Sonicrafter WX673.1 - Herramientas multifunción WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sonicrafter WX673.1 WORX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Sonicrafter WX673.1 WORX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sonicrafter WX673.1 - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sonicrafter WX673.1 de la marca WORX.
MANUAL DE USUARIO Sonicrafter WX673.1 WORX
- LUZ PUNTO DE TRABAJO
- INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
- BLOQUEO DE LA BATERIA
- BATORIA *
- CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE
- REJILLAS DE REFRIGERACION
- PANEL DE LIJADO
- KIT DE ACCESORIOS DE INSTALLACION
- CUCHILLA UNIVERSAL*
- CUCHILLA DE CORTE FINAL
- HSS SEGMENTO DE SERRAR
- PLIEGOS DE LIJA
- PANEL DE LIJA*
- PAPEL DE LIJA PERFORADO*
- ALMOHADILLA EN PUNTA PARA LIJAR*
- HOJA EN PUNTA PARA LIJAR*
- RASPADOR TRIANGULAR*
- CUCHILLA ÁSPERA DE CARBURO*
- RASPADOR RIGIDO*
- ALMOHADILLA DE FIELTRO PARA PULIR*
- ADAPTADOR (LAS HERRAMIENTAS DE LA MARCA Sonicrafter SON COMPATIBLES CON LOS ACCESORIOS DE LAS MARCAS Fein, Bosch.)
- ACCESORIO PARA EL POLVO*
-
LLAVE ALLEN
-
Los accesos ilustrados o descriitos=Puen no corresponder al material suministrado de series con el aparato.
CHARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo WX673 WX673.1 WX673.3 WX673.9 (6-denominaciones de maquinaria, representantes de herramienta multifuncion de alta Frequencia)
| Tensión nominal 12V | --- |
| Velocidad de oscilación 5000-20000/min | |
| Ángulo de oscilación 3.2° | |
| Peso | 1kg |
INFORMACION DE RUIDO
| Nivel de presión acústica de ponderación L | pA: 75dB(A) |
| Nivel de potencia acústica de ponderación L | wA: 86dB(A) |
| KpA&KwA | 3.0dB(A) |
Usese proteccion auditiva cuando la presion acustica sea mayor a 80dB(A)

INFORMACION DE VIBRACION
| Los values totales de vibración se determinan según la norma EN 60745: | |
| Frecuencia de vibración típica | Valor de emisión de vibración an=3.14m/s2 |
| Incertidumbre K = 1.5m/s2 | |

ADVERTENCIA: El valor de emisión de vibraciones durante el uso de la herramipta podra diferir del valor declarado dependiendo de la forma en que se use la herramipta en los ejemplos siguientes, y otheras variaiones sobre el uso de la herramipta:
como se utilizes la herramienta y se cortan o perforan los materiales.
Si la herramienta se encuesta en buena conditiones deostenimiento.
Si se utilizes el accesorio correcto para la herramienta y se garantiza que estáulfillado y en buena conditiones.
Si se agarran las asas firmamente y se utilizes accesos antivirusraction.
Y si la herramiente se usa según su Diseño y estas instrucciones.
Esta herramientaouldacausearsindrome de vibracion del brazoyla mano si no se utilizescorrectamente.

ADVERTENCIA: Para encontrar una mayor precision, debe tenerse enIELDa una estimacion del nivel de exposicion en condidiones reales de todas las partes del ciclo so, como los tiempos durante los que la herramienta esta apagado o cuando esta en onanimiento pero no está realizando ningun trabajo. Illo podria reduir notablemente el
nivel de exposión sobre el periodo dearga total.
Ayuda a minimizar el riesgo de exposión a la vibración.
Utilice SIEMPRE cinceles, brocas y cuchillas aflidas.
Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas instrucciones y bien lubricada (si es Neededo).
Si la herramienta se utilizes regularmente, invierta en accesorios antivirusraction.
Evite el uso de herramientos a temperatas de 10^ o menos.
Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de various días.
ACCESORIOS
| wx673wx673.1wx673.3wx673.9 | ||||
| Llave allen 1 | ||||
| Bateria 1 2 1 / | ||||
| Cargador 3 hora 30 | min 30min / | |||
Recomendamos que adequiera todos sus accesos en el mesmo commercio donde compró la herramienta. Utilice accesorios de buena calidad y demarca reconocida. Elija los accesos de acuerdo con el trabajo que pretende realizar. Consulte los estuches de los accesos para más detalles. El personal del commercio también pueda ayudar y=aconsejar.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA BATERIA
a) No desmonte, abra o destruya los elementos o las baterias recargables.
b) No exponga los elementos o las baterias al calor o al fuego. Evite almacenar el producto en lugarares donde incida la luz solar directa.
c) No cortocircuite un elemento o una bateria. No almacene los elementos o las baterias de forma descuidada en una caja o cajón donde se pueda cortocircuutar entre si o porthers objectos metálicos.
d) No extraiga un elemento o una bateria de su embalaje original nécessario para el uso.
e) No someta los elementos o las bacterias a impactos mecánicos.
f) En el caso de que un elementoonga fugas, no deje que el liquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se produce el contacto, lave la zona afectada con grandes cantidades de agua y acuda a un medico.
g) No utilise ningún other cargador que no sea el especialmente proportionado para el uso con este equipo.
h) Observe las marcas más (+) y menos (-) de los elementos, la bateria y el equipo, y asegúrese de utiliserlos correctamente.
i) No utilise elementos o baterías no disénadas para utiliserse con el equipo.
j) No mezcle dentro de un dispositivo elementos cuya fabricacion, calidad,時間 o tipo sea diferente.
k) Mantenga los elementos y la bateria fuera del alcance de los niños.
I) Acuda a un medico inmediamente si se ha tragado un elemento o una bateria.
m) Adquiera siempre el elemento o la bateria correcta para el equipo.
n) Mantenga los elementos y las baterias limpios y secos.
o) Limpie los terminales de los elementos o las baterias con un paño limpio si se ensucian.
p) Los elementos y las baterias recargables necessitan cargarse para utiliser. Utilice
siempre el cargador correcto y consulta las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para poder el procedimiento de cargo adecuado.
q) No deje una bateria cargandose durante prolongados periodos de tiempo cuando no se usa.
r) Después de prolongados periodos de almacenamento, peuvent ser necessario cargar y descargar los elementos o las baterías varías veces para Obtener el máximo rendimiento.
s) Los elementos y las bacterias recargables proportionsan mayor rendimiento cuando se utilizes a temperatura ambiente normal (20^ ± 5^) .
t) Conserve la documentoación original del producto por si tuviera que consultarla en otro momento.
u) Utilice solamente el elemento o la bateria en la aplicacion para la que se diseño.
v) Siempre que sea posible,extraiga la bateria del equipo cuando no lo utilize.
w) Deshágase del producto correctamente.
SÍMBOLOS

Para reducir el riesgo de lesión, lea el manual de instrucciones
Advertencia
Clase de proteccion
Utilice proteccion ocular
Utilice proteccion auditiva
Utilice una mascara antipolvo
No descartar las baterias. Las baterias agotadas deben llavearse a su recolector local o punto de reciclado.
FUNCTIONAMENTO

ATENclon: Antes de utiliser la herramienta, lea detenidamente el al de instrucciones.
UTILIZAcIón REGLAMENTARIA
La herramienta electrica ha sido disenada para serrar y dividir materiales de madera, plástico, escayola, metales no ferricos y elementos de sujecion (p.ej. clavos, grasas), asi como para procesar azulejos blandos para pared, y para lijar en seco pequeñas superficies.
ANTES DE ENcENDER EL DISPOSITIVO A) cARGAR LA BATERia
El cargador suministrado es adecuado para cargar la bateria de iones de litio instalada en laquina. No utilise other cargador de baterias.
La batería de iones de litio se encuentra protegida contra descarga profunda. Si la batería se vacía, laquina se apaga por medio de un circuitopreventivo: El soporte de la herramientadeferá de rotar.
En un entorno calido o après de un uso intenso, la bateria podra estar demasiado caliente para volver a ser cargada. Deje que la bateria se enfiè antes de volver a cargarla. Si carga la bateria por primera vez y después de un periodo de almacenimiento prolongado. Después de various ciclos de cargay descarga, la bateria volverá a acceptar el 100% de su capacité.
B) ExTRAER O INSTALLAR EL PACK DE BATERiA (Vease A)
Presione el cierre de la bateria y extraiga la bateria del taladro. Después de volver a cargarla, instale la bateria en el puerto de bateria del taladro. Solo necessitará presionar ligeramente para fjjarla.
FUNcIONAMIENTO

ADVERTENcIA: No toque la caja de engranajes antes de haber utilisé gramiente durante mucho tiempo, podra muy caliente.
1. MONTAJE DEL UTIL (Ver B1, B2)

cualquier本次活动 o cambiar las herrimrientas de aplicacion. Evite el privilego de lesiones producido por los bordes afilados de las herrimrientas de aplicacion. Las herrimrientas de aplicacion se calientan mucho durante el functiOnamento, pudiendo provocar quemaduras!

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, no permita que
las cucillas de corte Universal ni ningún除外 segmento de la cucilla de la sierra quede orientado hacer la mano del usuario.
Desenosque el perno y extraiga la kit de accesorios de instalacion (8).
Limpie el soporte de la herramienta, la herramienta de aplicacion, el perno y la kit de accesorios de instalacion (8).
Cologne la herramienta de aplicacion exactamente sobre el soporte de
herramienta de forma hexagonal. Preste atencion a que la herramienta de aplicacion encaje con holgura.
Cambie la posicón de la brida y apriete el kit de accesorios de instalación (8) utilizing la llave allen suministrada.
2. ADAPTADOR (21)(Ver B3)
Las herramientos de lamarca Sonicafter son compatibles con los accesos de las marcas Fein, Bosch.
ATENCLON: Fein es una marca commercial
*e
GmbH. Bosch es unamarca commercial registrada en propidad de Robert Bosch GmbH.
1) Utilice una llave Allen (23) para desatornillar la pieza de sujeccion (8) y, a continuacion, quitela del portaherramiente
2) Limpie el portaherramienta, el adaptador, la herramienta de aplicacion y la pieza de sujecion.
3) Meta el adaptor en el portaherramienta y, a continuacion,coloque la herramienta de aplicacion en dato adaptador.
Asegürese de que el portaherramIENTA, el
adaptador y la herramienta de aplicacion comparten un calce al ras.
4) Vuelva a colocar la pieza de sujeción en la herramienta de aplicación y apiretela con la llave allen.
ATENCION: Aseguirese de que el adaptador se ajusta a la herramienta de aplicacion. El adaptorator (I) se ajusta a la herramienta de aplicacion de Fein. El adaptorator (II) se ajusta a la herramienta de aplicacion de Bosch. (Ver B3)
3. MONTAJE/SUSTITUCION DE LA HOJA LIJADORA (Ver C)
Alinee la hora de lijado y presiónela sobre la placá de lijado con la mano.
Presionefirmamente la herramienta con la hora de lijado contra una superficie plana,ypongaa narcha la herramientabrevmente.Ello ofrecerá una buena adhesión y evitara el desgaste prematuro. Si se desgasta algo n do los+puntos, tire de la hora de lijado,girela 120^ y colóquela de nuevo.
4.USAR EL INTERRUPTOR ON/OFF
Para la conexión de la herramienta electrica, empujé hacer delante el interruptor de conexión/defconexión (2)
de眼看 que aparezca "I" en el interruptor. Para la desconexión de la herramienta electrónica, empujé hacerships el interruptor de conexión/desconexión (2) de眼看 que aparezca "0" en el interruptor.
5. USAR EL VARIADOR DE VELOCIDAD
(Velocidad)@msteadaselmotorseencuentrefuncionando.
El control de velocidad variable (5) se pueda usar para configurar la Frequencia de oscilación optima de acuerdo con el accesorio utilisé y su aplicacion.
Frecuencia de oscilacion elevada: para lijar, aserrar, limar y pulir piedra o metal. Frecuencia de oscilacion reducida: para pulir pintura.
6. MONTAJE DE LA ASPIRACION DE POLVO (Ver D1, D2)
Para aspirar, monte el dispositivo de succion
como se muestra en las figuras D1-D2.
ATENCLON:Utilizing el panel de lija perforado. Unicamente podra realizarse la aspiracion tras instalar el colector de polvo.
7. LIJADO
Utilización más común: madera, metal;)\ pequeñas superficies, especially\ esquinas, bordes y+puntos de dificil acceso.\ Selecciónar una Frequencia de oscilación elevada.
Lijar con movimiento continuo ejerciendo una presión leve.
Aumentando la presión de aplicación no se incrementa el arranque de material yadelmas se desgasta más rápidamente la hoja lijadora.
8. SERRAR CON LA CUCHILLA DE LA SIERRA SEGMENTADA
Utilización más común: madera, material, sintético, chapa.
Selecciónar una Frequencia de oscilación elevada.
La vidautilde la hoja de sierraumenta siseprocura que su desgaste sea uniforme.Paraellodebe aflojarse la hoja de sierra y girarse ligeramente,sujetandola;nuevamente acontinuacion.
9. SERRADO CON LA CUCHILLA DE CORTE UNIVERSAL (Ver E)
ADVERTENCIA: Los dientes de sierra son extremamente aflilados. No tocarlos ni al montar ni al trabajo con la sierra.
Para trabajo la pieza esta debe encontrarse firmamente montada o sujeta.
Utilización más común: madera, metal (p. ej.clavos),placas de pladur y materiales sintéticos blancos.
Al sumergir elutil y al aserrar,efectuar un ligero movimiento pendular para asegurar la evacuation de las virutas.
10. RASPADO
Utilización más común: raspado de pintura o adhesivos. Para(desprender moqueta pegada,p.ej.en escaleras u otheras superficies de extension reducida o mediana.
Selecciónar una Frequencia de oscilación mediana/elevada.
11. LUZ PUNTO DE TRABAJO (1)
Para encender la luz solo tiene que pulsar el interruptor de encendido/apagado. Al soltar el interruptor de encendido/apagado la luz se apagará.
La iluminación LED mejora la visibiliad en areas oscuras o confinadas. La luz LED indica también la capacité de la bateria, parpadeando si el nivel de energia restante es bajo.
12. PROTECCION CONTRA SOBRECARGA TÉRMICA
La herramienta electrica no pueda sobrecargarse si esta se utilizes de forma reglamentaria. En caso de Solicarse excessivamente, o al superarse de temperatura admissible del accumulator de 75^ , la herramienta electrica se desconecta hasta que logre alcantar la temperatura de serviceo optima.
13. PROTECCION CONTRA ALTAS DESCARGAS
El acumulador de iones de litio va protegido contra altas descargas por "Discharging Protection System". Si el acumulador está descargado, un circuito de proteccion se encarga de desconectar la herramienta electrica. Elutildeade moverse.
14. DESCARTE DE UN PACK DE BATERIA AGOTADO
Para preservar los recursos naturales, por favor recicle o descarte correctamente el pack de bateria. Este pack contiene baterias de Litio. Consulte con la Empresa local de recoleccion de residuos para informacion sobre reciclado y/o OPCIONES de descarte disponibles. Una vez que el pack de bateria está agotado, retirelo de la caja de su taladro y cubra las conexiones del mesmo con cinta adhesiva resistente para evaporar cortocircuitos y descarga de energia. No intente abrir o retiring ninguno de sus componentes.
CONSEJOS DE TRABAJO PARA SU HERRAMIENTA
Si su herramienta se caliente demasiado, especially durante su uso a baja velocidad, fije la velocidad Tmaxima y no la utilise hasta pasados 2 o 3关键时刻 para que el motor se enfrie. Evite el uso prolongado a muy baja velocidad. Conserve la cucilla siempre@aflada.
Asegürese de que la pieza sobre la que va a operar se encontrartra fuertamente sujeta o fjada para estar movimientos.
Cualquier movimiento del material podra afectar a la calidad del corte o el acabado del lijado.
Arranque la herramenta antes de trabajo y apáguela cuando se dejar de hacerlo.
Nunca comience a lijar si el papel de lija no está bien ajustado.
No permita que el papel del lija se desgaste, dañaría el panel de lijado. La garantía no cubre el desgaste y consumo del panel de lijado.
Utilice papel de grano grueso para lijar superficies rugosas, grano medio para superficies suaves y grano fino para losaabados. En caso necessario, haga una prueba sobre material que no vaya ausatr. Una fuerza excessiva reducirá la eficiencia de trabajo y provocará una sobrecarga en el motor. Bombie los accesorios regularmente y mantenga una eficiencia optima de trabajo.
MANTENIMIENTO
Su herramienta electrica no requires de lubricacion ni mantenimiento adicular. No posee piezas en su interior que deban ser reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o productos químicos para limpar su herramienta. Use simplement un pano seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilacion del motor. Mantenga todos los 控les de funciona libre de polvo. La observacion de chispas que destellan bajo las ranuras de ventilacion indica un funciona normal que no dañar su herramienta.
Los residuos de equipuestos electricos y electronicos no deben depositarse con las basuras
domesticas. Se recogen para reciclarse en centros especializados. Consulte las autoridades locales o su distribuidor para Obtener informacion sobre la organizacion de la recogida.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Los que reciben,
POSITEC Germany GmbH
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668 Köln
Declaran que el producto
Descripción WORX Herramienta
multifunción de alta Frequencia
Modelo WX673 WX673.1 WX673.3
WX673.9 (6-denominaciones de
maquinaria,representantes de
herramienta multifunción de alta
frecuencia)
Función:Serrado, lijado, formación
Cumple con las siguientes directivas
Directiva de maquinaria 2006/42/EC
Directiva de compatibiliad electromagnética 2004/108/EC
Directiva de RoHS 2011/65/EU
Normativas conformes a EN 55014-1 EN 55014-2 EN 60745-1 EN 60745-2-4
La persona autorizada para composer el
archivo técnico,
Firma: Russell Nicholson
Dirección: Positec Power Tools (Europe)
Ltd,PO Box 152Leeds,LS10 9DSUK

2012/10/22
Leo Yue
Gerente de Calidad POSITEC
- Luz
- INTERRUPTOR ON/OFF
- FECHO DO CONJUNTO DE BATERIAS
- CONJUNTO DE BATORIAS *
- CONTROLLO DA VELOCIDADE
- ABERTURAS DE VENTILACÇÃO
- SANDING PAD (UNPERFORATED)
- PEÇA DE FIXAZÇAO
- LAMIE PRECA MADEIRA*
- LÁMINA DE CORTE UNIVERSAL
- LAMINA DE SERRA DE SEGMENTO HSS
- FOLHA DE LIXA
- PLATAFORMA DE LIXAGEM PERFURADA*
- FOLHA DE LIXA PERFURADA*
- PLATAFORMA DE LIXAR ESTREITA*
- FOLHA DE LIXAR ESTREITA*
- RASPADOR DE CARBONETO*
- LÁMINA SEMICIRCULAR ABRASIVA DE CARBONETO*
- ESPÁTULA*
- PLATAFORMA DE POLIR COM FELTRO*
- ADAPTADOR (ADAPTADO A ACESSORIOS DE OUTRAS MARCAS (Fein, Bosch)
- PEÇA PARA EXTRACÇAO DE PÓ*
- CHAVE ALLEN
DADOS TÉCNICOS
o periodo total de trabajo.
funcimiento,.POIS poderáestsrquente.
1. MONTAR A FERRAMENTA (Ver B1, B2)
