas que acompañan al aparato.
- Limpie la plac de grill con agua Templada y jabon y antes sequel a por completeness.
Limpie el resto de partes con un paño humedo y sequelas por completeo.
Montaje del grill
- Antes de realizar el montaje, compruebe que tiene todas las piezas completas tal y como se indica en la sección Descripción general y componentes incluidos.
- Los tornillos que sujetan los componentes individuales ya están colocados y se deben retirar antes de
procederal montaje.
- Coloque el soporte en la base y empujelo fi rmidente hasta que esté acoplado y estable.
- Coloque la bandeja de almacenaje sobre el soporte y tire de ella hacía abajo hasta que conecte con los tornillos del soporte.
- Coloque el fogón del grill boca abajo y acople la pieza de conexión en el fogón de modo que las aperturas de la pieza de conexión coincidan con los orificos de instalación de la parte inferior del fogón. Utilice los tornillos para fi jar la pieza de conexión al fogón.
Vuelva a dar la vuelta al fogón del grill y ejerza una ligera presión para acoplarlo en el soporte. - Coloque la tapa sobre el fogón del grill. Ajuste la tapa de modo que las bisagras estén correctamente alineadas. Introduzca los pernos por los orificos de las bisagras y acóplelos con los ganchos de fijanction introduciendo los ganchos por los orificios de los pernoss.
Instale el asa en la tapa y fijela con los tornillos. - Coloque la bandeja recogegotas en el centro del fogón del grill.
- Enrosque la connexion del termostato correctamente en la parte inferior de la placā del grill.
Vuelva a darle la vuelta a la placal del grill y acoplela al fogon del grill de modo que la connexion del termostato encaje en la aperture correspondiente. - Retire la tapa de goma del termostato con clavija e introduzca la clavija en la connexion de la placal del grill.
Calendar el grill por primera vez
- Enchufe la clavija en la correspondiente toma de corriente con connexion a tierra.
- Permita que el grill se caliente sin ningún alimento durante aprovidamente 10关键时刻, con la tapa cerrada, a potencia Tmaxima. Este eliminará el olor típico que se produce cuando se enciende por primera vez. Es posible que se desprésnda un poco de humano; este es normal, pero asegúrese de que haya una ventilación adequada.
- Limpie la placal del grill suguiendo lasindicaciones de la seccion Limpieza ymantenimiento.
Termómetro
El termómetro de la tapa indica los valuesapproximados de la temperatura del interiordel espacio de coccción.
Las secciones ROAST (ASADO) y HOT (CALIENTE) sonADEUadas para asar y cocinar alimentos.
Las secciones WARM (TEMPLADO) y DEFROST (DESCONGELAR) sonADECUadas paramantenerlos alimentos calientes.
Utilización del grill
- Compruebe que el grill asador esta correctamente montado y está apoyado en una superficie segura.
- Enchufe la clavija en la correspondiente toma de corriente con connexion a tierra.
Gire el botón del termostato hasta la posición 10. La luz indicadora se encenderá, y la placā del grill se calentará. - Cuando está solamente caliente,
abra la tapa y colque los alimentos.
- Es possible asar con la taps abierta o cerrada. Con la taps cerrada se alcanzan temperatas mas elevadas y – debido a un efecto similar a unorno – se realiza un asado indirecto.
La temperatura se pueda ajustar según sea besoino, hacer arriba o hacía abajo, mediante el control de temperatura.
Cuando el proceso de coccción con el grill haya conclusido:
- Sitúue el botón de control del termostato de nuevo en la posición 1.
Desenchufe primero la clavija de la toma de corriente, y.after desenchufe la clavija del termostato. Vuelva a colocar la tapa de goma en la clavija del termostato. - Deje que el grill se enfrie.
Limpieza y mantenimiento
- Asegürese de limpar correctamente el grill afterwards de su utilización.
- Antes de limpiar el grill, desconectelo del suministro electrico, retire el termostato con clavija y espere hasta que el grill se haya enfiado por completeo.
No utilise estropajes metalicos ni productos limpiadores abrasivos. - Extraiga la placac del grill y limpiela con agua Templada. Para eliminar los residuos persistentes de alimentos,可以更好 en remojo durante un tiempo (aunque Maintainendo siempre la connexion del termostato lo mas seca possible). La placac del grill y en especial la connexion del termostato se deben estar
porcomplete.
- Para evaporar el riesgo de una descarga electrica, el cable de alimentacion con el termostato con clavija no se deben sumergir en agua y ni siquiera deben estar en contacto con el agua. La connexion del termostato se pueda limpar con un pamo sin pelusa ligeramente humedecido.
- La tapa y las otheras partes se pueda limpar con un paño humedecido en agua con jabón, y después se deben estar secar porcomplete.
Eliminación

Los dispositivos en los que fi gura
este symbolo deben ser
eliminados por分开 de la
basura domestica, porque
contienen componentes valiosos que pueda ser reciclados. La eliminación correcta&a proteger el medio ambiente y la salute de las personas.
Consulte a las autoridades Municipales o el establecimiento de vente sobre podrnan faciliarle la informacion relevante. Los aparatos electricos que ya no son realizables se puedaentargar Gratisamente en el establecimiento de vente.
Garantía
Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra.Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilisé sugiuendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modifiado, reparado o Manipulado porichever persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
Barbecue grill
Gentile Cliente,
Servicios post-venta
Centros de service
Espana - Islas Canarias
Comercial Alte S.L.
C/Subida al Mayorazgo, 14
38110 Santa Cruz de Tenerife
Tel.: 922 20 58 00
Fax: 922 20 59 00
E-Mail: comalte@telefonica.net
Finland
AV-Komponentti Oy
Koronakatu 1 A
02210 Espoo
Tel.: +358 9 867 8020
Fax:+358986780250