WORX Sonicrafter WX673.1 - Multiferramentas

Sonicrafter WX673.1 - Multiferramentas WORX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Sonicrafter WX673.1 WORX em formato PDF.

📄 128 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice WORX Sonicrafter WX673.1 - page 50
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Sonicrafter WX673.1 WORX

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Multiferramentas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Sonicrafter WX673.1 - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Sonicrafter WX673.1 da marca WORX.

MANUAL DE UTILIZADOR Sonicrafter WX673.1 WORX

PRECAUCION: Utilice sempre

guantes protectores para realizar

Tipo wx673wx673.1wx673.3wx673.9 (6 -designação de aparelho mecânico, representativo de ferramenta multifunções de alta-frequency)

Tensão nominal 12V
Velocidade de oscilação 5000-20000/min
Ângulo de oscilação 3.2°
Peso1kg

INFORMAÇÃO DE RUIDO

Pressão de som avaliada LpA: 75dB(A)
Potência de som avaliada LwA: 86dB(A)
KpA&KwA3.0dB(A)

Use proteção de ouvidos quando a pressão for superior a 80dB(A)

WORX Sonicrafter WX673.1 - INFORMAÇÃO DE RUIDO - 1

INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO

Os values totais de vibração são determinados de acordo com a normativa EN 60745
Vibração característica ponderadaValor da emissão da vibração an = 3.14m/s2
Instabilitadé K = 1.5m/s2

WORX Sonicrafter WX673.1 - INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO - 1

AVISO: Os values de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta podem ser divergir dos values declarados, dependendo da forma como a ferramenta é realizada, epondendo dos exemplos seguides e de outros modos de utilização:

O modo como a ferramenta é realizada, os materiais aURTAR ou perfurar.

A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.

A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiada e em boas condições.

A firmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são realizados. Se a ferramenta é realizada para o objectivo para a qual foi concebida e segudo as instruções.

Esta ferramenta pode causar sindrome de vibração não-braco, se não for inadequamente realizada.

WORX Sonicrafter WX673.1 - INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO - 2

AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposicao nas condições actuais de utilizesao devem ter em conta todas as partes do ciclo de operacao, como tempos em a ferramenta está desligada e quando está em funcaoamento, mas inactiva, ou seja, não azando o seu trabalho. Isto podera reduzir significativamente o nivel de exposicao durante

Ferramenta multifunções de alta-frequencyia PT

Como minimizar o seu risco de

Utilize SEMPRE formoes, brocas e laminas afiadas.

Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubricificada ( quando aplicável) Se a ferramenta for realizada regularmente, invista em acessórios anti-vibração.

Evite utilizes ferramentas a temperatas de 10^ ou inferior.

Planei o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de various dias.

ACESSORIOS

wx673wx673.1wx673.3wx673.9
Chave allen 1
Bateria 1 2 1 /
carregador 3 hora 30min 30min /

Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor ond tenha acquirido a ferramenta. Utilize acessórios de boa qualida e de marca conheça. Escolha os acessórios de acordo com o trabalho que tenciona executar. Para mais dormenores, consulte a embalagem destes. Os commerciais también podeaabdar e aconsehar.

INSTRUÇões DE SEGURANÇA PARA A BATERIA

a) Não desmonte nem abra as pilhas ou a bateria.
b) Não exponha as pilhas ou a bateria a calor ou fogo. Evite o seu armazenamento em locais expostos a luz solar directa.
c) Não provoque curto-circuito nas pilhas ou bateria. Não armazene pilhas ou baterias numa caixa ou numa gaveta onde possamentrar em contacto umas com as outras ou com objectos metalicos,provocando curto-circuits.
d) Não remove as pilhas ou a bateria do respectivo compartmento necessário para a sua'utilisation.
e) Nao sujeite as pilhas ou a bateria a choques.
f) No caso de fuga de liquidos, não permita que os liquidos entrem em contacto com a pele ou com os olhos. Em caso de contacto, lave a area afectada com bastante agua e procure aconselhoamento medico.
g) Não utilize transformadoresVRTes do fornecido especialmente para o seu equipamento.
h) Tenha atençao acosimbolos positivo (+) e negativo (-) das pilhas, da bateria e do equipamento e utilize-os de forma correcta.
i) Não utilize pilhas ou baterias que não se destinem a ser realizadas com o equipamento.
j) Não misture pilhas descaras, capacidades tamanhos outipsodentes no mesmo disposicao.
k) Mantenha as pilhas e as baterias fora do alcance de crianças.
I) Em caso de ingestão de uma pilha ou bateria, procure imeditamente ajuda médica.
m) Compre sempre a tipo de pilhas ou bateria para o seu equipamento.
n) Mantenha as pilhas e a bateria limpas e secas.
o) Se os terminais das pilhas ou da bateria

estiverem sujos, limpe-os com um pano limpo e seco.

p) As pilhas e a bateria precisam de ser carregadas antes de serem realizadas. Utilize sempre o carregarador correcto e consulta as instruções do fabricante ou o manual do equipamento para obter instruções acerca da forma correcta de carregamento.
q) Não deixe a bateria em corregamento prolongado quando a mesma não estiver a ser realizada.
r) Após periodos prolongados de armazenamento, poderá ser necessárioregarar e descarregar as pilhas ou a bateria varías vezes para obter o desempenho máximo.
s) As pilhas e a bateria oferecem o melhor desempenho quando utilizesas temperatura ambiente normal (20^± 5^)
t) Guarde a documentação original do produits para referencia futura.
u) Utilize as pilhas ou a bateria apenas para o objectivo para o qual foram concebidas.
v) Quando possivel, remove a bateria do equipamento quando o mesmo não estiver a ser utilizado.
w) Elimine as pilhas e a bateria de forma correcta.

SÍMBOLOS FUNCIONAMENTO

WORX Sonicrafter WX673.1 - SÍMBOLOS FUNCIONAMENTO - 1

Para reduzir o risco de ferimentos o uso de alimentador deve ler o manual de instruções

WORX Sonicrafter WX673.1 - SÍMBOLOS FUNCIONAMENTO - 2

NOTA: Antes de utiliser a ferramenta, leia atentamente o livre de instruções.

WORX Sonicrafter WX673.1 - SÍMBOLOS FUNCIONAMENTO - 3

Aviso

Classe de proteção

WORX Sonicrafter WX673.1 - SÍMBOLOS FUNCIONAMENTO - 4

Usar proteção ocular

WORX Sonicrafter WX673.1 - SÍMBOLOS FUNCIONAMENTO - 5

Usar proteção para os ouvidos

WORX Sonicrafter WX673.1 - SÍMBOLOS FUNCIONAMENTO - 6

Usar mayscara contra o po

WORX Sonicrafter WX673.1 - SÍMBOLOS FUNCIONAMENTO - 7

Não deitar fora as baterias, Eliminar baterias gastas em local adequado ou entrega-as num punto de reciclagem.

WORX Sonicrafter WX673.1 - SÍMBOLOS FUNCIONAMENTO - 8

WORX Sonicrafter WX673.1 - SÍMBOLOS FUNCIONAMENTO - 9
Li

UTILIZAcão cONFORME AS DISPOSICÉS

A ferramenta eletrica é destinada para lixare eURTAR madeiras,plasticos,gesso,metais nao ferrosos e elementos de fixacao (p.ex. pregos,grampos),assim como para travaHAR azulejos de parede macios e para lixar a seco(PCQUAS areas.Ela especialmente apropriadapara travaHos proximos de bordas e nivelados.

A) cARREGAMENTO DO cONjUNTO DE BATERIAS

O carregaror fornecido tem por finalidade carregar a bateria de ioes de litio incluida na ferramenta. nao utilize qualquer除外 carregarador.

A bateria de iões de litio está protegida contra um descarregamento total. quando a bateria fica sem cargo, a ferramenta desligase às existência de um circuito de proteção. Desta forma, a aparafusadora deixa de efetuar movimentos de rotação.

Em ambientes quentes ou antes umautilização intensa, a bateria pode ficardemasiado quando o que não permite o seucarregamento. Deixe a bateria arrefecer antesde a carregar.

Quando a bateria é carregada pela primaira vez eAFPs um armazenamento prolongado,apos varios corregamenti e descarregamentos a bateria podera ser carregada a 100%

B) cOMO RETIRAR OU INSTALAR O cONjUNTO DE BATERIAS (Ver A)

Prima ofeito de fixação da bateria e remove-a do berbequim. Apos o corregamento, fora deslizar a bateria para o interior do compartmento da mesma existente no berbequim. Um ligeiro empurra e pressão são suficientes.

FUNCTIONAMIENTO

WORX Sonicrafter WX673.1 - FUNCTIONAMIENTO - 1

AVISO: Não toque no revestimento da boaquina antes longo tempo de

CUIDADO: Utilize sempre luvas de proteção para realizar qualquer

como: - tipo de trabajo ou para a substituição de acessórios. Perigo de ferimento nas extremidades afiadas das ferramentas. As ferramentas podem aquecer muito durante o funciona, aparecido perigo de queimaduras!

WORX Sonicrafter WX673.1 - FUNCTIONAMIENTO - 2

AVISO: Para reduzir o risco de ferimento, não permita que

as lâminas de corte Universais ou quaisquer autres lâminas de corte de segmento se directionem para a mão do Utilizador.

Desaperte o parafuso e retire a peça de fixação (8).

Limpe o suporte de fixação, a ferramenta a utilizes, o parafuso e a peça de fixação (8).

Cologne a ferramenta em uso exactamente na fixação hexagonal de ferramenta. Tenha em atençao que a ferramenta em uso tem um encaixe unico.

Coloque novamente a anilha e aperte o peça de fixação (8) utilizing a chave Allen fornecida.

2. ADAPTADOR (21)(Ver B3)

Os acessórios de outras MARCAS (Fein Bosch) poder ser usados com a ferramenta Sonicrafter utilizing o respective adaptor.

NOTA: Fein é uma marca registada da C. &

E. Fein GmbH. Bosch é uma marca registada da Robert Bosch GmbH.

1) Utilize a chave allen (23) para desapertar a peça de fixação (8) e de seguida remova-a do suporte de ferramentas.
2) Limpe o suporte de ferramentas, o adaptorador, a ferramenta e a peça de fixação.
3) Encaixe o adaptor no suporte de ferramentas e de seguda coloque a ferramenta no adaptor. Certifique-se e

que o suporte de ferramentas, o adaptador e a ferramenta se encontrar bem encaixados.

4) Volte a colocar a pegá de fixação na ferramenta e aparez utilizesdo a chave allen.

NOTA: Certifique-se de o adaptorcorresponde a ferramenta. O adaptor

(I) corresponde à ferramenta Fein ^ . O adaptador (II) corresponde à ferramenta Bosch ^ . (Ver B3)

3. MONTAR/SUBSTITUIR A FOLHA DE LIXA (Ver C)

Alinke a folha de lixa e prima-a na placar de lixagem manualmente.

Primafirmamenteaferramentacomafolha delixagemcontrauma superficieplana e liguebrevamenteaferramenta.Isto fornecema boa adesaoeprevineo desgaste prematuro.

Se um punto sofreu um desgaste, retire a folha de lixa, rode-a 120^ e volta a colocá-la.

4. FUNCIONAMENTO DO BOTÃO ON/OFF

Para ligar a ferramenta eletrica, devera empurar o interruptor de ligar-desligar (2) pararente, de modo que apareça o interruptor "I".

Para desligar a ferramenta eletrica, devaré empurrar o interruptor de ligar-desligar (2) paraTRS,de modo que apareça o interruptor "0".

5. USANDO O BOTÃO DE VELOCIDADE VARIÁVEL

Seleciona a frequencia de oscilação (velocidade) com o motor em funcaoamento.

O controlo de velocidade variavel (5) pode ser utilizes para definir a frequencia de oscilação optima, de acordo com os acessórios realizados e a respectiva aplicação.

Alta frequencia de oscilação:

Lixar, serrar, ralar, polir pedras e metal.
Baixa frequência de oscilação:

Polir vernizes.

6. APLICAR A ASPIRAÇÃO DE PÓ (Ver D1, D2)

Ao aspirar, monte o dispositoivo de succao como muitoado em D1-D2.

NOTA: Ao utilizes a plataforma de lixagem perforada, apenas deve aspirar(before de encaixar a peça para recolha do bó.

7. LIX AR

Típica aplicação: Madeira, metal; preocupas superficies, principalmente cantos, cantos e locais de dificil acesso.

Selecionar a alta frequencia de oscilação. Lixar com movimento uniforme e leve pressão.

Uma pressao firme nao aumento o desbaste, a folha de lixa so é desgastada com maior rapidez.

Tipica aplicação: Madeira, plácico, chapa. SeLECTIONAR a alta frequência de oscilação. A folha de serra dura mais, se for desgastada de forma uniforme. Para istodeervarsoLTARa folha de serra, girar um peu o diante e returnar a fixar.

9. CORTAR COM A LÁMINA DE CORTE UNIVERSAL (Ver E)

WORX Sonicrafter WX673.1 - CORTAR COM A LÁMINA DE CORTE UNIVERSAL (Ver E) - 1

AVISO: Os dentes de serra são muito apiados. Não toque nos

dentes de serra durante a montagem ou aplicacao.

A peça a ser trabalhada deve ser firmamente montada ou fixa para poder trabalhar.

Típica aplicação: Madeira, metal (p. ex. pregos), papelão de gesso e plácicos macios. Ao mergerulhar e serrar com um leve movimento pendular,deer assegurar um suficiente aspiração de aparas.

10. RASPAR

Tipica aplicação: Raspar vernizes ou adesivos velhos. Remove carpetes colados, p. ex. em escalas ou outras��enas ou medias superficies.

Selecionar medias/altas frequencias de oscilação.

Para Activate a luz de trabalho basta premir o botão de alimentação. Ao libertar o botão de alimentação, a luz desliga-se.

Illuminação por LEDs para uma maior visibilitadé em和地区 escuras ou fechadas. O LED serve quando a bateria é intermitente quando a bateria fica fraca.

12. PROTEÇÃO CONTRA SOBRECARGA EM DEPENDÊNCIA DA TEMPERATURA

A ferramenta eletrica não pode ser sobrecarregada se for realizada de acordo com as dispositions. Se aarga for excessiva ou se a temperatura do acumulador ultrapassar os admissiveis 75^ , a electrónica desligará a ferramenta eletrica até esta returnar à faixa de temperatura de funciona optimizada.

13. PROTEÇÃO CONTRA DESCARGA TOTAL

O acumulador de iões de litio está protegado por "Discharging Protection System" contra descarga total. A ferramenta eletrica é desligada atraves de um disjuntor de proteção, logo que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de trabalho não se movimenta mais.

14. ELIMINAÇÃO DE UM CONJUNTO DE BATERIAS

WORX Sonicrafter WX673.1 - ELIMINAÇÃO DE UM CONJUNTO DE BATERIAS - 1

Para preservar os recursos naturais, recicle ou descarte o Conjunto de baterias adequamente. Este

conjunto contém baterias de Li-ion. Consulte e peça informações à sua autoridade local para tratamento de lixos sobre as opções de reciclagem e/ou eliminação disponible. Consuma aarga das baterias fazendo funcional o berbequim e, a seguir, remove oconjunto de baterias do respectivo alojamento e tape as respectivas ligações com uma fita adesiva resistente, para fazer qualquer curto-circuito e descarga électrique. Não tenteAbrir ou remove nenhum dos componentes.

11. LUZ (1)

DICAS DE USO PARA A SUA FERRAMENTA

Se a sua ferramenta ficar quente demais, especially quando utilizes a baixas velocidades, define a velocidade para o maior e deixa-a travaHAR, sem cargo, durante 2-3 minutos para arrefecer o motor. Evite a utilização prolongada a velocidades baixas. Mantenha sempre a lamina afiada Assegure-se sempre de que a pea de travailho está bem fixa ou presa para impedir o movimento.

Qualquer movimento do material poderá afectar a calidad de corte pu acabamento de lixagem.

Inicia a sua ferramenta antes de iniciair o trabalho e desligue-a apenas antes parar o trabalho.

Não comece a lixar sem o papel de lixa estar colocado.

Não deixe que a lixa se desgaste totalmente, quando éraman danificar a placac base. A garantia não cobre o desgaste ou deterioracao da placac base. Utilize papel de lixa de grao grosso para superficies irregularaes, de grao medio para superficies macias e de grao fino para acabamento de superficies. de grao fino para acontemico, faça primaryo um teste numa peça de sucata.

Autilização deforcexcessiva reduzirá a eficiência de trabalho e provocar sobrecarga do motor. Substituir o acessório regularmente, manterá a maior eficiência de trabalho.

MANUTENÇA

A sua ferramenta não requires qualquer lubrificacao ou manutenao adicular.

A ferramenta, o Conjunto de baterias e o carregador não tem peças susceptíveis de ser substituções pelo Utilizador. Nunca utilize aigua ou produits químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano macio. Guarde sempre a sua ferramenta num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação do motor devidamente limpas. Se observar a correência de faícas nas ranhuras de ventilação,也是如此 normal não danificará a sua ferramenta.

PROTECÇA OMBIENTAL

WORX Sonicrafter WX673.1 - PROTECÇA OMBIENTAL - 1

Os equipamentos electricos não devem ser desposados com o lixo dométrico. Se existrem instalações

adequadas devre reciclalos.Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconsehamento sobre reciclagem.

DECLARação DE CONFORMÍDADE

Nos,

POSITEC Germany GmbH

Descrição WORX Ferramenta multifunções de alta-frequency

WX673.9 (6 -designação de aparelho

meçâncio,representativo deferramento multifunções de alta-frequency)

Funções Serrar, raspar, lixar

Cumpre as seguintes directivas,

Directiva respeitantameaquinas

2006/42/EC

Directiva respeitant a compatibilidade

Diretivo RoHS 2011/65/EU

Normas em conformidade com

EN 55014-1

EN 55014-2

EN 60745-1

EN 60745-2-4

Pessoa autorizada a compiling o ficheiro técnico,

Nome: Russell Nicholson

Endereço: Positec Power Tools (Europe)

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WORX

Modelo : Sonicrafter WX673.1

Categoria : Multiferramentas