WX681 - Multiferramentas WORX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WX681 WORX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WX681 WORX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Multiferramentas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WX681 - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WX681 da marca WORX.
MANUAL DE UTILIZADOR WX681 WORX
ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO

MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO
AVISO: Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica. Caso não siga todas as instruções listadas de seguida poderá resultar e choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves.
Guarde estas instruções para referência futura.
Os termos “ferramenta eléctrica” utilizados em todos os avisos constantes destas instruções referem-se à sua ferramenta eléctrica accionada por bateria (sem cabo de alimentação).
a) Mantenha o local de trabalho limpo e bem arrumado. Áreas com pouca iluminação e desordenadas podem provocar acidentes.
b) Não utilize o aparelho em locais onde existam líquidos, gases ou poeiras inflamáveis e onde exista o risco de explosão. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem inflamar poeiras ou gases.
c) Mantenha as pessoas e particularmente as crianças afastadas da ferramenta eléctrica durante o seu funcionamento. Qualquer distracção pode fazê-lo perder o controlo do berbequim.
a) A ficha do berbequim deve encaixar bem na tomada de alimentação. Nunca modifique fichas, seja de que maneira for. Não utilize nenhuma ficha de adaptação com ferramentas eléctricas que tenham ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas de corrente adequadas reduzem o risco de choque eléctrico.
b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um aumento do risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa.
c) Não exponha este equipamento à chuva ou humidade. A infiltração de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.
d) Não maltrate o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, óleos, arestas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou enredados aumentam o risco de choque eléctrico.
e) Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para utilização no exterior. A utilização de um cabo adequado para uso exterior reduz o risco de choque eléctrico.
f) Se não puder evitar a utilização de uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual. A utilização de um dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico.
3) SEGURANÇA DE PESSOAS
a) Esteja atento, observe o que está a fazer e seja prudente sempre que trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize nunca uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção quando se utiliza uma ferramenta eléctrica pode causar lesões graves.
b) Utilize equipamentos de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamentos de segurança, tais como máscaras protectoras, sapatos de sola antiderrapante, capacetes ou protecções auriculares devidamente utilizados reduzem o risco de lesões.
c) Evite o arranque acidental da ferramenta. Certifique-se de que o comutador de alimentação está desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentação e/ou à bateria, antes de pegar nela ou antes de a transportar. Se mantiver o dedo no interruptor ou accionar o aparelho enquanto este estiver ligado podem ocorrer acidentes.
d) Remova quaisquer chaves de ajuste ou de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Chaves de porcas ou de ajuste fixadas a peças móveis do berbequim podem causar lesões.
e) Não exceda as suas próprias capacidades. Mantenha sempre o corpo em posição firme e de equilíbrio, o que lhe permite controlar
melhor a ferramenta eléctrica em situações imprevistas.
f) Use roupa apropriada. Não use vestuário solto ou artigos de joalharia. Mantenha o cabelo e as roupas e luvas afastados das peças móveis. Roupas soltas, artigos de joalharia ou cabelos compridos podem ser agarrados por peças em movimento.
g) Se forem fornecidos dispositivos para a montagem de unidades de extracção ou recolha de resíduos, Assegure-se de que são montados e utilizados adequadamente. A utilização destes dispositivos pode reduzir os perigos relacionados com a presença de resíduos.
h) Não permita que a familiaridade obtida do uso frequente de ferramentas o tornem complacente o o faça ignorar os princípios de segurança da ferramenta. Uma ação descuidada pode causar lesões graves numa fração de segundo.
4) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA FERRAMENTA ELÉCTRICA
a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para cada aplicação. A utilização da ferramenta eléctrica apropriada executa o trabalho de forma melhor e mais segura, à velocidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize esta ferramenta se o interruptor estiver deficiente, não ligando ou desligando. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Desligue a ficha da tomada elétrica e/ou remova o conjunto de pilhas, caso seja possível removê-lo, da ferramenta elétrica antes de realizar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou armazenar ferramentas elétricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de activação acidental da ferramenta.
d) Quando não estiver a usar a ferramenta eléctrica, guarde-a fora do alcance das crianças e não deixe que esta seja utilizada por pessoas que não a conheçam, nem tenham lido as instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.
e) Realize a manutenção de ferramentas elétricas e acessórios. Verifique quaisquer
desalinhamentos, encaixes de peças móveis, quebras e outras condições que possam afectar o funcionamento. Se esta ferramenta estiver avariada, mande-a reparar antes a utilizar. Muitos acidentes são causados pela manutenção deficiente de ferramentas eléctricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. As ferramentas de corte com manutenção adequada e arestas de corte afiadas têm menos probabilidades bloquear e são mais fáceis de controlar.
g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, brocas, etc. em conformidade com estas instruções e da forma prevista para este tipo específico de ferramenta, tendo em conta as condições presentes e o trabalho a executar. A utilização de ferramentas eléctricas para aplicações diferentes daquelas a que se destinam pode levar a situações de perigo.
h) Mantenha as pegas e as superfícies de aderência secas, limpas e sem óleo e massa lubrificante. As pegas e superfícies de aderência escorregadias não permitem o manuseamento e controlo seguros da ferramenta em situações inesperadas.
5) ASSISTÊNCIA TÉCNICA
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico de assistência qualificado e devem ser apenas utilizadas peças de substituição genuínas, mantendo assim a segurança da ferramenta.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA CORTAR
- Segure a ferramenta agarrando as superfícies isoladas ao executar uma operação onde a ferramenta cortante pode entrar em contacto com fios eléctricos escondidos ou com o seu próprio cabo eléctrico. O contacto com um fio com corrente fará com que as peças de metal expostas da ferramenta fiquem com corrente e dêem choque ao operador.
SÍMBOLOS
| Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador deve ler o manual de instruções | |
| Classe de protecção | |
| Aviso | |
| Usar protecção para os ouvidos | |
| Usar protecção ocular | |
| Usar máscara contra o pó | |
| Antes de trabalhar com a sua ferramenta, certifique-se de que não danifica quaisquer cabos de ligação. | |
| Evite o perigo de lesão proveniente dos cantos afiados dos acessórios. | |
| Os acessórios podem tornar-se muito quentes durante o trabalho, representando perigo de queimaduras! | |
| Certifique-se de que a ferramenta está desligada da corrente elétrica antes de substituir os acessórios. | |
| Usar luvas de proteção | |
| Alta frequência de oscilação |
| Baixa frequência de oscilação | |
| Os equipamentos eléctricos não devem ser despositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los.Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem. |
- ALAVANCA DE FIXAÇÃO DO ACESSÓRIO HYPERLOCK ™
- INTERRUPTOR ON/OFF
- CONTROLO DA VELOCIDADE
- ELETRÓNICA DE VELOCIDADE CONSTANTE(APENAS PARAWX680 WX680.X WX681 WX681.X)
- VENTILAÇÃO
- INTERFACE DE ACESSÓRIO UNIVERSAL FIT*
- FLANGE PEQUENA PARA LIXAS DE OUTRAS MARCA
- FLANGE
- LED LUZ (APENAS PARA WX681 WX681.X)
Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos estão incluídos no modelo fornecido.
*Funcioa com acessórios de outras marcas de ferramentas de oscilação.
As seguintes marcas compatíveis são marcas registadas possuídas por terceiros que podem ser registadas pelos respetivos proprietários: Black & Decker ^° , Bosch ^° , Chicago Electric ^° , Craftsman ^° , Dremel ^° , Fein ^° , Genesis ^° , Makita ^° , Mastercraft ^° , Milwaukee ^° , Performax ^° , Porter Cable ^° , Ridgid ^° , Ryobi ^° , Skil ^° , and Tool Shop ^° .
DADOS TÉCNICOS
Tipo WX679 WX679.X WX680 WX680.X WX681 WX681.(6--designação de aparelho mecânico, representativo de Ferramenta multifunções de alta-frequência)
| WX679 WX679.X ** | WX680 WX680.X ** | WX681 WX681.X ** | |
| Tensão nominal 230-240V~50Hz | |||
| Potência nominal 250W 350W 450W | |||
| Velocidade de oscilação 12000-21000/min 11000-20000/min | |||
| Duplo isolamento | ☐/II | ||
| Peso da ferramenta (sem cabo elétrico) | 1.3kg | 1.5kg | |
** X = 1-999, A-Z, M1-M9, são utilizados apenas para clientes diferentes, não há alterações relevantes seguras entre esses modelos. Recomendamos que você compre seus acessórios na mesma loja que vendeu a ferramenta. Consulte a embalagem dos acessórios para mais detalhes. O pessoal da loja pode ajudá-lo e oferecer opinião.
INFORMAÇÃO DE RUÍDO
| WX679 WX679.X | WX680 WX680.XWX681 WX681.X | |
| Pressão sonora ponderada L_pA | 84dB(A) 87dB(A) | |
| Potência sonora ponderada L_wA | 95dB(A) 98dB(A) | |
| K &K _pA\_wA | 3.0dB(A) | |
Use protecção de ouvidos.

INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO
Os valores totais de vibração são determinados de acordo com a normativa EN 62841:
| Vibração característica ponderada | Valor da emissão da vibração | a_h = 3.32m/s^2 | a_h = 3.68m/s^2 | a_h = 3.38m/s^2 |
| Instabilidade K = 1.5 m/ s^2 | ||||
O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruído declarado foram medidos de acordo com um método de teste normalizado e poderão ser utilizados para comparar ferramentas entre si.
O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruído declarado também poderão ser utilizados numa avaliação preliminar da exposição.

AVISO: A vibração e as emissões de ruído durante o uso efetivo da ferramenta elétrica podem diferir do valor declarado, em função das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente no
que se refere ao tipo de peça de trabalho que é processada em função dos seguintes exemplos e de outras variações sobre como a ferramenta é utilizada:
O modo como a ferramenta é utilizada, os materiais a cortar ou perfurar.
A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.
A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiado e em boas condições.
A tensão de aderência nas pegas e se são utilizados acessórios anti-vibração e ruído.
Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções.
Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração mão-braço, se não for adequadamente utilizada.

AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização deve ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como os tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho.
Ajudar a minimizar a sua vibração e risco de exposição ao ruído.
Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas afiadas. Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada (quando aplicável)
Se a ferramenta tiver de ser utilizada regularmente, invista em acessórios anti-vibração e anti-ruído.
Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

NOTE: Antes de usar a ferramenta, leia o livro de instruções cuidadosamente.
ÂMBITO DE UTILIZAÇÃO
A ferramenta eléctrica é destinada para lixar e cortar madeiras, plásticos, gesso, metais não ferrosos e elementos de fixação (p.ex. pregos, grampos), assim como para trabalhar azulejos de parede macios e para lixar a seco pequenas áreas. Ela é especialmente apropriada para trabalhos próximos de bordas e nivelados.
MONTAGEM E FUNCIONAMENTO
| Ação Figura | |
| Montagem de acessórios Ver | A-C |
| Montar a folha de lixa Ver D | |
| Aplicar a aspiração de pó(não fornecido) | Ver E1-E5 |
| Funcionamento do botão on/off | Ver F |
| Usando o botão de velocidade variável | Ver G |
O controlo de velocidade variável pode ser utilizado para definir a frequência de oscilação óptima, de acordo com os acessórios utilizados e a respectiva aplicação.
| Frequência de oscilação | Aplicação |
| Alta frequência de oscilação: | Serrar, ralar, polir pedras e metal. |
| Baixa frequência de oscilação: | raspar, polir vernizes. |
DICAS DE USO PARA A SUA FERRAMENTA
Se a sua ferramenta ficar quente demais, especialmente quando utilizada a baixas velocidades, defina a velocidade para o máximo e deixa-a trabalhar, sem carga, durante 2-3 minutos para arrefecer o motor. Evite a utilização prolongada a velocidades baixas. Mantenha sempre a lâmina afiada
Assegure-se sempre de que a peça de trabalho está bem fixa ou presa para impedir o movimento. Qualquer movimento do material poderá afectar a qualidade de corte pu acabamento de lixagem. Inicie a sua ferramenta antes de iniciar o trabalho e desligue-a apenas após parar o trabalho. Não comece a lixar sem o papel de lixa estar colocado.
Não deixe que a lixa se desgaste totalmente, pois isso irá danificar a placa base. A garantia não cobre o desgaste ou deterioração da placa base.
Utilize papel de lixa de grão grosso para superfícies irregulares, de grão médio para superfícies macias e de grão fino para acabamento de superfícies. de grão fino para acabamento de superfícies. Se necessário, faça primeiro um teste numa peça de sucata.
A utilização de força excessiva reduzirá a eficiência de trabalho e provocar sobrecarga do motor.
Substituir o acessório regularmente, manterá a máxima eficiência de trabalho.
MANUTENÇÃO
Retire o cabo de alimentação da tomada antes de efectuar quaisquer ajustamentos, reparações ou manutenção.
A sua ferramenta não requer qualquer lubrificação ou manutenção adicional. A ferramenta, o conjunto de baterias e o carregador não têm peças susceptíveis de ser substituídas pelo utilizador. Nunca utilize água ou produtos químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano macio. Guarde sempre a sua ferramenta num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação do motor devidamente limpas. Se observar a ocorrência de faíscas nas ranhuras de ventilação, issoénormalenão danificará asua ferramenta.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante, seu agente
autorizado ou pessoal técnico qualificado para evitar qualquer situação de perigo.
APLICAÇÃO

AVISO: Os dentes de serra são muito afiados. Não toque nos dentes de serra durante a montagem ou aplicação.
A peça de trabalho deverá estar firmemente fixada antes de iniciar o corte.
| Imagem Descrição Aplicação | |||
| Serrar | ![]() | Lâmina de imersão universal para metal/ madeira | Madeira, plástico, fibra de vidro, pregos, metais não ferrosos, chapas de metal, massas de enchimento endurecidas |
| Lâmina de imersão comum para madeira | Madeira, plástico, pladur | ||
| Lâmina de corte de precisão para madeira | Madeira, plásticos moles | ||
![]() | Lamina de serra de segmento HSS | Madeira fina, plástico, fibra de vidro, metais não ferrosos, chapas de metal massas de enchimento endurecidas, vidros de janelas | |
| Lixar | ![]() | Plataforma de lixagem perfurada | Madeira, plástico, massas de enchimento endurecidas |
![]() | Plataforma de lixar estreita | Madeira, plástico, massas de enchimento endurecidas | |
| Ralar | ![]() | Raspador triangular com granulado de carboneto | Madeira, colas endurecidas, alvenaria fina |
![]() | Carbide Rasp (em forma de dedo) | Madeira, colas endurecidas, alvenaria fina | |
| Remover argamassa | ![]() | Lâmina semicircular abrasiva de carboneto | Argamassa, cimento poroso, alvenaria |
| Lâmina de serra semicircular revestida a diamante | Cerâmica e ladrilhos, placas de isolamento | ||
| Raspar | ![]() | Espátula | Tinta antiga, colas endurecidas, calafetagem, carpetes |
| Espátula | Vedantes flexíveis, tinta, resíduos de cola, carpetes | ||
Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta. Para mais pormenores, consulte a respectiva embalagem. Os representantes comerciais também pode ajudar e aconselhar.
NOTA: Ao mergulhar e serrar com um leve movimento pendular, deverá assegurar uma suficiente aspiração de aparas.
A folha de serra dura mais, se for desgastada de forma uniforme. Para isto deverá soltar a folha de serra, girar um pouco a diante e retornar a fixar. Corte/Lixe com um movimento constante pressão ligeira.
Uma pressão firme não aumenta o desbaste, a folha de lixa só é desgastada com maior rapidez.
PROTECÇÃO AMBIENTAL

Os equipamentos eléctricos não devem ser despositados com o lixo doméstico. Se existirem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclage.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós,
Positec Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Declaramos que o produto,
Descrição Worx Sonicrafter®
WX681 WX681.X (6--designação de aparelho mecânico, representativo de Ferramenta multifunções de alta-frequência)
Funções Lixar, serrar, ralar, raspar, polir
Cumpre as seguintes Directivas,
2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU&(EU)2015/863
Normas em conformidade com
EN 62841-1,
EN 62841-2-4,
EN 55014-1,
EN 55014-2,
EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3
Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico,
Nome Marcel Filz
Endereço Positec Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

text_image
A#
2021/5/14
Allen Ding
Engenheiro-chefe adjunto,
Teste e Certificação
Positec Technology (China) Co., Ltd







