SRR 3.7 A1 - Rasoir SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRR 3.7 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Rasoir à têtes rotatives |
| Marque | SilverCrest |
| Modèle | SRR 3.7 A1 |
| Alimentation | Batterie Li-Ion 3,7 V / 700 mAh, rechargeable via bloc secteur 5 V / 1000 mA |
| Autonomie | Environ 60 minutes sans fil |
| Temps de charge | Charge complète : 90 minutes ; charge rapide : 5 minutes |
| Indice de protection du rasoir | IPX6 (protégé contre les forts jets d'eau) |
| Indice de protection du bloc secteur | IP20 |
| Tension d'entrée du bloc secteur | 100-240 V ~ 50/60 Hz |
| Fonctions principales | Rasage à sec, tonte de barbe réglable (sabot), rasage de contours, utilisation sur secteur ou batterie |
| Contenu de l'emballage | Rasoir, bloc secteur, sabot de tonte, capuchon de protection, brosse de nettoyage, trousse de rangement |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des têtes de coupe et de la tondeuse avec la brosse fournie ; ne pas immerger le rasoir |
| Sécurité | Protection contre l'eau IPX6 ; arrêt automatique en cas de blocage ? Non spécifié mais consignes de sécurité détaillées |
| Garantie | 3 ans (garantie constructeur HOYER Handel GmbH) |
| Température de fonctionnement | -10 °C à +40 °C |
FOIRE AUX QUESTIONS - SRR 3.7 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SRR 3.7 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRR 3.7 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRR 3.7 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SRR 3.7 A1 SILVERCREST
- Aperçu de l'appareil 55
- Utilisation conforme 57
- Consignes de sécurité 57
- Éléments livrés 63
- Rechargement 6
- Utilisation 65
6.1 Avant la première mise en marche 65
6.2 Securite de transport 65
6.3 Remplacer I'embout de rasage / I'embout de tonte de la barbe 66
6.4 Insérer/ retirer le sabot 66
6.5Rasage 67
6.6 Pour couper la barbe et les contours 68
7.Nettoyage et entretien 69
7.1Rasoir 69
7.2 Embout de rasage / unité de coupe 69
7.3 Embout de tonte de la barbe 71
8.Mise au rebut 72
9. Dépannage 73
10. Caracteristiques techniques 74
11.Commander des accessoires 75
12. Garantie de HOYER Handel GmbH 76
54






| Côté rabattable arrière : 17 Molette de verrouillage 18 Support des têtes de coupe Non illustré : 19 Bloc d'alimentation 20 Brosse de nettoyage 21 Trousse de rangement |




NAS278224 B8.book Scite 60 Dienstag, 29. November 2016 9:23:09


En cas de chute de l'appareil dans l'eau, retirez immédiatement le bloc d'alimentation avant desterolir l'appareil.Dans ce cas, cessez d'utiliser l'appareil, faites-le vérifier par une entreprise spécialisée.
Si du liquide a pénétré dans l'appareil, faites vérifier l'appareil avant de le remêtre en marche.
En cas d'utilisation de l'appareil dans une salle de bain, reitez le bloc d'alimentation après utilisation, la proximite de l'eau représentant un risque même si l'appareil est eteint.
Comme protection supplémentaire, il est conseilé de pouvoir l'installation d'un dispositif différentiel résiduel (FI/RCD) avec un courant de déclenchement nominal ne dépassant pas 30mA dans le circuit. Demandez conseil à votre électricien. Faites réalisier le montage exclusivement par un électricien.

DANGER! Risque d'électrocution
Ne mettez pas l'appareil en marche si I'appareil, le bloc d'alimentation ou le cable presentent des dommages visibles ou si I'appareil a déjà subi une chute.
- Branchez le bloc d'alimentation à la prise de courant seulement lorsque le cable est raccordé à l'appareil.
Raccordez le bloc d'alimentation uniquement à une prise de courant correctement installée et accessible dont la tension correspond aux indications de la plaque signalétique. ÀpRES avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.
Veillez à ce que le cable ne soit pas endommagé par les bords coupants ou les zones chaudes.
Veillez a ce que le cable ne soit ni coincide ni écrasé.
Pour débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant, ti-rez toujours sur le bloc d'alimentation, jamais sur le cable.
60









NAS278224 B8.book Scite 64 Dienstag, 29. November 2016 9:23 09


5. Rechargement
REMARQUES :
- Avant la première utilisation et lors des rechargesments suivants, rechargez à chaque fois l'appareil pendant 90 minutes.
L'etat du chargement / la capacité de la batterie 10 est affiché en pourcentage (00, 05, 10, ... , 100% par intervalles de 5%). - Lorsque les batteries sont presque vides, le symbole représentant une fiche secteur 11 clignote en rouge. L'appareil ne peut alors fonctionner sans être branché sur le secteur que durant un court laps de temps.
- Un rechargement rapide, suffisant pour un rasage, dure environ 5 minutes.
-
Lorsque la batterie est complètement rechargée, l'appareil peut fonctionner env. 60 minutes sans être branché sur le secteur.
-
Si nécessaire, arrêtez l'appareil avec l'interrupteur Marche/ Arret 9.
- Branchez le bloc d'alimentation 19 à l'appareil à l'aide de la prise 14.
- Branchez ensuite le bloc d'alimentation 19 à une prise de courant facilement accessible dont la tension correspond à la plaque signalétique.
- Le symbole représentant une fiche secteur 11 est allumé en rouge et le rechargement de la batterie est en cours. Lorsque la batterie est complètement rechargée, 100% est affché. Lorsque la batterie est complètement rechargée, l'appareil peut fonctionner env. 60 minutes sans être branché sur le secteur.
64









NAS278224 B8.book Scite 66 Dienstag, 29. November 2016 9:23 09


6.3 Remplacer l'embout de rasage / l'embout de tonte de la barbe
AVERTISSEMENT: risque de blessures!
Arrétez le rasoir 8 avant d'emboîter ou de retarder les embouts.
- Figure A: le cas échéant, poussez le capuchon de protection 15 avec l'ouverture, par en dessous, sur l'embout de rasage 5.
- Figure B: retirez l'embout 3 ou 5 du rasoir 8.
- Figure B: insérez le guidage (voir la ligne en pointillé) de l'embout 3 ou 5 dans l'encoche prévue sur l'entrainment des embouts 7 et appuyez l'embout sur le rasoir 8 jusqu'à ce qu'il se bloque avec un clic audible.
6.4 Insérer/ retirer le sabot
AVERTISSEMENT: risque de blessures!
- Arrétez l'appareil avant d'installer ou de changer le sabot 1.
Installer
Pour installer le sabot 1, faites-le couilser dans les glissieres laterales de l'embout de tonte de la barbe 3 jusqu'à ce qu'il s'enclenché de manière audible.
Retirer
- Poussez le sabot 1 vers le haut avec une force moderée. Le sabot 1 se décroche de l'embout de tonte de la barbe 3.
- Retirez le sabot 1.
66








FR NAS278224 Rotationsrasicr. fmc Scite 67 Dienstag, 29. November 2016 1:5413


6.5Rasage

DANGER! Risque d'électrocution en raison de l'humidité!
Le rasoir 8 et le bloc d'alimentation 19 ne sont pasétanches à l'eau,ils ne doivent donc pasetre utilisés dansune douche/baigmoire.
AVERTISSEMENT!
N'utilizez pas l'appareil en cas de plaies ouvertes, de coupures, de coupes de soleil ou de cloques.
N'exercez pas de pression excessive sur les têtes de coupe 4. Elles sont fines et peuvent facilement être endommagées.
REMARQUES :
- Le rasage est possible aussi bien en mode de fonctionnement sur batterie que sur secteur.
- Lors des premières utilisations, la peau peut désenter des rougeurs ou des irritations car elle doit d'abord s'habiter au rasage. Ce phénomène est normal et dure en général entre 2 et 4 semaines.
Tenez l'unité de coupe 4 parallelement à la surface de la peau et décrive doucement des mouvements circulaires sur votre visage.
- Rasez dans le sens inverse de la pousse du poil.
- Aux endroits difficiles comme par exemple le menton, tendez la peau pour obtenir un meilleur résultat.
- Une fois le rasage terminé, arrêtez l'appareil, nettoyez soignexeusement les pièces (Chapitre « Nettoyage et entretien » à la page 69) et protégéz les têtes de coupe 4 en plaçant le capuchon de protection 15, par en dessous, sur l'embout de rasage 5.


NAS278224 B8,book Scite 68 Dienstag,29.November 2016 9:23 09


6.6 Pour couper la barbe et les contours
AVERTISSEMENT: risque de blessures!
Les pointes de l'embout de tonte de la barbe 3 sont coupantes. Veillez par consequent à les manipuler avec précaution.
Figure C: réglez la longueur de coupe sur le sabot 1 selon la longueur de poils souhaitée. Lisez les longueurs de coupe sur le repère 2 situé sur les côtes du sabot 1. Le repère ▲16 flché é indique la longueur de coupe réglée. Raccourcissez votre barbe de façon progressive.
REMARQUE: veillez à ce que le sabot 1 soit toujours bien fixé sur l'appareil après l'avoir fait coulisser.
- Pour tailler votre barbe ou dessiner les contours, utiliser z'appareil sans sabot 1, seulement avec l'embout de tonte de la barbe 3. Vous pourrez alors couper de manière régulière des cheveux ou des poils de 1 à 2 mm.
68













FR NAS278224 Rotationsrasicr. fmc Scite 73 Dienstag, 29. November 2016 1:5413


9. Dépannage
Si vous appeareil ne fonctionne pas correctement, procedez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut-être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.

DANGER! Risque d'électrocution!
N'essayez eneldom cas de réparer l'appareil vous-même.
| Problème Cause possible / solution | |
| L'appareil ne fonctionne pas | • Le bloc d'alimentation est-il établi correctement? • Vérifie les branchements. • Batterie vide ? |
| L'appareil ne peut pas être mis en marche. | • Batterie vide ? • La sécurité de transport est-elle acti-vee ? |
| La puissance de coupe faiblit. | • Unité de coupe 4 nettoyée ? |
| La batterie ne peut plus être rechargée ou sa capacité n'est plus que très réduite. | La durée de vie de la batterie est écoulée. L'appareil doit être éliminé de manière conforme avec sa batterie intégrée (voir Chapitre « Mise au rebut » à la page 72). |


NAS278224 B8.book Scite 74 Dienstag, 29. November 2016 9:23:09


10. Caractéristiques techniques
| Modèle : | SRR 3.7 B1 |
| Rasoir à têtes rotatives : Entrée : 5 V , 1 000 mA | |
| Bloc d'alimentation (Modèle SW-050100EU-T) : | Entrée : 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A max.Sortie : 5 V =000 mA |
| Classe de protection du bloc d'alimentation : Il | |
| Indice de protection du rasoir : | IPX6 (protection contre les forts jets d'eau) |
| Indice de protection du bloc d'alimentation : | IP20 (protection contre la pénétration de corps étrangers solides de diamètre >12,5 mm) |
| Conditions ambiantes : agrémenté, seulement pour les espaces intérieurs | |
| Batterie : | 1x Li-Ion 3,7 V, 700 mAh |
| Température de fonctionnement : -10 °C à +40 °C | |
Sous réserves de modifications techniques.


74









FR NAS278224 Rotationsrasicr. fm Scite 76 Dienstag, 29. November 2016 1:5513


12. Garantie de HOYER Handel GmbH
Vous obtenez pour cet apparéil une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de defaults de ce produit, vous dispossez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des defaults de conformité du bien et des vices rédhibitières dans les conditions prévues aux articles L211-4 à L211-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L211-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la démande d'intervention.
Article L211-4 du Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque cette-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
76








NAS278224 B8.book Scite 78 Dienstag, 29. November 2016 9:23:09


Conditions de garantie
Le délambda de garantie commence à la date d'achat. Conservez le ticket de caisse d'origine. Ce document sert de justificatif d'achat. Si au cours des trois années suivant la date d'achat, des defaults de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui qui est, à notre discrétion, réparé ou remplace gratuitement. Les conditions pour faire valor la garantie sont que l'appareil et la preuve d'achat (ticket de caisse) soient réalisés dans un délambda de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soit brièvement décrits par écrit.
Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l'échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie.
Les pièces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction
La durée de garantie n'est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pieces réparées et replacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Àpres l'expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.
Etendue de la garantie
L'appareil a eté fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a eté vérifié minutieusement avant livreaison. La garantie s'applique aux défauts de matériel ou de fabrication.
78


78






