SRR 3.7 A1 - Navaja SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SRR 3.7 A1 SILVERCREST en formato PDF.
| Tipo de producto | Afeitadora de cabezales rotativos |
| Marca | SilverCrest |
| Modelo | SRR 3.7 A1 |
| Alimentación | Batería Li-Ion 3,7 V / 700 mAh, recargable mediante adaptador de red 5 V / 1000 mA |
| Autonomía | Aproximadamente 60 minutos inalámbrico |
| Tiempo de carga | Carga completa: 90 minutos; carga rápida: 5 minutos |
| Índice de protección del afeitadora | IPX6 (protegido contra fuertes chorros de agua) |
| Índice de protección del adaptador de red | IP20 |
| Tensión de entrada del adaptador de red | 100-240 V ~ 50/60 Hz |
| Funciones principales | Afeitado en seco, recorte de barba ajustable (peine), afeitado de contornos, uso con red o batería |
| Contenido del embalaje | Afeitadora, adaptador de red, peine de recorte, capuchón de protección, cepillo de limpieza, estuche de almacenamiento |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de los cabezales de corte y la recortadora con el cepillo incluido; no sumergir la afeitadora |
| Seguridad | Protección contra el agua IPX6; parada automática en caso de bloqueo? No especificado pero instrucciones de seguridad detalladas |
| Garantía | 3 años (garantía del fabricante HOYER Handel GmbH) |
| Temperatura de funcionamiento | -10 °C a +40 °C |
Preguntas frecuentes - SRR 3.7 A1 SILVERCREST
Preguntas de los usuarios sobre SRR 3.7 A1 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SRR 3.7 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SRR 3.7 A1 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SRR 3.7 A1 SILVERCREST
- Vista general 133
- Uso adequado 135
- Indicaciones de seguridad 135
- Volumen de suministro 141
5.Carga del aparato. 142 - Manejo 143
6.1 Antes de la prima conexión 143
6.2 Seguro de transporte 143
6.3 Cambiar el accesorio de afeitado/ recortador de barba. 144
6.4 Colocar/ guitar el peine guía 144
6.5 Afeitado 145
6.6 Cortar la barba y los contornos. 146
- Limpieza y mantenimiento 147
7.1 Afeitadora 147
7.2 Accesorio de afeitado / cabeza de afeitado....147
7.3 Accesorio recortador de barba 149
-
Eliminación 150
-
Soluccion de problemas 151
- Datos&Tecnicos 152
11.Solicitar accesos 153 - Garantia de HOYER Handel GmbH 154
132
ES



ES









NAS278224 B8,book Scite 138 Dicnstag,29.November 2016 9:23 09


El aparato, el cable de conexión y la fuente de alimentación no se pueda sumergir en agua ni en ningún(other liquido ni pueda limpiarse bajo el grifo.
Si no obstarte el aparato cae al agua, desenchufe inmediatamente la fuente de alimentacion y seguidamente saque el aparato del agua. En este caso no utilise el aparato hasta que lo haya revisado un taller especializzato.
En caso de que penrete liquido en el aparato, hagalo revisar antes de volver a utiliser.
En caso de utiliser el aparato en el cuarto de bazo, deben desenchufarse la fuente de alimentacion antes del uso, dato que la proximidad de agua supone un peligro incluso,aunque el aparato este desconectado.
Como proteccion adicular, se recomienda instalar un interruptor diferencial (RCD) con una corriente de fuga maxima de 30~mA en la red domestica. En caso de duda, consulte a su electricista. Encargue la instalacion exclusivamente a un electricista profesional.

PELIGRO de descarga electrica
No ponga en funciona el aparato si este, la fuente de alimentacion o el cable presentan daños visibles o si el aparato se ha caido antes al suejo.
Enchufe la fuente de alimentacion a la toma de corrientesolo cuando el cable este conectado al aparato.
- Conecte la fuente de alimentacion solo a una toma de corriente correctamente instalada y fácilmente accesible y cuya tension corresponda a la especificaion indicada en la placac de characteristicas. La toma de corriente debe seguirsiendo fácilmente accesible tras la conexion.
Asegürese de que el cable de connexion no的结果 danado por cantos vivos o superficies calientes.
138
ES










NAS278224 B8,book Scite 142 Dicnstag, 29. November 2016 9:23 09


5. Carga del aparato
NOTAS:
- Cargue el aparato durante 90 horas antes de uso por primera vez asi como en los sucesivos procesos dearga.
- La capacité/ el estado de carga de la batería 10 se visualiza en forma de percentaje (00, 05, 10, ..., 100% en intervalos de 5%).
- Cuando las baterías estén casi agotadas, el symbolo del enchufe 11 parpadea en rojo. Eso significía que el aparato pueda usarse muy poco tiempo sin conectarse a la red.
- Un proceso de energia rápido, suficiente para un afeitar, dura aprox. 5 horas.
-
El tiempo de funciona sin conexión a la red con la batería Completely cargada es de 60 horas aprox.
-
En caso necessario, desconecte el aparato con el interruptor de encendido/ apagado 9.
- Conecte la fuente de alimentacion 19 a la conexion 14 del aparato.
- Enchufe la fuente de alimentacion 19 a una toma de corriente fácilmente accesible y cuya tension corresponda a laSpecification indicada en la placar decharacteristicas.
- El símbolo del enchufe 11 se ilumina en rojo y searga la bateria. Cuando la bateria está totalmente cargada, se muestra 100% . El tiempo de funcionaimiento sin conexión a la red con la bateria Completely cargada es de 60 minutos aprox.
142
ES








| iADVERTENCIA sobre lesiones! • Desconecte la afeitadora 8 antes de colocar o quitar los accesos. 1. Ilustracion A: si es NEEDario, deslice la tapa protectora 15 con la abertura primero desde abajo sobre el acceso río de afeitado 5. 2. Ilustracion B: saque el accesorio 3 o 5 de la afeitadora 8. 3. Ilustracion B: introduzca la guía (véase la linea de pun-tos) del accesorio 3 o 5 en el hueco de la unidad para accesos y presione el accesorio sobre la afeitadora 8 hasta que encaje con un click y quede bajo. |
| 6.4 Colocar/ quitar el peine guía iADVERTENCIA sobre lesiones! • Desconecte el aparato antes deponer oCambiar el peine guía 1. |


NAS278224 B8.book Scite 146 Dicnstag, 29. November 2016 9:23 09


- Ponga el cabeza al afeitado 4 paralelo a la superficie cutánea y deslícelo suavamente con movimientos circulares por el rostro.
Afeite contra la direccion decremento de la barba. - En las zonas más dificiles, como p. ej. la barbilla, estire la piel para Obtener mejoras resultados.
- Después del afeitado, apague el aparato, limpie ciuidadosamente todas las piezas (capítulo "Limpieza y mantenimiento" en la página 147) y colocque la tapa protectora 15 sobre los cazales de afeitado 4 por la parte de abajo sobre el accesorio de afeitado 5.
6.6 Cortar la barba y los contornos
jADVERTENCIA sobre lesiones!
- Los extremos del accesorio recortador de barba 3 están muy fertados. Manejelos con cuidado.
- Ilustracion C: seleccionla longitud de corte del peine guia 1 segun la longitud de cabello deseada. Compruebe la longitud de corte en el lateral del peine guia 1, en la correspondiente marca 2. La marca de flecha 16 indica la longitud de corte ajustada. Corte對於s barba bajo a bajo.
NOTA: asegurese de que el peine guia 1 siga estando bien fi-jado al aparato afterwards de ajustar. - Utilice el aparato sin el peine guía 1, solo con el accesorio recortador de barba 3, paraURTAR la barba o los contornos. De este modo podra Obtener longitudes uniformes de cabello de 1 - 2mm
146
ES










NAS278224 B8,book Scite 148 Dicnstag,29.November 2016 9:23 09


Limpieza en humedo del cabeza de afeitado
Los cabezas de afeitado 4 del accesorio de afeitado 5能把 limpiarse con agua.
- Pulse la tecla de desbloqueo 6 del accesorio de afeitado 5 de forma que el cabezal de afeitado 4 se abra.
- Limpie el cabeza al afeitado 4 bajo el grifo. Deje que el agua fluya el agua desde el interior hasta el exterior por los cabezas de afeitado 4.
- Deje secar completeness todas las piezas.
- Cierre el cabezal de afeitado 4 hasta que se encaje.
Limpieza en profundidad del cabezal de afeitado
Un temporizador instalado en el aparatosuma los tiempos de afeitado. Tras un intervalo de afeitado de 30 Minutes, el simbolo de limpieza 13 empieza a parpadear. Esto le recuerda que debe limparlo en profundidad con regularidad. Si desconecta el aparato@m间隙s parpadea el simbolo de limpieza, el temporizador empieza aatar el tiempo de afeitado desde el principio.
- Pulse la tecla de desbloqueo 6 del accesorio de afeitado 5 de forma que el cabezal de afeitado 4 se abra.
- Ilustración D: saque el cabeza de afeitado 4 tirando del accessorio de afeitado 5.
- Ilustracion E: gire cuidadosamente la ruea de bloqueo 17 marchada con flechas en sentido contrario a la flecha hasta que el soporte de los cabezas de afeitado 18 pueda elevarse.
- Limpie todas las piezas con agua y déjelas secar Completely.
- Vuelva a montar el cabezal de afeitado 4.
- Ilustración F: gire la rueda de bloqueo 17 en la direction de la flecha hasta que el soporte de los cabezas de afeita-do 18 no pueda elevarse más.
148
ES



ES









NAS278224 B8.book Scite 151 Dicnstag, 29. November 2016 9:23 09


9. Soluciones de problemas
Si en algunos instanto el aparato no funciona como esdeferido, consulte en primer lugar la?siguiente lista. Es possible que se trate de un problema sin importancia que usted mesmo pueda solucionar.

PELIGRO de descarga electrica!
No intente reparar el aparatoastedimso en ningun caso.
| Avería | Posibles causas / Medidas a adoptar |
| No funciona | ¿Funciona el suministro de corriente electrica? Compruebe las conexiones. ¿Está descargada la bateria? |
| No se pueda conec- tar el aparato. | ¿Está descargada la bateria? ¿Está activado el seguro de transporte? |
| La capacité de cor- te disminuya. | ¿Está limpio el cabeza al afeita-do 4? |
| La bateria ya no se suece recargar o su rendimiento es muy bajo. | La bateria ha llegado al final de su vida útil. El aparato se debe desechar correcc-tamente+junto con la bateria incorpORA (véase capítulo "Eliminación" en la pági-na 150). |


NAS278224 B8,book Scite 152 Dicnstag, 29. November 2016 9:23 09


10. Datos&Tecnicos
| Modelo: SRR 3.7 B1 | |
| Afeitadora rotativa: Entrada: 5 V, 1000-mA | |
| Fuente de alimentación (modelo SW-050100EU-T): | Entrada: 100-240 V ~ 50/ 60 Hz, 0,2 A max. Salida: 5 V -1000 mA |
| Clase de protección de la fuente de alimentación: II | |
| Protección de la afeitadora: | IPX6 (protección frente a salpicaduras de agua fuertes) |
| Protección de la fuente de alimentación: | IP20 (protección frente a la entrada de objetivos extraños solidos con un diametro > 12,5 mm) |
| Condiciones ambientales: | solo apto para su uso en interiores |
| Batería: | 1x 3,7 V Li-Ion, 700 mAh |
| Temperatura deFuncioncimiento: de -10 °C | a +40 °C |
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones sociales.


152
ES


ES















