NEBULA Apollo - Proyector

Apollo - Proyector NEBULA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Apollo NEBULA en formato PDF.

📄 91 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice NEBULA Apollo - page 29
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NEBULA

Modelo : Apollo

Categoría : Proyector

Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Apollo - NEBULA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Apollo de la marca NEBULA.

MANUAL DE USUARIO Apollo NEBULA

Para reducir el riesgo de incendio y/o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a la lluvia ni a la humedad. No coloque objetos con líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el dispositivo.

No coloque el dispositivo sobre una supercie blanda, como un mantel o una alfombra. De lo contrario, podría suponer un riesgo de incendio.

No coloque el dispositivo en zonas expuestas a un exceso de polvo y suciedad, ni cerca de cualquier aparato que pueda generar un campo magnético fuerte.

Para evitar el sobrecalentamiento, no bloquee ni obstruya las aberturas de ventilación.

No coloque nunca el dispositivo en un espacio connado. Deje siempre espacio suciente alrededor del dispositivo para facilitar la ventilación.

Evite la exposición prolongada del dispositivo a la luz solar directa, el calor, las grandes fluctuaciones de temperatura y la humedad. Evite temperaturas extremas. La temperatura adecuada de funcionamiento y almacenamiento del dispositivo y sus accesorios se sitúa entre 0 °C y 35 °C.

Cuando el dispositivo se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado, la supercie puede calentarse. Si esto ocurre, apáguelo inmediatamente y desenchufe el cargador. Reanude el funcionamiento cuando el dispositivo se haya enfriado.

Manipule siempre el dispositivo con cuidado. Evite tocar la lente.

No permita que los niños manipulen el dispositivo sin supervisión.

No coloque nunca objetos pesados o alados sobre el dispositivo.

Para evitar una descarga eléctrica, no desmonte el dispositivo.

Utilice únicamente los accesorios especicados por el fabricante.

Evite vibraciones extremas, ya que podrían dañar los componentes internos. Fuente de alimentación

Utilice únicamente el adaptador de alimentación suministrado.

Apague el dispositivo antes de extraer la fuente de alimentación de la toma de corriente.

Evite pisar o doblar el cable de alimentación y preste especial atención a los enchufes, ladrones y puntos de salida del dispositivo.

Desconecte el dispositivo si hay las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado.

Cuando se utiliza un conector de alimentación o un adaptador como dispositivos de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar operativo.

Antes de realizar o cambiar cualquier conexión, asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de corriente.

No toque nunca el cable de alimentación ni el conector de alimentación con las manos húmedas. Protección auditiva

Para evitar daños auditivos, no utilice el producto a un volumen elevado durante periodos de tiempo prolongados. Ajuste el volumen a un nivel seguro. Carga

El tipo de cargador es DST451-150300W-K con una tensión/ corriente de salida de 15 V CC/3 A. El cargador deberá instalarse cerca de este producto y deber poder accederse al mismo con facilidad.

Este cargador es solo para uso en interiores.

Durante la carga, coloque el dispositivo en un entorno con una temperatura ambiente normal (entre 5 °C y 25 °C) y buena ventilación.

Debido al material de la carcasa, el dispositivo solo se debe conectar a un USB 2.0 o superior.57 58 ES ES Batería

No sustituya la batería integrada. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para sustituirla.

El mando a distancia incluye pilas que podrían ingerirse. Mantenga el mando a distancia fuera del alcance de los niños.

Riesgo de explosión Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz solar directa o el fuego. Nunca deseche las pilas quemándolas.

Extraiga las pilas si el mando a distancia no se ha utilizado durante un periodo de tiempo prolongado.

Sustituya las pilas del mando a distancia solo con otras del mismo tipo o equivalente.

Las pilas contienen sustancias químicas y se deben desechar correctamente.

Cargue el dispositivo con frecuencia. No guarde el dispositivo con la batería completamente descargada. Limpieza

Utilice un paño suave y que no deje pelusa. Nunca utilice productos de limpieza líquidos, gaseosos o fácilmente inflamables para limpiarlo.

No utilice agentes de limpieza líquidos para limpiar la lente, ya que podría dañar el revestimiento de la lente.

Limpie las supercies con delicadeza. Tenga cuidado de no rayar las supercies.

Limpie la lente con papel de limpieza para lentes. Reparaciones

No intente reparar el dispositivo usted mismo. El dispositivo se debe reparar únicamente en un centro de servicio autorizado.

Un mantenimiento inadecuado podría causar lesiones a las personas o daños en el dispositivo.

Delegue todas las tareas de servicio técnico al personal cualicado. Precaución

Es posible que el dispositivo emita radiación óptica peligrosa.

No mire directamente al haz en funcionamiento. La luz brillante podría dañarle los ojos. Contenido Descripción general

Vista posterior Ventilación de aire (salida) Receptor de infrarrojos

  • Pulsar para alternar entre el modo de altavoz Bluetooth y el modo de proyector Botón de encendido
  • Mantener pulsado durante 2 segundos para apagar o encender Altavoz HDMI
  • Conectar a un dispositivo de reproducción a través de una salida HDMI Entrada de CC
  • Conectar a una fuente de alimentación USB
  • Conectar a una unidad flash USB
  • Tocar para volver al menú anterior
  • Tocar para acceder al menú de inicio
  • Tocar para activar o desactivar el modo de tecla del ratón
  • Tocar para subir o bajar el volumen Botones de navegación
  • Para navegar, deslice el dedo hacia arriba, abajo, a la derecha o a la izquierda
  • Toque para conrmar la selección

Vista inferior Toma para trípode61 62 ES ES

  • Pulsar para seleccionar una opción: apagar, suspender, reiniciar o activar el modo de altavoz Bluetooth.
  • Pulsar para activar o desactivar el modo de tecla del ratón
  • Pulsar para conrmar una selección o entrada
  • Pausar/Reanudar la reproducción
  • Acceder al menú de inicio
  • Acceder a más opciones durante la reproducción (disponibles en función de la fuente) Botones de navegación
  • Navegar por los menús o ajustar los contenidos seleccionados
  • Volver al menú anterior
  • Subir o bajar el volumen

Indicación led Botón Estado led Descripción Azul fijo Encendido/Modo de proyector activo Amarillo fijo En espera en modo de proyector Rojo fijo Carga en curso Verde fijo Carga completa Rojo intermitente Batería baja Azul intermitente Listo para emparejar/ Emparejamiento Bluetooth en curso/ Bluetooth desconectado (modo de altavoz Bluetooth) Azul fijo Bluetooth conectado (modo de altavoz Bluetooth)63 64 ES ES Primeros pasos

Colocación Coloque el dispositivo Nebula Apollo sobre una superficie plana y estable, en frente de la superficie de proyección. Para obtener los mejores resultados, la superficie de proyección debe ser blanca y plana. La distancia entre el dispositivo Nebula Apollo y la supercie de proyección debe ser de 0,58 metros como mínimo y 3,08 metros como máximo para obtener una imagen de proyección de entre 20 y 100 pulgadas.

No es necesario inclinar el dispositivo Nebula Apollo hacia la supercie de proyección. Puede corregir la imagen de proyección con la función de corrección trapezoidal integrada.

La distancia entre el dispositivo Nebula Apollo y la supercie de proyección determina el tamaño de la imagen proyectada. Para obtener los mejores resultados, coloque el dispositivo Nebula Apollo a una distancia de entre 1 y 2 metros de la supercie de proyección.

Preparación del mando a distancia El mando a distancia incluye dos pilas de botón.

La primera vez que utilice el mando a distancia, retire la pestaña protectora para activar las pilas.

Para sustituir las pilas, deslice la tapa del compartimento de las pilas para abrirlo, inserte las pilas nuevas (haciendo coincidir la polaridad [+/-] como se indica) y ciérrelo.65 66 ES ES

Antes del primer uso, cargue completamente la batería integrada mediante el uso del adaptador suministrado.

Mantenga pulsado el botón del proyector durante 2 segundos para encenderlo.

Oriente el dispositivo hacia una pared o superficie de proyección adecuada.

Ajuste el enfoque con el mando de ajuste de enfoque.

Cuando utilice el dispositivo por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conguración básica.

Para que el dispositivo Nebula Apollo se cargue de la forma más rápida y segura posible, utilice únicamente el cargador suministrado.67 68 ES ES Aplicación Nebula Para controlar fácilmente el dispositivo Nebula Apollo, le recomendamos descargar la aplicación Nebula Connect. Esta aplicación le permite controlar el ratón a través de la pantalla.

Descargue la aplicación Nebula Connect desde App Store (dispositivos iOS) o Google Play (dispositivos Android).

Active la conexión Bluetooth en su smartphone.

Abra la aplicación Nebula Connect y seleccione [Nebula-XXXXXX] como dispositivo para conectar. Devices Scan ConnectedNebula

Siga las instrucciones en pantalla para completar la conguración de conexión. Conguración Cuando encienda por primera vez el dispositivo Nebula Apollo, complete el proceso de conguración.

Red Es posible conectar el proyector a Internet a través de una conexión inalámbrica (Wi-Fi).

En el menú de inicio, seleccione [Red] y pulse .

Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conexión de red.

Bluetooth Modo de altavoz Bluetooth Es posible utilizar el proyector como un altavoz Bluetooth independiente.

Pulse para cambiar al modo de altavoz Bluetooth.69 70 ES ES

Active la conexión Bluetooth en el smartphone y seleccione [Nebula-XXXXXX] como dispositivo para conectar. Modo de proyector Puede conectar un altavoz Bluetooth o emparejar unos auriculares con el dispositivo Nebula Apollo cuando el modo de proyector está activado.

Pulse para acceder al menú de inicio, seleccione [Conguración] > [Bluetooth] y pulse .

Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conexión Bluetooth.

Proyector Pulse para acceder al menú de inicio, seleccione [Conguración] > [Proyector] y pulse . [Modo de imagen] [Automático]/[Modo estándar]/[Modo de batería] [Temperatura del color] [Normal]/[Fría]/[Cálida] [Corrección trapezoidal automática] Activar/Desactivar la corrección trapezoidal automática. [Corrección trapezoidal vertical] Cuando la función Corrección trapezoidal automática está desactivada, ajuste manualmente el valor de corrección trapezoidal vertical. [Modo de proyector] [Proyección frontal]: el proyector está situado en frente de la supercie de proyección. [Proyección posterior]: el proyector está situado detrás de la supercie de proyección. [Proyección frontal invertida]: el proyector está colgando del techo en posición invertida. La imagen se gira 180 grados. [Proyección posterior invertida]: el proyector está colgando del techo en posición invertida detrás de la supercie de proyección. La imagen se gira 180 grados y se refleja en dirección horizontal.

Administrador de aplicaciones

Pulse para acceder al menú de inicio, seleccione [Conguración] > [Administrador de aplicaciones] y pulse .

Seleccione una aplicación para comprobar la versión actual, abrirla o forzar el cierre, comprobar el almacenamiento usado, borrar datos o desinstalarla.

Cuando hay más de 3 aplicaciones instaladas, puede acceder a la página [Aplicaciones] o a App Store desde la página de inicio. Seleccione una aplicación, pulse en el mando a distancia y, a continuación, podrá seleccionar [Mover a inicio] o [Desinstalar].71 72 ES ES

Otros En el menú de inicio, seleccione [Conguración] para ver más opciones de conguración. [General] [Idioma] Seleccione el idioma de visualización en pantalla. [Tono del teclado] Active o desactive el tono del teclado. [Intervalo de suspensión automático] 5 min / 15 min / 30 min [Fondo de pantalla] Seleccione un fondo de pantalla. [Borrar caché] Borre todos los datos almacenados en la memoria caché del proyector. [Duplicación de pantalla] Active la duplicación de pantalla. [Fecha y hora] [Fecha y hora automática] Active o desactive la fecha y hora automática. [Fecha] Congure manualmente la fecha. [Hora] Congure manualmente la hora. [Seleccionar zona horaria] Seleccione la zona horaria. [Utilizar formato de 24 horas] Seleccione entre el formato de 24 horas o el formato de 12 horas. [Actualizar] [Buscar actualizaciones] Compruebe si está usando la versión más reciente. Siga las instrucciones en pantalla para actualizar la versión del rmware. [Información] [Recuperación] Se borrarán todos los datos guardados en el almacenamiento integrado. Uso de Nebula Apollo

Reproducción desde dispositivos HDMI Nebula Apollo se puede conectar con varios dispositivos de reproducción HDMI, como TV Box, TV Stick, reproductores de DVD, decodicadores (STB) y videoconsolas, entre otros. Para reproducir contenido desde dispositivos de reproducción HDMI:

Conecte el dispositivo Nebula Apollo a un dispositivo de reproducción HDMI con un cable HDMI (no incluido).

Pulse para acceder al menú de inicio, seleccione [HDMI] y pulse

  • La primera vez que se establezca conexión con un dispositivo de reproducción HDMI, se iniciará automáticamente la reproducción HDMI.73 74 ES ES

Reproducción desde un dispositivo de almacenamiento USB Nebula Apollo le permite disfrutar de música, vídeos e imágenes, o instalar aplicaciones guardadas en un dispositivo de almacenamiento USB 2.0 mediante un cable USB (no incluido).

Pulse para acceder al menú de inicio.

Seleccione [Administrador de archivos] y pulse .

Seleccione un archivo y pulse .

Instalación de aplicaciones Una vez que haya conectado el dispositivo a una red inalámbrica, podrá acceder a servicios en línea, disfrutar de películas, música y fotografías, y navegar por Internet. Aparte de las aplicaciones preinstaladas, puede instalar otras aplicaciones adicionales desde Nebula App Store o mediante una unidad flash USB.

Pulse para acceder al menú de inicio.

Seleccione un servicio de Internet y pulse .

Duplicación de pantalla Puede proyectar la pantalla de su smartphone o tableta en la supercie de proyección de forma inalámbrica. Para utilizar la duplicación de pantalla:

Pulse para acceder al menú de inicio, seleccione [Conguración] > [General] > [Duplicación de pantalla] y pulse .

Siga las instrucciones en pantalla para completar el proceso.

Es posible que ciertos contenidos no se puedan transmitir en Nebula Apollo debido a restricciones de copyright. Cuando esto suceda, puede transmitir los contenidos mediante la aplicación instalada en el dispositivo Nebula Apollo. Especicaciones Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. Fuente de alimentación: 15 V CC 3 A Consumo de energía: <10 W Consumo de energía en suspensión: <0,5 W Tecnología de pantalla: 0,2 pulg., 854 × 480p, DLP Fuente de luz: led RGB Tamaño de la imagen proyectada: 20-100 pulg. Resolución: 854 × 480p Brillo: 200 lúmenes ANSI Relación de contraste: 400:1 Relación de proyección: 1,3 Distancia de proyección: de 0,58 m a 3,08 m CPU: Quad core A7 SO: Android 7.1 RAM: DDR de 1 GB ROM: eMMC de 8 GB Controladores de altavoz: 6 W Wi-Fi: IEEE802.11a/b/g/n frecuencia dual 2.4 G/5 G Versión de Bluetooth: 4.2 Sistema de archivos USB: FAT32 Tipo de batería incorporada: polímero de litio Capacidad: 9750 mAh, 3,85 V Tiempo de reproducción de vídeos: aproximadamente 4 horas en modo batería Tiempo de reproducción de música: aproximadamente 30 horas en modo de altavoz Bluetooth Pilas del mando a distancia: CR 2032 × 2 Temperatura ambiente recomendada: de 5 °C a 35 °C Humedad relativa: 15 %-85 % (sin condensación) Temperatura y humedad de almacenamiento: <65°C, <90 % de humedad Dimensiones (alt. × long. × anch.): 131 × 65 × 65 mm Peso: 579 g77 78 ES ES Resolución de problemas

¿No puede encender el proyector con el mando a distancia?

  • Mantenga pulsado durante 2 segundos en el proyector para encenderlo.
  • Cuando el dispositivo está apagado, no puede usar el mando a distancia para encenderlo.

¿No funciona el mando a distancia?

  • Asegúrese de que las pilas estén instaladas en el mando a distancia.
  • Sustituya las pilas.

¿Se ve borrosa la imagen?

¿Se muestra invertido la imagen proyectada?

  • Pulse para acceder al menú de inicio, seleccione [Conguración] > [Modo de proyector] y cambie a la orientación correcta.

¿No puede conectarse a una red Wi-Fi?

  • Actualice la lista de redes disponibles e inténtelo de nuevo.
  • Reinicie el router inalámbrico o el proyector e inténtelo de nuevo.

¿Cómo se actualiza el rmware?

  • Cuando se detecte una nueva versión, se le pedirá que reinicie el dispositivo y lo actualice. Garantía Garantía de devolución del dinero de 30 días por cualquier motivo Puede devolver el producto y el embalaje intactos en un plazo de 30 días desde la compra para recibir un REEMBOLSO COMPLETO por cualquier razón. Si el motivo de la devolución no está relacionado con la calidad, el cliente deberá pagar los gastos de envío de la devolución. 12 meses de garantía ante problemas de calidad Nebula ofrece una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra para cualquier defecto de material o fabricación del producto. Dentro de este periodo, Nebula proporcionará una sustitución y se hará cargo de cualquier gasto de envío relacionado con los productos que no ofrezcan un uso normal. Nota: Las etiquetas de envío suministradas deben usarse en un plazo de 20 días a partir de su fecha de emisión por parte del equipo de asistencia de Nebula.79 80 FR FR Table des matières Consignes de sécurité 80 Contenu 83 Présentation 83 Démarrer 88 Application Nebula 92 Paramètres 93 Utilisation de Nebula Apollo 97 Spécications 101 Dépannage 102 Garantie 103 Consignes de sécurité Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. N'apportez pas de modications et ne procédez pas à des congurations qui ne sont pas décrites dans ce manuel. En cas de lésions corporelles, de pertes de données ou de dommages pour cause de non-respect des instructions, la garantie ne s'applique pas. Conguration